یونسکو ۲۰۱۹ را سال بین‌المللی تکریم زبان های بومی اعلام کرد

اولین اقدام در زمینهٔ زبان‌های بومی توسط پژوهشگر عراقی صورت گرفت

یونسکو ۲۰۱۹ را سال بین‌المللی تکریم زبان های بومی اعلام کرد
TT

یونسکو ۲۰۱۹ را سال بین‌المللی تکریم زبان های بومی اعلام کرد

یونسکو ۲۰۱۹ را سال بین‌المللی تکریم زبان های بومی اعلام کرد

سازمان ملل متحد سال ۲۰۱۹ را سال بین‌المللی تکریم زبان های بومی و زبان‌ ملت‌های اصیلی اعلام کرد که قدرت ابتکار زبانی برای خود را در دوره‌ای داشتند اما به دلایل مختلفی همچون جهانی شدن، کاهش قدرت یا غلبهٔ زبان‌های دیگر در دورهٔ کنونی قادر به محافظت از آن نیستند.
به گزارش الشرق الاوسط، این اقدام که بر عهدهٔ سازمان یونسکو است برای محافظت از زبان‌های ساکنان اصلی کشورها و فعال کردن مجدد آنها است؛ بنابراین سازمان ملل از حکومت‌ها، سازمان‌ها و موسسه‌های علمی خواستار پشتیبانی از ساکنان اصلی در محافظت از زبانشان و تشویق آنها به فعال کردنشان شد.
در کشورهای عربی زبان‌های در حال انقراض زیادی وجود دارد که از جملهٔ آنها مندائی است که زبان صابئی‌های عراق و جنوب ایران است.
دکتر قیس مغشغش السعدی پژوهشگر و نویسندهٔ عراقی از مسئولان عراقی و سازمان عربی تربیت و فرهنگ تونس خواستار اهتمام به این زبان که ریشه‌ای آرامی دارد، شد نه به این خاطر که زبان مندائی‌ها است بلکه به این خاطر که زبان عراقی‌های اولیه و ارث آنهاست که قواعد و برخی الفاظ آن همچنان در میان عراقی‌ها کاربرد دارد.
سخن گفتن به این زبان در داخل کانون خانواده ده‌ها سال است که متوقف شده و محدود به ادای مناسک دینی شده‌است به همین دلیل کسانی که به این زبان تکلم می‌کنند بیش از ۱۰۰ نفر نیستند.
به همت السعدی این زبان در سال ۲۰۰۶ در اطلس جهانی زبان‌های یونسکو به عنوان زبانی که در معرض خطر انقراض است، ثبت شد.
وی فعالیت‌های زیادی برای نجات این زبان انجام داد که از جملهٔ آنها انجام پژوهش‌های فراوان، استخراج لغات مندائی استفاده شده توسط ساکنان کنونی عراق، انتشار کتابی در این خصوص و… است.
گفتنی است بعد از تمدن سومری‌ها و اکدی‌ها در عراق، مردم آن زبان آرامی شرقی را استفاده کردند که آرامی شمالی آن توسط آشوریها و آرامی جنوبی آن توسط بابلی‌ها استفاده می‌شد و این دو لهجه اساس بسیاری از کلمات شایع در عراق است.
به این دلیل که محیط زندگی مندائی‌ها در جنوب عراق بود و به دلیل انتشار گستردهٔ آنان در زمان‌های قدیم و میزان تاثیر آنها در منطقه، زبان آنها چیره و تبدیل به زبان جامعه شد و علیرغم کاهش نفوذ آنها اما این زبان به حیات خود ادامه داد.



قهوه سعودی، سنت تاریخی و محبوب‌ترین نوشیدنی رمضانی

قهوه سعودی پای ثابت سفره افطار در ماه رمضان (الشرق الاوسط)
قهوه سعودی پای ثابت سفره افطار در ماه رمضان (الشرق الاوسط)
TT

قهوه سعودی، سنت تاریخی و محبوب‌ترین نوشیدنی رمضانی

قهوه سعودی پای ثابت سفره افطار در ماه رمضان (الشرق الاوسط)
قهوه سعودی پای ثابت سفره افطار در ماه رمضان (الشرق الاوسط)

بدون شک قهوه نمادی فرهنگی است که ریشه در خانه شهروندان سعودی دارد و پایه و اساس مهمان نوازی، سخاوت و گرمی آنهاست؛ چنان‌که برخی از شاعران قدیم در جزیرة العرب می‌گویند: «خانه ای که دله (ظرف قهوه) نداشته باشد، کسی آن را نمی‌شناسد».

طرز تهیه قهوه سعودی و طرز سرو آن در شعر «الارجوزه» توضیح داده شده‌است که زمان سرو آن را صبح زود با القدوع (ظرف میهمان نوازی خرما) بیان کرده‌است تا اینکه قهوه به یک ستون اساسی مهمان نوازی و استقبال از مهمان خوب تبدیل شد.

در ماه رمضان قهوه سعودی بانوی سفره رمضان است و حضور آن نشان دهنده تکریم مهمان و احترام به او است و حضور القدوع (ظرف‌های خرما) و قهوه در فرهنگ قهوه سعودی ارتباط تنگاتنگی دارد، زیرا آنها جدایی ناپذیر هستند.

از این منظر، مشاور قهوه سعودی و مربی طرح کارشناس قهوه، سلطان آل مریع، در مصاحبه با «الشرق الاوسط» توضیح داد: «فرهنگ لغت الجامع، کلمه «القدوع» را به «القدع» تعبیر کرده‌است که به معنای شکستن شدت گرسنگی است».

القهوة السعودية تحظى بأهمية كبيرة خلال شهر رمضان (الشرق الأوسط)

تهیه قهوه یکی از هنرهای آشپزی سعودی است و این هنر در مجامع فرهنگی بین‌المللی برای معرفی فرهنگ تهیه قهوه سعودی به اشتراک گذاشته شده‌است. خانه سعودی خالی از روش‌های تهیه این هنر و میراث نیست که یکی از گنجینه‌های فرهنگی پادشاهی سعودی به‌شمار می‌رود.

به گفته آل مریع، آیین‌های تهیه قهوه سعودی بسته به منطقه جغرافیایی در پادشاهی سعودی متفاوت است.قهوه سعودی به روش‌های مختلف برشته (رست قهوه) می‌شود؛ وقتی به منطقه عسیر به جنوب سعودی می‌رویم، متوجه می‌شویم که قهوه هنگام برشته شدن رنگ روشنی پیدا می‌کند.

وقتی به مناطق مرکزی پادشاهی می‌رویم، متوجه می‌شویم که قهوه هنگام برشته شدن رنگ متوسطی به خود می‌گیرد، در حالی که در شمال، قهوه بیشتر برشته شده‌است.

آل مریع توضیح داد که ماده اصلی قهوه سعودی روش برشته کردن آن است و تفاوت بسیار زیادی بین قهوه عربی و قهوه سعودی وجود دارد.

قهوه سعودی به دلیل دو عامل سعودی نامیده شد، اولین عامل این است که قهوه سعودی از دانه الخولانی سعودی شروع می‌شود که مختص پادشاهی سعودیاست و به ۳ روش رست مختلف، و ۵ روش برای تهیه قهوه سعودی با توجه به مناطق پادشاهی انجام می‌شود.

عامل دوم این است که قهوه سعودی تنها قهوه ای در جهان است که از برشته کردن تا پخت و پز و سپس سرو کردن، جلوی مهمان درست می‌شود. این چیزی است که ما در انواع دیگر قهوه سراسر جهان نمی‌بینیم، اگرچه این ارائه باید با اشعار و دیالوگ‌های ادبی آمیخته شود.

در سال ۲۰۲۲، وزارت فرهنگ ۲۰ مقاله تحقیقاتی در زمینه قهوه سعودی ارائه شده توسط محققان داخلی و بین‌المللی را تأیید کرد.

این تحقیقات در مورد قهوه سعودی با هدف غنی سازی ۳ عامل اصلی است: حمایت وزارتخانه از قهوه در شبه جزیره العرب، بررسی دانش، مهارت‌ها و سنت‌های اجتماعی و توسعه محتوای محلی در قهوه سعودی.

وزارت فرهنگ بر اصل تجلیل از این فرهنگ متمرکز شده و اداره هنرهای آشپزی به نمایندگی از وزارت فرهنگ، دستور پخت غذاها را از مناطق مختلف پادشاهی زیر نظر دارد و به مردان و زنان جوان سعودی واجدالشرایط مدرک «کارشناس قهوه سعودی» اعطا می‌کند.