جاهده وهبه؛ آمیزه ای از شعر موشح و رقص فلامنکو در شب آواز اصیل در جشنواره بعلبک

شب آواز اصیل با هنرنمایی جاهده وهبه در جشنواره بعلبک. تشویق حضار در کنسرت موسیقی شاد که یادآور دوران آواز اصیل قدیمی بود

جاهده وهبه؛ آمیزه ای از شعر موشح و رقص فلامنکو در شب آواز اصیل در جشنواره بعلبک
TT

جاهده وهبه؛ آمیزه ای از شعر موشح و رقص فلامنکو در شب آواز اصیل در جشنواره بعلبک

جاهده وهبه؛ آمیزه ای از شعر موشح و رقص فلامنکو در شب آواز اصیل در جشنواره بعلبک

دوره وصال در اندلس بار دیگر در معبد تاریخی باخوس در لبنان بازگشت و یک شب آواز جادویی در جشنواره بین المللی بعلبک رقم خورد. شب آوازی با اجرای موشح های قدیمی و ابیات شعری و رقص مشترک عربی و اسپانیایی.
به گزارش «رویترز» خیلی کم اتفاق می افتد که کنسرت موسیقی در این معبد برگزار شود چرا که معمولا شب های آواز بعلبک در هوای آزاد و پله های بزرگ و تاریخی آن اجرا می شود.
کنسرت جاهده وهبه خواننده لبنانی در فضای روحانی در داخل معبد برگزار شد. اسم کنسرت «عطر اندلس» نام دارد و عود نواز عراقی عمر بشیر نیز به عنوان رهبر ارکستر او را همراهی می کرد.
جاهده وهبه و خواننده اسپانیایی ملکیور کامپوس اجرای مشترک داشتند. لیا لینارس نیز جاهده وهبه را با رقص فلامنکو همراهی کرد.
حضار معبد باخوس در فضای آهنگ و موسیقی و رقص و آمیزه ای از ترانه های اسپانیایی و لبنانی و عراقی به دوران آواز اصیل بازگشتند.
جاهده وهبه نیز چندین موشح از جمله «زارنی المحبوب» و «لم ابدا یتثنی» و «یا غریب الدار» و «زمان الوصل» را اجرا کرد. این قطعه ها از معروف ترین موشح های اندلسی هستند. قصیده «زمان الوصل» را لسان الدین ابن الخطیب سروده است.
ترانه «کامل الاوصاف» مجدی نجیب هم توسط جاهده وهبی اجرا شد. آهنگساز آن محمد الموجی است.
جاهده قبل از اجرای این ترانه گفت «الموجی آهنگساز در قرن گذشته به لبنان آمد و پیشنهاد اجرای ترانه را به فیروز (خواننده معروف لبنانی) داد. فیروز از آن خوشش آمد اما آن را اجرا نکرد. الموجی این ترانه را وقتی با صدای عبد الحلیم حافظ شنید موافقت خود را با اجرای آن توسط عبدالحلیم اعلام کرد».
جاهده بعد از پایان کنسرت به رویترز گفت «حس اجرا در معبد باخوس بعلبک توصیف نشدنی است. حس کردم دارم پرواز می کنم. یکی از زیباترین شبهای زندگیم بود. این شب را با شعر روشن کردیم».
پیر ابی صعب منتقد هنری گفت جاهده وهبه دو تمدن را در بعلبک یکجا جمع کرد.
ابی صعب در ادامه به رویترز گفت «جاهده همواره در جستجوی اصالت است. برنامه امروز او اندلس است. اندلس نقطه پیوند دو تمدن است. جاهده موفق به آمیختن بین موشح و فلامنکو شد».



ارزیابی آثار 1967 شرکت‌کننده از 49 کشور در جایزه «قلم طلایی» سعودی 

ترکی آل شیخ در نشست خبری مربوط به جایزه در سپتامبر گذشته صحبت می‌کند (هیئت رفاه)
ترکی آل شیخ در نشست خبری مربوط به جایزه در سپتامبر گذشته صحبت می‌کند (هیئت رفاه)
TT

ارزیابی آثار 1967 شرکت‌کننده از 49 کشور در جایزه «قلم طلایی» سعودی 

ترکی آل شیخ در نشست خبری مربوط به جایزه در سپتامبر گذشته صحبت می‌کند (هیئت رفاه)
ترکی آل شیخ در نشست خبری مربوط به جایزه در سپتامبر گذشته صحبت می‌کند (هیئت رفاه)

مرحله نخست داوری «جایزه قلم طلایی برای ادبیات تأثیرگذارتر» با حضور 1967 شرکت‌کننده از 49 کشور جهان به پایان رسید.
مرحله دوم برای انتخاب فهرست نهایی قرار است تا 30 دسامبر (9 دی) آغاز شود و برندگان در فوریه (بهمن) آینده اعلام خواهند شد.
دکتر سعد البازعی، رئیس این جایزه، روز گذشته در یک کنفرانس مطبوعاتی در ریاض تأکید کرد که تعداد آثار دریافت‌شده توسط کمیته داوری امیدوارکننده بوده و جنبه‌ای جهانی به جایزه داده است، زیرا آثار از تعداد زیادی از کشورها ارسال شده‌اند.
او توضیح داد که این جایزه منحصربه‌فرد است زیرا «میان ادبیات داستانی و سینما پیوند برقرار می‌کند، چیزی که پیش از این کمتر دیده‌ایم.»
این جایزه در سپتامبر (شهریور) گذشته توسط سازمان سرگرمی پادشاهی عربی سعودی راه‌اندازی شد.
تمرکز جایزه بر آثار داستانی است که قابلیت بیشتری برای تبدیل‌شدن به آثار سینمایی دارند.
مجموع جوایز این رویداد به 740 هزار دلار می‌رسد.