مسمومیت ده ها کودک در درنه به دلیل آب آلوده پس از سیل

موسسات امدادی خواهان توقف دفن قربانیان در گورهای دسته جمعی

چند نفر از اعضای سازمان جستجو و شناسایی افراد مفقود الاثر در حال کشیدن جسد یک نفر از زیر آوار در درنه (سازمان جستجو وشناسایی افراد مفقود الاثر)
چند نفر از اعضای سازمان جستجو و شناسایی افراد مفقود الاثر در حال کشیدن جسد یک نفر از زیر آوار در درنه (سازمان جستجو وشناسایی افراد مفقود الاثر)
TT

مسمومیت ده ها کودک در درنه به دلیل آب آلوده پس از سیل

چند نفر از اعضای سازمان جستجو و شناسایی افراد مفقود الاثر در حال کشیدن جسد یک نفر از زیر آوار در درنه (سازمان جستجو وشناسایی افراد مفقود الاثر)
چند نفر از اعضای سازمان جستجو و شناسایی افراد مفقود الاثر در حال کشیدن جسد یک نفر از زیر آوار در درنه (سازمان جستجو وشناسایی افراد مفقود الاثر)

مرکز ملی مقابله با بیماری در شهر طرابلس پایتخت لیبی جمعه (۱۵ سپتامبر) از ۵۵ مورد مسمومیت کودکان به دلیل آلودگی آب در شهر سیل زده درنه خبر داد. سیل و طوفان سهمگین شبکه آبرسانی را نابود کرد و آب شیرین به آب فاضلاب آلوده شده است.
حیدر السایح رئیس مرکز ملی مقابله با بیماری در لیبی در اظهاراتی که جمعه (۱۵ سپتامبر) در شبکه «لیبیا الاحرار» پخش شد گفت «نظام سلامت و بهداشت در شهر فرسوده است و آمار مسمومیت ها به دلیل بدتر شدن وضع بهداشت افزایش پیدا خواهد کرد». او خواستار «تخلیه کامل مناطق سیل زده که همه ساختمان هایش خراب شده اند شد». السایح افزود «زنان و کودکان باید از مناطقی که آب آشامیدنی در آنها آلوده شده خارج شوند».

۵۵ کودک به دلیل آب آلوده در شهر فاجعه زده درنه مسموم شده اند (آژانس عکس اروپا)

نگرانی درباره آب سمی در درنه و افزایش آلودگی محیط زیست به دلیل تجزیه اجساد افزایش یافته است. مارتین گریفیتس معاون دبیر کل سازمان ملل در امور بشر دوستانه جمعه (۱۵ سپتامبر) گفت سیل در لیبی باعث جان باختن هزاران نفر شده و این بدترین فاجعه طبیعی در تاریخ معاصر لیبی است که «تغییر آب و هوایی و نبود امکانات» آن را وخیم تر کرد.
گریفیتس در ژنو در گزارش خود به سازمان ملل افزود «دسترسی به درنه همچنان بسیار دشوار است. این فاجعه است که در آن تغییرات آب و هوایی و نبود امکانات دست به دست هم دادند».
او خاطر نشان کرد که دفتر هماهنگ کننده امور بشردوستانه سازمان ملل یک تیم هماهنگی ۱۵ نفره خود را از مراکش به لیبی فرستاد. این تیم مسئول هماهنگی برای مقابله با سوانح طبیعی هستند. زلزله هفته پیش مراکش را لرزاند.
دولت «وحدت ملی» لیبی اعلام کرد که برق و مخابرات شامگاه پنجشنبه (۱۴ سپتامبر) در بخش های فراوانی در درنه وصل شده است. سیل و طوفان مهیب سه روز پیش در درنه باعث کشته شدن چندین هزار نفر شده و بسیاری نیز مفقود الاثر هستند.
دفتر رسانه ای بخش اورژانس و امداد طرابلس از قول سالم الفرجانی رئیس این بخش گفت «روند تخلیه ساکنان درنه و جلوگیری از ورود غیر نظامیان به منطقه آغاز شده است. تیم های نجات و گروه های داوطلب و ارتش صرفا در درنه حضور خواهند داشت».
از سوی دیگر وزارت دادگستری دولت «وحدت ملی» به شهروندانی که دنبال افراد مفقود الاثر در سیل درنه می گردند توصیه کرد به بیمارستان هریشه و دو آرامگاه الفتایح و الظهر الحمر مراجعه کنند و در مقر تیم مرکز پژوهش های قضایی بخش پزشکی قانونی برای احراز هویت قربانیان گمنام آزمایش دی ان ای بدهند.
کمیته بین المللی صلیب سرخ در لیبی جمعه (۱۵ سپتامبر) گفت «اجساد قربانیان بلایای طبیعی سلامت مردم را به خطر نمی اندازد اما باید احتیاط کرد و اجساد را نباید نزدیک منابع آب شرب گذاشت».
این نهاد افزود «دفن اجساد گمنام از روی عجله در گورهای دسته جمعی بدون نام و نشان و بدون امکان شناسایی آنها بدتر است چون این اقدام باعث مشکلات و رنج طولانی بازماندگانی می شود که به دنبال حصول اطمینان از مرگ نزدیکان خود هستند».

موسسات امداد از مقامات لیبی خواستند تا اجساد سیل و طوفان اخیر را در گورهای دسته جمعی دفن نکنند (رویترز)

سازمان بهداشت جهانی و سایر موسسات امداد جمعه (۱۵ سپتامبر) از مقامات لیبی خواستند تا قربانیان سیل را در گورهای دسته جمعی دفن نکنند. گزارش سازمان ملل پیشتر گفت که بیش از هزار نفر بعد از فاجعه سیل در گورهای دسته جمعی دفن شده اند.
کازونوبو کوجیما رئیس بخش پزشکی ایمنی زیستی برنامه اضطراری سازمان بهداشت جهانی و کمیته بین المللی صلیب سرخ و فدراسیون بین المللی صلیب سرخ و هلال احمر در بیانیه مشترکی از مقامات لیبی خواستند تا در مورد دفن قربانیان در گورهای دسته جمعی یا سوزاندن اجساد به طور دسته جمعی در مناطق فاجعه زده عجله نکنند.
این بیانیه خواستار بهینه سازی مدیریت عملیات خاکسپاری و دفن در گورهای یک نفره شد و افزود گورهای دسته جمعی و دفن شتابزده قربانیان ممکن است باعث مشکلات روحی و روانی بلند مدت بازماندگان و نیز مشکلات اجتماعی و حقوقی شود. اجساد قربانیان بلایای طبیعی به هیج وجه عامل تهدید برای سلامت عمومی نیست مگر اینکه اجساد نزدیک منابع آب شرب باشند.
گزارشی از سوی سازمان ملل که پنجشنبه (۱۴ سپتامبر) منتشر شد گفت بیش از هزار نفر در درنه و بیش از صد نفر در البیضا پس از سیل مرگبار در ۱۱ سپتامبر در گورهای دسته جمعی دفن شدند.
بلال سبلوح مدیر پزشکی قانونی بخش آفریقای کمیته بین المللی صلیب سرخ در نشست خبری در ژنو گفت «اجساد قربانیان در خیابان ها پخش هستند و برخی از اجساد را موج دریا به ساحل می آورد و عده ای هم زیر آوار دفن شده اند. یکی از همکارانم ظرف دو ساعت بیش از ۲۰۰ جسد را در ساحل نزدیک درنه شمرد».
او درباره مناطق آلوده به مهمات عمل نکرده در لیبی هشدار داد و گفت که این مناطق ممکن است جان افرادی که آوار برداری می کنند را به خطر بیندازد.



وزیر خارجه یمن به «الشرق الأوسط»: توافق عربی-اسلامی برای توقف جنگ در غزه و لبنان

 شایع الزندانی، وزیر امور خارجه یمن(الشرق الأوسط)
 شایع الزندانی، وزیر امور خارجه یمن(الشرق الأوسط)
TT

وزیر خارجه یمن به «الشرق الأوسط»: توافق عربی-اسلامی برای توقف جنگ در غزه و لبنان

 شایع الزندانی، وزیر امور خارجه یمن(الشرق الأوسط)
 شایع الزندانی، وزیر امور خارجه یمن(الشرق الأوسط)

شایع الزندانی، وزیر امور خارجه یمن، تأکید کرد که توافقی میان کشورهای عربی و اسلامی برای توقف جنگ در غزه و لبنان وجود دارد.

این اظهارات در حالی مطرح می‌شود که نشست‌های مقدماتی وزارتی امروز در ریاض آغاز می‌شود. الزندانی یک روز پیش از این نشست ابراز امیدواری کرد که اجلاس عربی-اسلامی که دوشنبه برگزار می‌شود، به یک رویکرد مشترک برای توقف تجاوزات اسرائیل منجر شود.

الزندانی، که کشورش ریاست شورای اتحادیه عرب را بر عهده دارد، در گفت‌وگو با "الشرق الأوسط" توضیح داد که بسیاری از کشورهای عربی و اسلامی، به‌ویژه پادشاهی عربی سعودی، از زمان اجلاس قبلی که در ریاض برگزار شد، تلاش‌های گسترده‌ای انجام داده‌اند تا به پایان این جنگ در غزه و لبنان دست یابند.

او افزود که کمیته وزارتی مشترک عربی به رهبری شاهزاده فیصل بن فرحان، وزیر خارجه پادشاهی عربی سعودی، طی سال گذشته از طریق تماس‌های گسترده با بسیاری از کشورها تلاش‌های فراوانی انجام داده است.