​سرمربی جدید الاهلی سعودی به زودی اعلام می‌شود

مدیریت باشگاه در حال نهایی کردن پرونده بازیکنان خارجی

​سرمربی جدید الاهلی سعودی به زودی اعلام می‌شود
TT

​سرمربی جدید الاهلی سعودی به زودی اعلام می‌شود

​سرمربی جدید الاهلی سعودی به زودی اعلام می‌شود

باشگاه الاهلی سعودی در راستای آماده‌سازی برای حضور در فصل جدید لیگ سعودی قرار است در هفته جاری سرمربی جدید تیم فوتبال خود را معرفی کند.
به گزارش الشرق الاوسط، قرار است دور جدید تمرینات این تیم از ۲۹ ژوئن (چهارشنبه ۲۹ خرداد) در ورزشگاه شاهزاده محمد العبد الله الفیصل آغاز شود.
همچنین مدیریت این باشگاه در حال نهایی کردن پرونده بازیکنان خارجی است و برای تعدادی از پست‌ها در حال رایزنی است و نهایی شدن آنها در انتظار انتخاب سرمربی جدید است.
در این میان قانون کاهش استفاده از بازیکنان خارجی در لیگ سعودی به ۷ نفر، قطعاً تغییراتی را در ترکیب این تیم برای سال بعد خواهد گذاشت.
پیش از این و بنا بر گزارش خبرنگار الشرق الاوسط، اعضای کمیته ویژه دفتر هیئت عمومی ورزش در جده از عصر شنبه در مقر باشگاه الاهلی حضور یافتند تا اسامی نامزدهای ریاست باشگاه و اعضای هیئت مدیره را بررسی کنند.
از سوی دیگر، سرپرست الاهلی مذاکره با تعدادی از مربیان جهت هدایت این تیم را آغاز کرده‌است. این اقدام پس از آن انجام می‌شود که سرپرست الاهلی نگران است برانکو به دلیل برخی مسائل حاضر به عملی کردن توافقش با باشگاه الاهلی برای به عهده گرفتن هدایت این تیم در فصل آینده، نشود.
خبرگزاری‌ها اشاره کرده‌اند که جدایی برانکو خشم شدید تماشاگران پرسپولیس ایران را به همراه داشته‌است که از باشگاهشان خواسته‌اند این مربی را حفظ و قراردادش را برای سال‌های بعد تمدید کنند. مدیرعامل باشگاه پرسپولیس در یک نشست خبری اعلام کرد که این باشگاه تلاشش را برای حفظ برانکو انجام می‌دهد.
الاهلی که به همراه الاتحاد دو قطب فوتبالی در جده هستند، که در ابتدای فصل گذشته همچون تیم‌های پایتخت از مربیان پرتغالی استفاده می‌کردند اما نتایج ضعیف تیم الاهلی با پاول گویدی سرمربی آرژانتینی موجب به‌کارگیری فوساتی اروگوئه ای شد اما این سرمربی نیز نتوانست اوضاع تیم را بهبود ببخشد و مدیریت فنی باشگاه تصمیم به جایگزینی او با یوسف عنبر سعودی کرد.



سريال «حشاشین» در مصر جنجال برانگیز شد


کریم عبد العزیز در یکی از سکانس ها (شرکت فیلمساز)
کریم عبد العزیز در یکی از سکانس ها (شرکت فیلمساز)
TT

سريال «حشاشین» در مصر جنجال برانگیز شد


کریم عبد العزیز در یکی از سکانس ها (شرکت فیلمساز)
کریم عبد العزیز در یکی از سکانس ها (شرکت فیلمساز)

اولین قسمت سریال «الحشاشین» واکنش های متفاوتی در مصر به دنبال داشت. عده ای فیلم نامه و کارگردانی سریال که وقائع آن در قرن ۱۱ میلادی روی می دهد را تحسین کردند اما برخی گفتند که دیالوگ های این سریال تاریخی باید به جای لهجه مصری به عربی فصیح کار می شد.
«الحشاشین» از جمله پرخرج ترین درام های مصری رمضانی امسال به شمار می رود و فیلمبرداری آن یک سال پیش در چندین کشور آغاز شد. عبد الرحیم کمال نویسنده و پیتر میمی کارگردان «الحشاشین» هستند. کریم عبد العزیز و فتحی عبد الوهاب و احمد عید و میرنا نور الدین و اسلام جمال و نیکولا معوض نقش های اصلی این سریال رمضانی اند.
این سریال از زاویه تاریخی به فرقه حشاشین که حسن صباح بنیانگذاری کرد پرداخته است. قسمت اول «الحشاشین» به عنوان «عهد» یک روایت صوتی درباره اوضاع جهان اسلام پس از مرگ پیامبر و چهار خلیفه اش و پیدایش چند دستگی و فرقه ها و طوایف گوناگون دارد.

یکی از سکانس های «الحشاشین» (شرکت فیلمساز)

قسمت اول چگونگی پا گرفتن حسن صباح رهبر فرقه باطنیه و خداوند قلعه الموت و «پیرمرد کوهستان» در قرن یازدهم را نشان می دهد. فتحی عبد الوهاب در نقش وزیر سلجوقیان در قسمت اول ظاهر شد.

واکنش متفاوت مخاطبان پس از قسمت اول (شرکت فیلمساز)

خالد محمود منتقد مصری سینما در گفتگو با «الشرق الاوسط» گفت «اولین قسمت سریال جالب و فوق العاده و از نظر هنری خیره کننده بود».
او افزود «اتفاقات فیلم از همان ابتدا سریع و پشت سر هم هستند و مخاطب را از یک سکانس به سکان بعدی می برند. مقدمه آغاز قسمت اول مفید و مهم بود تا همه مخاطبان از نسل های گوناگون بتوانند دوران تاریخی سریال را بفهمند و دنبال کنند».
محمود خاطر نشان کرد «جلوه های بصری سریال و موزیک متن به آهنگسازی امین بوحافه حرف ندارد. کریم عبد العزیز در این سریال هیچ شباهتی به بازیگر معروفی که همه می شناسند ندارد. سریال از نظر فنی و تکنولوژی رده بالاست و این مهارت فنی بالا از همان سکانس های اول مخاطب را جذب کرد».
محمود درباره اینکه چرا «الحشاشین» با لهجه مصری عامیانه است معتقد است «این لهجه وسیله ای است تا سریال تا حد امکان به بیشترین تعداد مخاطبان از عامه مردم برسد».

پوستر سریال (شرکت فیلمساز)

دکتر احمد سلامه استاد تاریخ و تمدن در دانشگاه ازهر گفت «اولین اشتباه تاریخی این سریال همان لهجه عامیانه اش است». او در گفتگو با «الشرق الاوسط» افزود «در کارهای تاریخی برای حفظ اعتبار فیلم ها باید به زبان آن دوره تاریخی توجه شود که در این سریال عربی فصیح بوده است».
او اضافه کرد «دست اندرکاران این سریال می توانستند نقش اطلاع رسانی و فرهنگ آموزی برای مخاطبان ایفا کنند و با عربی فصیح رونق و شکوه مضاعف به این اثر بدهند».
دکتر احمد سلامه خاطر نشان کرد «مثلا سریال «عمر» با عربی فصیح پخش شد و مخاطبان را به عربی فصیح علاقمند کرد و مخاطبان از تماشای سریال با لهجه فصیح لذت بردند. ضمنا پخش محصولات سینما و تلویزیون با لهجه فصیح امکان رواج آن را در همه کشورهای اسلامی افزایش می دهد. به عنوان مثال بنده در دانشگاه چندین دانشجوی اعزامی دارم که لهجه عامیانه نمی فهمند و فقط عربی فصیح صحبت می کنند خب این افراد نمی توانند «الحشاشین» را دنبال کنند».
سلامه اظهار کرد «استایل و طراحی لباس بازیگران مناسب دوره عباسیان است که در سریال ذکر شده است. البته داوری درباره سریال های تاریخی از قسمت های اول درست نیست».