کشف سازه های سنگی در شمال سعودی

متعلق به قرن نهم قبل از میلاد

كانت المنشآت الحجرية في منطقة الجوف سراً غامضاً (واس)
كانت المنشآت الحجرية في منطقة الجوف سراً غامضاً (واس)
TT

کشف سازه های سنگی در شمال سعودی

كانت المنشآت الحجرية في منطقة الجوف سراً غامضاً (واس)
كانت المنشآت الحجرية في منطقة الجوف سراً غامضاً (واس)

کاوش و بررسی های علمی باستان شناسی منجر به کشف تاسیسات سنگی متعلق به قرن نهم قبل از میلاد در منطقه الجوف در شمال سعودی شده است.
این کاوش که توسط تیمی به سرپرستی باستان شناسان سعودی و خارجی انجام شده باعث کشف یکی از قدیمی ترین سازه های سنگی شد که توسط انسان در کوه الظلیات در منطقه الجوف سعودی ساخته شده است.
کشف این سازه های سنگی از جمله پروژه های کاوش باستان شناسی است که تحت نظر کمیسیون میراث ملی سعودی و با همکاری بنیادهای علمی بین المللی اجرا می شود.
مجله علمی پلاس وان در مقاله علمی خود توضیح داد که این سازه های سنگی ابزارهای سنگی شکار و ساختمان های غول پیکری را شامل می شود که در دوران ما قبل تاریخ در شکار حیوانات کاربرد داشتند و بیانگر توان انسان دوره ما قبل تاریخ برای سازگاری با طبیعت و مکان زندگی و نیز رفتار هوشمند وی برای کنار آمدن با شرایط پیرامونی و طبیعت است.
دکتر سلیمان الذییب استاد نگارش عربی باستانی گفت «منطقه الجوف در سعودی همچون چشمه ای است که خشک نمی شود و آثار تاریخی در اینجا تمامی ندارد. آثار و سایت های باستانی الجوف نقش و نگارهای متعدد دارند و شگفت آفرین هستند و به ما برای پی بردن به اینکه انسان دوره باستان چطور می زیسته کمک می کنند. کشف این سازه های سنگی به آثار کشف شده دیگر در الجوف اضافه می شود که همه آنها شگفت انگیزند».
دومین سایت قدیمی در آسیا در سعودی قرار دارد که همان آثار تاریخی الشویخطیه است. این سایت باستانی شامل ۱۶ آبادی متعلق به یک میلیون و سیصد هزار سال قبل از تاریخ است. قدیمی ترین نقش و نگارهای سه بعدی که تا حالا کشف شده در سعودی واقع شده است.
محققان و باستان شناسان سعودی و خارجی در چند سال گذشته در مورد این سازه های سنگی غول پیکر پژوهش و بررسی کرده و موفق به کشف بیش از ۶ هزار سازه سنگی غول پیکر شدند که وسیله شکار حیوانات وحشی بوده است.



سريال «حشاشین» در مصر جنجال برانگیز شد


کریم عبد العزیز در یکی از سکانس ها (شرکت فیلمساز)
کریم عبد العزیز در یکی از سکانس ها (شرکت فیلمساز)
TT

سريال «حشاشین» در مصر جنجال برانگیز شد


کریم عبد العزیز در یکی از سکانس ها (شرکت فیلمساز)
کریم عبد العزیز در یکی از سکانس ها (شرکت فیلمساز)

اولین قسمت سریال «الحشاشین» واکنش های متفاوتی در مصر به دنبال داشت. عده ای فیلم نامه و کارگردانی سریال که وقائع آن در قرن ۱۱ میلادی روی می دهد را تحسین کردند اما برخی گفتند که دیالوگ های این سریال تاریخی باید به جای لهجه مصری به عربی فصیح کار می شد.
«الحشاشین» از جمله پرخرج ترین درام های مصری رمضانی امسال به شمار می رود و فیلمبرداری آن یک سال پیش در چندین کشور آغاز شد. عبد الرحیم کمال نویسنده و پیتر میمی کارگردان «الحشاشین» هستند. کریم عبد العزیز و فتحی عبد الوهاب و احمد عید و میرنا نور الدین و اسلام جمال و نیکولا معوض نقش های اصلی این سریال رمضانی اند.
این سریال از زاویه تاریخی به فرقه حشاشین که حسن صباح بنیانگذاری کرد پرداخته است. قسمت اول «الحشاشین» به عنوان «عهد» یک روایت صوتی درباره اوضاع جهان اسلام پس از مرگ پیامبر و چهار خلیفه اش و پیدایش چند دستگی و فرقه ها و طوایف گوناگون دارد.

یکی از سکانس های «الحشاشین» (شرکت فیلمساز)

قسمت اول چگونگی پا گرفتن حسن صباح رهبر فرقه باطنیه و خداوند قلعه الموت و «پیرمرد کوهستان» در قرن یازدهم را نشان می دهد. فتحی عبد الوهاب در نقش وزیر سلجوقیان در قسمت اول ظاهر شد.

واکنش متفاوت مخاطبان پس از قسمت اول (شرکت فیلمساز)

خالد محمود منتقد مصری سینما در گفتگو با «الشرق الاوسط» گفت «اولین قسمت سریال جالب و فوق العاده و از نظر هنری خیره کننده بود».
او افزود «اتفاقات فیلم از همان ابتدا سریع و پشت سر هم هستند و مخاطب را از یک سکانس به سکان بعدی می برند. مقدمه آغاز قسمت اول مفید و مهم بود تا همه مخاطبان از نسل های گوناگون بتوانند دوران تاریخی سریال را بفهمند و دنبال کنند».
محمود خاطر نشان کرد «جلوه های بصری سریال و موزیک متن به آهنگسازی امین بوحافه حرف ندارد. کریم عبد العزیز در این سریال هیچ شباهتی به بازیگر معروفی که همه می شناسند ندارد. سریال از نظر فنی و تکنولوژی رده بالاست و این مهارت فنی بالا از همان سکانس های اول مخاطب را جذب کرد».
محمود درباره اینکه چرا «الحشاشین» با لهجه مصری عامیانه است معتقد است «این لهجه وسیله ای است تا سریال تا حد امکان به بیشترین تعداد مخاطبان از عامه مردم برسد».

پوستر سریال (شرکت فیلمساز)

دکتر احمد سلامه استاد تاریخ و تمدن در دانشگاه ازهر گفت «اولین اشتباه تاریخی این سریال همان لهجه عامیانه اش است». او در گفتگو با «الشرق الاوسط» افزود «در کارهای تاریخی برای حفظ اعتبار فیلم ها باید به زبان آن دوره تاریخی توجه شود که در این سریال عربی فصیح بوده است».
او اضافه کرد «دست اندرکاران این سریال می توانستند نقش اطلاع رسانی و فرهنگ آموزی برای مخاطبان ایفا کنند و با عربی فصیح رونق و شکوه مضاعف به این اثر بدهند».
دکتر احمد سلامه خاطر نشان کرد «مثلا سریال «عمر» با عربی فصیح پخش شد و مخاطبان را به عربی فصیح علاقمند کرد و مخاطبان از تماشای سریال با لهجه فصیح لذت بردند. ضمنا پخش محصولات سینما و تلویزیون با لهجه فصیح امکان رواج آن را در همه کشورهای اسلامی افزایش می دهد. به عنوان مثال بنده در دانشگاه چندین دانشجوی اعزامی دارم که لهجه عامیانه نمی فهمند و فقط عربی فصیح صحبت می کنند خب این افراد نمی توانند «الحشاشین» را دنبال کنند».
سلامه اظهار کرد «استایل و طراحی لباس بازیگران مناسب دوره عباسیان است که در سریال ذکر شده است. البته داوری درباره سریال های تاریخی از قسمت های اول درست نیست».