اتهام یک مترجم نظامی آمریکا در عراق به جاسوسی برای حزب الله لبنان

اطلاعات مهم از جمله نام جاسوسان ارتش آمریکا را فاش کرده است

آرشیو مقر وزارت دادگستری آمریکا
آرشیو مقر وزارت دادگستری آمریکا
TT

اتهام یک مترجم نظامی آمریکا در عراق به جاسوسی برای حزب الله لبنان

آرشیو مقر وزارت دادگستری آمریکا
آرشیو مقر وزارت دادگستری آمریکا

یک دادگاه فدرال واشنگتن روز چهارشنبه (۴ مارس) مریم طاها تامپسون مترجم پیمانکار وزارت دفاع آمریکا در عراق را به دادن اطلاعات مهم از جمله نام جاسوسان ارتش آمریکا به عوامل حزب الله لبنان متهم کرد.
در لایحه اتهامات او آمده که مریم طاها تامپسون (۶۱ ساله) به عنوان مترجم پیمانکار در نیمه دسامبر با نیروهای ویژه آمریکا در اربیل عراق همکاری می کرده و قرارداد کاری او فوق محرمانه بوده است. وزارت دادگستری افزود مریم در ۲۹ دسامبر یعنی یک روز پس از حمله آمریکا به تاسیسات یک گروه شبه نظامی هم پیمان با ایران در عراق فعالیت های خود را برای دسترسی به پرونده های ویژه ارتش آمریکا در کامپیوتر و شناسایی نام منابع ارتش آمریکا و اطلاعات به دست آمده از این منابع آغاز کرد. مریم پس از دستگیری در ۲۷ فوریه اعتراف کرده که اطلاعات مهمی درباره جاسوسان ارتش آمریکا را به یک شهروند لبنانی داده است.
او افزود که وارد یک رابطه عاطفی با شهروند لبنانی یاد شده شده بود.
مریم افزود اطلاعاتی در مورد حمله قریب الوقوع آمریکا به یکی از مواضع حزب الله را نیز فاش کرده است.
وزارت دادگستری آمریکا در اطلاعیه ای گفت «این شهروند لبنانی با یک مقام رسمی لبنان در ارتباط و نیز «ارتباط او با حزب الله آشکار است».
به گفته اطلاعیه مریم طاها تامپسون «ده ها پرونده درباره جاسوسان و نیروهای انسانی دستگاه اطلاعات آمریکا را بررسی کرده و در جریان نام های اصلی و اطلاعات فردی و عکس ها و نیز نامه نگاری های محرمانه در مورد اطلاعات ارائه شده از سوی جاسوسان به دولت آمریکا قرار گرفته است».



میرکل: از پذیرش پناهندگان پشیمان نیستم

کتاب مرکل «آزادی» برای فروش در کتابفروشی‌ای در برلین عرضه شد (رویترز)
کتاب مرکل «آزادی» برای فروش در کتابفروشی‌ای در برلین عرضه شد (رویترز)
TT

میرکل: از پذیرش پناهندگان پشیمان نیستم

کتاب مرکل «آزادی» برای فروش در کتابفروشی‌ای در برلین عرضه شد (رویترز)
کتاب مرکل «آزادی» برای فروش در کتابفروشی‌ای در برلین عرضه شد (رویترز)

صدر اعظم پیشین آلمان، آنگلا مرکل، تأکید کرد که از تصمیم خود برای باز کردن درهای آلمان به روی صدها هزار پناهنده سوری در سال 2015 پشیمان نیست، علی‌رغم آنکه اذعان داشت این تصمیم برای او «نقطه تحول» بود و عامل اصلی در بازنشستگی سیاسی‌اش به شمار می‌رود، و تقریباً او را مجبور کرده بود که زودتر از سیاست کنار برود.
در کتاب خاطراتش با عنوان «آزادی»، که دیروز منتشر شد و به 30 زبان ترجمه شده است، مرکل جزئیات تصمیم تاریخی خود را که بیش از یک میلیون سوری را به آلمان وارد کرد، شرح داد. این تصمیم باعث شد که حزب «بدیل برای آلمان» از راست‌گرایان افراطی برای اولین بار از زمان شکست نازی‌ها وارد پارلمان شود.

کتاب مرکل «آزادی» برای فروش در کتابفروشی‌ای در برلین عرضه شد (رویترز)

مرکل این تصمیم را توجیه کرد و آن را تنها تصمیم انسانی‌ای دانست که می‌توانست در مقابل تصاویر ده‌ها هزار پناهنده سوری که تلاش می‌کردند به اروپا از طریق دریا و خشکی وارد شوند، اتخاذ کند. وی گفت که از نظر قانونی، رد اجازه ورود به آلمان برای آنان «موجه» بود، بر اساس «کنوانسیون دوبلین» که پناهندگی در کشورهای اتحادیه اروپا را تنظیم می‌کند. وی نوشت: «تحولات بحران پناهندگان نقطه تحولی در دوران من بود.»
او همچنین پذیرفت که سیاست‌هایش در افزایش شانس حزب «بدیل برای آلمان» مؤثر بوده است.