سفیر ایران به «الشرق الأوسط»: روابط ما با سعودی با گام‌های حساب‌شده در حال رشد است

در حاشیه برقراری اولین پرواز تجاری مستقیم بین فرودگاه‌های دمام و مشهد پس از سال‌ها وقفه


ولیعهد و نخست‌وزیر سعودی در دیدار با معاون رئیس‌جمهور ایران در ریاض (واس)
ولیعهد و نخست‌وزیر سعودی در دیدار با معاون رئیس‌جمهور ایران در ریاض (واس)
TT

سفیر ایران به «الشرق الأوسط»: روابط ما با سعودی با گام‌های حساب‌شده در حال رشد است


ولیعهد و نخست‌وزیر سعودی در دیدار با معاون رئیس‌جمهور ایران در ریاض (واس)
ولیعهد و نخست‌وزیر سعودی در دیدار با معاون رئیس‌جمهور ایران در ریاض (واس)

یک مقام مسئول ایرانی اعلام کرد که روابط ایران و سعودی با گام‌های حساب‌شده‌ای پیش می‌رود. او افزود که همکاری بین این دو کشور و منابع طبیعی و انسانی آنها به رشد و شکوفایی منطقه کمک می‌کند.

علیرضا عنایتی، سفیر ایران در سعودی، در گفت‌وگوی اختصاصی با «الشرق الأوسط» گفت: «پیشرفت و تقویت روابط میان تهران و ریاض بر اساس دستورات و اراده رهبران دو کشور است. ما گام‌های ملموسی برداشته‌ایم و هنوز گام‌های بیشتری برای تکمیل این مسیر پیش رو داریم.»

اظهارات عنایتی در حاشیه آغاز نخستین پرواز تجاری مستقیم و برنامه‌ای بین فرودگاه دمام (شرق سعودی) و فرودگاه مشهد ایران در روز سه‌شنبه بیان شد. او این اقدام را تأثیرگذار در تسهیل سفر بین دو کشور و نزدیک کردن مردم دو کشور به یکدیگر توصیف کرد.

عنایتی تأکید کرد که توسعه روابط بین ایران و سعودی نتیجه اراده رهبران دو کشور است و در دیدار معاون رئیس‌جمهور ایران با ولیعهد سعودی، محمد بن سلمان، تأکید شد که «این روابط غیرقابل بازگشت است.»

سفیر ایران، علیرضا عنایتی، در دیدار اخیر با امیر ریاض (امارت ریاض)

سفیر ایران همچنین بازدید رئیس ستاد کل ارتش سعودی از تهران را مهم دانست و گفت: «این دیدار در راستای همکاری‌های دفاعی بین دو کشور انجام شد. ما گام‌هایی برداشته‌ایم و گام‌های بیشتری برای تکمیل این مسیر در پیش داریم.»

او افزود: «پیش‌تر پروازها فقط به سفرهای عمره میان شهرهای ایران و دو شهر جده و مدینه اختصاص داشت. اما این پروازها تجاری و برنامه‌ریزی‌شده هستند و هر هفته سه‌شنبه و پنج‌شنبه بین دمام و مشهد انجام می‌شوند.»

عنایتی این گام را در تقویت گردشگری و تجارت بین دو کشور تشویق‌کننده دانست و اظهار داشت: «در بیش از یک سال گذشته، ما گام‌های حساب‌شده‌ای برای تقویت روابط برداشته‌ایم. ارتباط مستمر میان رهبران و وزرای خارجه دو کشور و همچنین پیوندهای مردمی، این روند را پشتیبانی می‌کند.»

او ادامه داد: «تمام این تلاش‌ها در راستای تقویت روابط بر اساس خیرخواهی و محبت است. این گام‌ها ادامه مسیر ما در رشد روابط در حوزه‌های سیاسی، دفاعی، فرهنگی، اجتماعی و گردشگری است و به‌زودی به حوزه‌های اقتصادی و تجاری نیز گسترش خواهد یافت.»

این دیپلمات ایرانی از مسئولان سعودی که این پروازها را تسهیل کردند، تشکر کرد و افزود: «این قدردانی شامل مسئولان هر دو کشور است که در هماهنگی این برنامه نقش داشتند.»

تصویری از برقراری نخستین پروازهای تجاری مستقیم بین دمام و مشهد پس از سال‌ها وقفه (سفارت ایران)

دیپلماسی دیدارها

علیرضا عنایتی گفت که در ماه‌های گذشته تبادل دیدارهای متعددی میان مقامات ایرانی و سعودی انجام شده است. او افزود: «دیدارهایی مستمر در قالب نشست‌های مختلف در سعودی انجام شده است. از جمله، حضور وزیر اقتصاد ایران در کنفرانس سرمایه‌گذاری جهانی، که در آن با وزرای اقتصاد، برنامه‌ریزی و سرمایه‌گذاری سعودی دیدار و جنبه‌های همکاری اقتصادی و تجاری را بررسی کردند.»

او ادامه داد: «همچنین وزیر کشاورزی ایران برای شرکت در کنفرانس کوپ 16 به سعودی سفر کرد و این دیدار فرصتی برای بررسی زمینه‌های همکاری مشترک بود.»

عنایتی تصریح کرد: «دو کشور با امکانات گسترده، منابع طبیعی و مالی و انسانی خود، ظرفیت همکاری در حوزه‌های متعدد برای رشد و شکوفایی منطقه را دارند.»

گام‌های حساب‌شده

سفیر ایران معتقد است که تهران و ریاض با گام‌های حساب‌شده‌ای در حال تقویت روابط در حوزه‌های مختلف هستند. او بر نقش برجسته متفکران و دانشگاهیان در حمایت از این روابط تأکید کرد.

دیدار رئیس ستاد کل ارتش سعودی با همتای ایرانی در تهران (وزارت دفاع سعودی)

او اضافه کرد: «ما شاهد دیدار رئیس مرکز مطالعات دیپلماتیک ایران با رئیس مؤسسه دیپلماتیک سعودی بودیم. این دیدارها به امضای تفاهم‌نامه‌ای میان این دو مرکز منجر شد که افق‌های تازه‌ای برای مطالعه راه‌های تقویت روابط ایجاد می‌کند. این روابط فقط از منظر دیپلمات‌ها یا سیاستمداران بررسی نمی‌شود، بلکه با دیدگاه متفکران و دانشگاهیان نیز غنی می‌شود.»

عنایتی گفت: «من اعتقاد دارم گروه‌های فکری نقش مهمی در تقویت این روابط ایفا می‌کنند و این گام‌ها، حساب‌شده و دقیق برای تقویت همکاری میان جمهوری اسلامی ایران و پادشاهی عربی سعودی است.»



مکرون از آثار باستانی و تاریخی العُلا بازدید کرد

مکرون همراه با وزیر فرهنگ سعودی در بازدید از الحجر (واس)
مکرون همراه با وزیر فرهنگ سعودی در بازدید از الحجر (واس)
TT

مکرون از آثار باستانی و تاریخی العُلا بازدید کرد

مکرون همراه با وزیر فرهنگ سعودی در بازدید از الحجر (واس)
مکرون همراه با وزیر فرهنگ سعودی در بازدید از الحجر (واس)

امانوئل مکرون، رئیس‌جمهور فرانسه، روز چهارشنبه از استان العُلا در شمال غربی پادشاهی عربی سعودی بازدید کرد.
در این بازدید، پروژه «ویلا الحجر» معرفی شد. این پروژه جدیدترین همکاری راهبردی بین هیئت سلطنتی استان العُلا و آژانس توسعه فرانسه برای العُلا است. «ویلا الحجر» نخستین مؤسسه فرهنگی سعودی-فرانسه در خاک این کشور است که هدف آن تقویت دیپلماسی فرهنگی در سطح جهانی از طریق همکاری و خلاقیت مشترک است. این پروژه به توانمندسازی جوامع و حمایت از گفت‌وگوی فرهنگی کمک خواهد کرد.

رئیس‌جمهور فرانسه همراه با امیر منطقه مدینه، وزرای فرهنگ، خارجه، و تجارت در منطقه تاریخی الحجر (واس)

شراکت سعودی و فرانسه

مکرون در جریان بازدید از «نمایشگاه شراکت سعودی-فرانسه» در سالن «مرایا»، با حضور امیر سلمان بن سلطان، امیر منطقه مدینه، امیر بدر بن عبدالله بن فرحان، وزیر فرهنگ و رئیس هیئت سلطنتی العُلا، و همچنین امیر فیصل بن فرحان، وزیر امور خارجه، و دکتر ماجد القصبی، وزیر تجارت، و شماری از مقامات سعودی و فرانسوی، به بررسی زمینه‌های همکاری راهبردی بین سعودی و فرانسه پرداخت.

این شراکت که از سال ۲۰۱۸ آغاز شده است، بر توسعه العُلا به عنوان یک مقصد جهانی، با حفظ میراث فرهنگی و تاریخی غنی آن تمرکز دارد. مکرون از نمایشگاه شامل نمونه‌ها و تصاویر مکان‌های متعدد العُلا که بازتاب همکاری‌های دو کشور در حوزه‌های فرهنگ، هنر، توسعه کشاورزی پایدار، آموزش، تبادل دانش، ورزش، صنعت فیلم، گردشگری، و مهمان‌نوازی است، بازدید کرد.

رئیس‌جمهور فرانسه همراه با وزیر فرهنگ سعودی در جریان بازدید از منطقه «الحِجر» در العُلا (واس)

در این نمایشگاه، شراکت طولانی‌مدت و در حال توسعه بین هیئت سلطنتی العُلا و شرکای فرانسوی آن، همچنین اهداف مشترک برای توسعه پایدار و مسئولانه مورد تأکید قرار گرفت.

زمینه‌های همکاری

زمینه‌های همکاری و شراکت میان دو کشور شامل اجرای برنامه‌های اولیه پروژه «ویلا الحجر» طی سال‌های ۲۰۲۳ و ۲۰۲۴ با همکاری شرکای فرانسوی بود. مرحله نخست این برنامه‌ها بر جوانان و جامعه محلی العُلا تمرکز داشت و شامل نمایش فیلم، کنسرت‌های دیجیتالی، کارگاه‌های خلاقانه، و برنامه‌های تبادل دانشجویی و تحقیقات علمی بود.

بازدید مکرون از نخستین پایگاه سعودی ثبت‌شده در فهرست میراث جهانی یونسکو (واس)

مکرون در بازدید خود از نمایشگاه، از دستاوردها و پیشرفت‌های حاصل‌شده از آغاز این توافق حکومتی در سال ۲۰۱۸، آگاه شد. در این نمایشگاه، شراکت دانشگاهی بین هیئت سلطنتی العُلا و دانشگاه «پاریس 1 پانتئون سوربون» بررسی شد. اکتشافات باستان‌شناسی، پیشرفت در ساخت مجتمع اقامتی «شرعان» و مرکز بین‌المللی اجلاس نیز به نمایش گذاشته شد.

اکتشافات و توسعه‌ها

شراکت دانشگاهی بین هیئت سلطنتی العُلا و دانشگاه «پاریس 1 پانتئون سوربون» سال گذشته، رسماً اعلام شد. در مرحله نخست این شراکت، تمرکز بر کرسی آکادمیک «جوسین و ساوینیاک» برای تقویت همکاری‌های آموزشی و پژوهشی، همچنین ایجاد فرصت‌های تحصیلی برای جوانان العُلا بوده است.

در این بازدید، جدیدترین یافته‌های باستان‌شناسی در واحه خیبر، شامل کشف شهری مربوط به عصر برنز به نام «النطاة» نیز معرفی شد. این کشف شواهدی از وجود تمدن‌های پیشرفته در شمال غربی شبه‌جزیره عربی در دوران برنز ارائه می‌دهد و باورهای گذشته درباره نحوه زندگی در آن دوران را تغییر می‌دهد.

رئیس‌جمهور فرانسه همراه با امیر منطقه مدینه، وزرای فرهنگ، خارجه، و تجارت در منطقه تاریخی الحجر (واس)

مکرون همچنین از پیشرفت‌های ساخت مجتمع اقامتی «شرعان» و مرکز بین‌المللی اجلاس بازدید کرد. این پروژه که در دل صخره‌ای از سنگ ماسه‌ای با قدمت ۵۰۰ میلیون سال تراشیده خواهد شد، نمونه‌ای از نوآوری در طراحی و معماری با استفاده از تکنولوژی‌های پیشرفته سعودی و فرانسوی است که معیارهای محیطی و فرهنگی منطقه را رعایت می‌کند.

تأکید بر همکاری فرهنگی

امیر بدر بن عبدالله بر عمق همکاری فرهنگی بین سعودی و فرانسه تأکید کرد و گفت: «این شراکت راهبردی در العُلا نشان‌دهنده توانایی همکاری بین‌المللی فرهنگی در گشودن فضاهای جدید برای خلاقیت است. فرهنگ نقشی کلیدی در پیشبرد توسعه پایدار ایفا می‌کند.»

وی افزود: «دستاوردهای محقق‌شده در العُلا، به رهبری و راهنمایی ولیعهد شاهزاده محمد بن سلمان، زمینه را برای موفقیت‌های بزرگ‌تر فراهم کرده است. پروژه مؤسسه فرهنگی «ویلا الحجر» به تبدیل العُلا به سکویی جهانی برای خلاقیت و گفت‌وگوی فرهنگی کمک خواهد کرد و در حفظ میراث انسانی و ایجاد فرصت‌های جدید نقش‌آفرینی خواهد کرد.»

بازدید از آثار تاریخی الحجر

مکرون بازدید خود را با گشت‌وگذار در منطقه تاریخی «الحجر» آغاز کرد که نخستین سایت سعودی ثبت‌شده در فهرست میراث جهانی یونسکو است. او از آثار تاریخی همچون «قصر الفرید»، «الدیوان»، و دیگر مکان‌های باستانی بازدید کرد که هزاران سال قدمت دارند و در دوره‌های مختلف تاریخی ساخته شده‌اند. این مکان‌ها مقصد گردشگران بسیاری از سراسر جهان هستند.

تقویت همکاری‌های فرهنگی

سعودی و فرانسه روز سه‌شنبه، با امضای ۹ برنامه اجرایی جدید در حوزه فرهنگ، همکاری‌های خود را تقویت کردند. این توافقات در جریان بازدید مکرون از محله تاریخی «الطریف» در الدرعیه به امضا رسید.

عبیر العقل، مدیر اجرایی هیئت سلطنتی العُلا، این بازدید را فرصتی برای نمایش دستاوردهای حاصل از همکاری متقابل و تعهد به اهداف مشترک توصیف کرد.

ژان ایو لودریان، رئیس آژانس توسعه فرانسه برای العُلا، گفت: «این بازدید گامی مهم در تقویت روابط دوستانه و همکاری‌های فرهنگی بین فرانسه و سعودی است. این بازدید فرصتی برای گرامیداشت دستاوردهای گذشته و آغاز مرحله دوم این شراکت دوجانبه برجسته است.»

ریاض و پاریس با امضای ۹ برنامه اجرایی، همکاری فرهنگی را تقویت کردند (واس)

ویلا الحجر

مؤسسه فرهنگی «ویلا الحجر»، که در جریان این بازدید معرفی شد، نخستین نمونه از همکاری فرهنگی سعودی و فرانسه در خاک سعودی است. این مؤسسه پروژه‌های متعددی را در حوزه‌های پژوهش، هنر، گردشگری، نوآوری، آموزش و توسعه پایدار با استفاده از دانش فرانسوی اجرا خواهد کرد.

مرحله دوم این شراکت بر افزایش و تنوع فعالیت‌های هنری و فرهنگی در العُلا، با تمرکز بر گردشگری پایدار و مسئولانه، متمرکز است. این فعالیت‌ها در راستای چشم‌انداز ۲۰۳۰ سعودی انجام خواهد شد.

توافقات و شراکت‌های فرهنگی میان سعودی و فرانسه بخشی از تلاش‌ها برای تبدیل العُلا به نمادی جهانی از فرهنگ و توسعه پایدار اقتصادی و فرهنگی است.