حکم زندان برای مترجم سابق ارتش آلمان به اتهام جاسوسی برای ایران

حکم زندان برای مترجم سابق ارتش آلمان به اتهام جاسوسی برای ایران
TT

حکم زندان برای مترجم سابق ارتش آلمان به اتهام جاسوسی برای ایران

حکم زندان برای مترجم سابق ارتش آلمان به اتهام جاسوسی برای ایران

مترجم افغانی تباری که قبلاً در ارتش آلمان به عنوان مترجم فعالیت می‌کرد، به دلیل جاسوسی برای ایران و خیانت به مجازات شش سال و ده ماه زندان محکوم شد.
به گزارش الشرق الاوسط، دادگاه کوبلنتس در شمال آلمان در حکم این فرد که از وی به عنوان عبدول. اس نام برده، آورده‌است «اسرار نظامی را به یک کارمند سرویس‌های اطلاعاتی ایران فروخته و مرتکب مرتبه‌ای شدید از خیانت شده‌است».
به گزارش خبرگزاری فرانسه، در حکم دادگاه کوبلنتس همچنین آمده‌است که همسر فرد مجرم (۴۰ ساله) نیز به دلیل همدستی و یاری رساندن به او در انجام جرائم به ۱۰ ماه حبس تعلیقی محکوم شده‌است.
ارتکاب جرم خیانت در آلمان به صورت معمول با دست کم پانزده سال حبس مجازات می‌شود اما قضات مسئول رسیدگی به این پرونده با توجه به اینکه متهمان به جرم خود اعتراف کرده و سابقه محکومیت پیشین نیز نداشته‌اند در مجازات آنها تخفیف قائل شده‌اند.
عبدول. س متولد شهر کابل است و پس از اخذ شهروندی آلمان سال‌ها به عنوان مترجم و مشاور فرهنگی در شهر داون آلمان خدمت کرده‌است.
به گفته دادگاه، این فرد در طی سال‌های ۲۰۱۳ تا ۲۰۱۷ «دست کم ۸ بار» با مأموران سرویس‌های اطلاتی ایران در شهرهای مختلف اروپایی ملاقات کرده بود.
مترجم سابق ارتش آلمان در آن دیدارها «نقشه‌های نظامی ارتش این کشور و همچنین تحلیل‌های وزارت دفاع آلمان دربارهٔ کشورهای معینی» را در اختیار عناصر اطلاعات ایران قرار می‌داده‌است.
عبدول س. در ازای فروش این اطلاعات ۳۷ هزار دلار از ایران دریافت کرده‌است.
سرویس اطلاعات داخلی آلمان، ایران را به همراه چین و روسیه یکی از فعال‌ترین کشورها در زمینه جاسوسی از آلمان می‌داند.
در سال ۲۰۱۸، آلمان یک دیپلمات ایرانی مستقر در وین را به ظن جاسوسی دستگیر کرد. دادستان‌ها گفتند که وی قصد داشت با یک زوج ساکن بلژیک به یک نشست مخالفان ایرانی در پاریس حمله کند.



وزیر خارجه عمان: گفت‌وگوهای آمریکا و ایران در «فضایی دوستانه» انجام شد

البوسعیدی از همتای ایرانی خود، عباس عراقچی، استقبال کرد (آسوشیتدپرس)
البوسعیدی از همتای ایرانی خود، عباس عراقچی، استقبال کرد (آسوشیتدپرس)
TT

وزیر خارجه عمان: گفت‌وگوهای آمریکا و ایران در «فضایی دوستانه» انجام شد

البوسعیدی از همتای ایرانی خود، عباس عراقچی، استقبال کرد (آسوشیتدپرس)
البوسعیدی از همتای ایرانی خود، عباس عراقچی، استقبال کرد (آسوشیتدپرس)

بدر البوسعيدی، وزیر خارجه عمان که گفت‌وگوهای میان ایالات متحده و ایران را در مسقط مدیریت کرده است، روز شنبه اعلام کرد که این مذاکرات در «فضایی دوستانه» برگزار شده و هدف آن دستیابی به «توافقی عادلانه و الزام‌آور» بوده است.

گفت‌وگوهای بی‌سابقه درباره برنامه هسته‌ای ایران میان استیو ویتکوف، فرستاده آمریکا به خاورمیانه، و عباس عراقچی، وزیر خارجه ایران، پس از دو ساعت تبادل پیام از طریق البوسعيدی، به پایان رسید.

البوسعيدی در پیامی به زبان انگلیسی در پلتفرم «ایکس» نوشت:
«باعث افتخار من است که امروز در مسقط میزبان وزیر خارجه ایران، سید عباس عراقچی، و فرستاده ریاست‌جمهوری آمریکا، استیو ویتکوف بودیم و وساطت کردیم تا روند گفت‌وگو و مذاکره با هدف مشترک رسیدن به توافقی عادلانه و الزام‌آور آغاز شود.»

او افزود: «مایلم از دو همکارم بابت مشارکتی که در فضایی دوستانه انجام شد و به نزدیک‌تر شدن دیدگاه‌ها کمک کرد و در نهایت دستیابی به صلح، امنیت و ثبات منطقه‌ای و جهانی را ممکن ساخت، تشکر کنم.»
او ادامه داد: «ما به همکاری با یکدیگر ادامه خواهیم داد و تلاش‌های بیشتری برای رسیدن به این هدف انجام خواهیم داد.»

وزارت خارجه ایران نیز اعلام کرد که دو طرف «در فضایی سازنده و مبتنی بر احترام متقابل، دیدگاه‌های خود را رد و بدل کردند»، و توضیح داد که یک میانجی عمانی، اداره این گفت‌وگوها را برعهده داشت.

در بیانیه‌ای آمده است که ویتکوف و عراقچی «چند دقیقه‌ای به صورت مستقیم گفت‌وگو کردند» و «توافق کردند که هفته آینده به گفتگوها ادامه دهند».

یک منبع عمانی روز شنبه به خبرگزاری «رویترز» گفت که مذاکرات میان ایران و ایالات متحده بر کاهش تنش در منطقه، تبادل زندانیان و دستیابی به توافقات محدود برای کاهش تحریم‌ها علیه ایران در ازای مهار برنامه هسته‌ای این کشور متمرکز بوده است.