​قهرمانان آسیا؛ از شروع رؤیایی سعودی‌ها تا شروع بد ایرانی‌ها

​قهرمانان آسیا؛ از شروع رؤیایی سعودی‌ها تا شروع بد ایرانی‌ها
TT

​قهرمانان آسیا؛ از شروع رؤیایی سعودی‌ها تا شروع بد ایرانی‌ها

​قهرمانان آسیا؛ از شروع رؤیایی سعودی‌ها تا شروع بد ایرانی‌ها

نمایندگان سعودی با سه برد و یک باخت، شروعی خوب را در لیگ قهرمانان آسیا ثبت کردند، در مقابل روز اول لیگ قهرمانان آسیا برای نمایندگان ایران با نتایجی بد آغاز شد، به طوری که نتیجه کار آنها یک باخت و دو تساوی بود.
به گزارش الشرق الاوسط، از ۴ نماینده سعودی در لیگ قهرمانان، ۳ تیم این مسابقات را با پیروزی آغاز کردند و فقط النصر بود که باختی غافلگیرکننده را تجربه کرد.
دیشب تیم الاتحاد که در لیگ سعودی کاندیدای سقوط به دسته پایین‌تر هم هست، با نتیجه ۵–۱ الریان قطر را شکست داد و باعث استعفای سرمربی این تیم شد.
امروز الهلال در زمین العین با یک گل به پیروزی رسید تا یک پیروزی خارج از خانه را در گروه مرگ کسب کند.
محمد الشلهوب در دقیقه ۶۵ گلزنی کرد. در دقیقه ۹۰ اسماعیل احمد از العین اخراج شد. الهلال با این برد ۳ امتیاز ارزشمند از امارات به دست آورد. ساعاتی پیش هم الاهلی که نتایج خوبی در لیگ سعودی نگرفته، تیم مدعی السد قطر را با نتیجه ۲–۰ مغلوب کرد.
گل‌های این بازی را عمر سوماه ۳۲ (پنالتی) و ۷۶ به ثمر رساندند. الاهلی با این برد در صدر گروه خود ایستاد.
 تنها نماینده بازنده سعودی در لیگ قهرمانان آسیا، تیم النصر بود که دیشب یک شکست دور از انتظار را مقابل الوصل امارات تجربه کرد.
از سوی دیگر، دیشب ذوب‌آهن ایران در یکی از ساده‌ترین بازی‌هایش در خانه مقابل الزورای عراق با تساوی بدون گل متوقف شد.
امروز هم ابتدا پرسپولیس در آسان‌ترین بازی خانگی خود با پاختاکور یک-یک مساوی کرد.
پرسپولیس با یک امتیاز به همراه پاختاکور در رده دوم و سوم جدول هستند.
 استقلال در یک نمایش ضعیف به خصوص در نیمه دوم با ۳ گل مغلوب الدحیل قطر شد.
الدحیل با این برد صدرنشین گروه C شد و الهلال به دلیل تفاضل گل کمتر در رده دوم ایستاد.
مربیان این تیم‌ها به خصوص برانکو در نشست‌های خبری خود بعد از این نتایج از فشردگی برنامه بازی‌های تیم‌های‌شان گله داشتند و ناکامی خود را به این اتفاق مربوط دانستند.
سرخپوشان تهران ۴۰ دقیقه نمایش خوبی در نیمه اول داشتند اما در نیمه دوم به هیچ عنوان عملکرد تماشاگرپسندی ارائه نکردند و همین موضوع اعتراض هواداران در ورزشگاه و شبکه‌های اجتماعی را به همراه داشت.



سريال «حشاشین» در مصر جنجال برانگیز شد


کریم عبد العزیز در یکی از سکانس ها (شرکت فیلمساز)
کریم عبد العزیز در یکی از سکانس ها (شرکت فیلمساز)
TT

سريال «حشاشین» در مصر جنجال برانگیز شد


کریم عبد العزیز در یکی از سکانس ها (شرکت فیلمساز)
کریم عبد العزیز در یکی از سکانس ها (شرکت فیلمساز)

اولین قسمت سریال «الحشاشین» واکنش های متفاوتی در مصر به دنبال داشت. عده ای فیلم نامه و کارگردانی سریال که وقائع آن در قرن ۱۱ میلادی روی می دهد را تحسین کردند اما برخی گفتند که دیالوگ های این سریال تاریخی باید به جای لهجه مصری به عربی فصیح کار می شد.
«الحشاشین» از جمله پرخرج ترین درام های مصری رمضانی امسال به شمار می رود و فیلمبرداری آن یک سال پیش در چندین کشور آغاز شد. عبد الرحیم کمال نویسنده و پیتر میمی کارگردان «الحشاشین» هستند. کریم عبد العزیز و فتحی عبد الوهاب و احمد عید و میرنا نور الدین و اسلام جمال و نیکولا معوض نقش های اصلی این سریال رمضانی اند.
این سریال از زاویه تاریخی به فرقه حشاشین که حسن صباح بنیانگذاری کرد پرداخته است. قسمت اول «الحشاشین» به عنوان «عهد» یک روایت صوتی درباره اوضاع جهان اسلام پس از مرگ پیامبر و چهار خلیفه اش و پیدایش چند دستگی و فرقه ها و طوایف گوناگون دارد.

یکی از سکانس های «الحشاشین» (شرکت فیلمساز)

قسمت اول چگونگی پا گرفتن حسن صباح رهبر فرقه باطنیه و خداوند قلعه الموت و «پیرمرد کوهستان» در قرن یازدهم را نشان می دهد. فتحی عبد الوهاب در نقش وزیر سلجوقیان در قسمت اول ظاهر شد.

واکنش متفاوت مخاطبان پس از قسمت اول (شرکت فیلمساز)

خالد محمود منتقد مصری سینما در گفتگو با «الشرق الاوسط» گفت «اولین قسمت سریال جالب و فوق العاده و از نظر هنری خیره کننده بود».
او افزود «اتفاقات فیلم از همان ابتدا سریع و پشت سر هم هستند و مخاطب را از یک سکانس به سکان بعدی می برند. مقدمه آغاز قسمت اول مفید و مهم بود تا همه مخاطبان از نسل های گوناگون بتوانند دوران تاریخی سریال را بفهمند و دنبال کنند».
محمود خاطر نشان کرد «جلوه های بصری سریال و موزیک متن به آهنگسازی امین بوحافه حرف ندارد. کریم عبد العزیز در این سریال هیچ شباهتی به بازیگر معروفی که همه می شناسند ندارد. سریال از نظر فنی و تکنولوژی رده بالاست و این مهارت فنی بالا از همان سکانس های اول مخاطب را جذب کرد».
محمود درباره اینکه چرا «الحشاشین» با لهجه مصری عامیانه است معتقد است «این لهجه وسیله ای است تا سریال تا حد امکان به بیشترین تعداد مخاطبان از عامه مردم برسد».

پوستر سریال (شرکت فیلمساز)

دکتر احمد سلامه استاد تاریخ و تمدن در دانشگاه ازهر گفت «اولین اشتباه تاریخی این سریال همان لهجه عامیانه اش است». او در گفتگو با «الشرق الاوسط» افزود «در کارهای تاریخی برای حفظ اعتبار فیلم ها باید به زبان آن دوره تاریخی توجه شود که در این سریال عربی فصیح بوده است».
او اضافه کرد «دست اندرکاران این سریال می توانستند نقش اطلاع رسانی و فرهنگ آموزی برای مخاطبان ایفا کنند و با عربی فصیح رونق و شکوه مضاعف به این اثر بدهند».
دکتر احمد سلامه خاطر نشان کرد «مثلا سریال «عمر» با عربی فصیح پخش شد و مخاطبان را به عربی فصیح علاقمند کرد و مخاطبان از تماشای سریال با لهجه فصیح لذت بردند. ضمنا پخش محصولات سینما و تلویزیون با لهجه فصیح امکان رواج آن را در همه کشورهای اسلامی افزایش می دهد. به عنوان مثال بنده در دانشگاه چندین دانشجوی اعزامی دارم که لهجه عامیانه نمی فهمند و فقط عربی فصیح صحبت می کنند خب این افراد نمی توانند «الحشاشین» را دنبال کنند».
سلامه اظهار کرد «استایل و طراحی لباس بازیگران مناسب دوره عباسیان است که در سریال ذکر شده است. البته داوری درباره سریال های تاریخی از قسمت های اول درست نیست».