کشف ۵۹ تابوت ۲۶۰۰ ساله دودمان ۲۶ فراعنه مصر

 وزیر آثار باستانی مصر در جریان بازدید از منطقه سقاره در جیزه ۳ اکتبر و اعلام کشف آثار باستانی و برخی از تابوت های کشف شده در منطقه سقاره
وزیر آثار باستانی مصر در جریان بازدید از منطقه سقاره در جیزه ۳ اکتبر و اعلام کشف آثار باستانی و برخی از تابوت های کشف شده در منطقه سقاره
TT

کشف ۵۹ تابوت ۲۶۰۰ ساله دودمان ۲۶ فراعنه مصر

 وزیر آثار باستانی مصر در جریان بازدید از منطقه سقاره در جیزه ۳ اکتبر و اعلام کشف آثار باستانی و برخی از تابوت های کشف شده در منطقه سقاره
وزیر آثار باستانی مصر در جریان بازدید از منطقه سقاره در جیزه ۳ اکتبر و اعلام کشف آثار باستانی و برخی از تابوت های کشف شده در منطقه سقاره

وزارت گردشگری و آثار باستانی مصر از کشف ۵۹ تابوت با قدمت ۲۶۰۰ ساله در منطقه تاریخی سقاره در جیزه خبر داد که متعلق به دودمان ۲۶ فراعنه است. 

این وزارتخانه با اعلام اینکه تابوت های کشف شده سالم و مهر و موم شده هستند افزود تابوت های بیشتری هم وجود دارد که هنوز کشف نشده است.

دکتر خالد العنانی وزیر گردشگری و آثار باستانی مصر روز شنبه (۳ اکتبر) در نشست خبری که با حضور شماری از سفرای کشورهای خارجی در مصر و گروهی از هنرمندان و چهره های شناخته شده برگزار شد افزود «باستان شناسان مصری سه هفته پیش موفق به کشف یک چاه شدند که در آن ۱۳ تابوت قرار داشت و پس از حفاری بیشتر چاه دیگری کشف کردند که در آن ۱۴ تابوت دیگر قرار داشت. چاه سوم هم کشف شد و مجموع تابوت های باستانی کشف شده به ۵۹ عدد رسید. این تابوت ها مهر و موم و متعلق به دودمان ۲۶ فراعنه هستند».

او خاطر نشان کرد «کشف این ۵۹ تابوت سرآغاز کشف آثار بیشتر در این منطقه باستانی است. باستان شناسان مصری روز چهارشنبه گودال دیگری کشف کردند که در آن چندین تابوت قرار دارد. این تابوت ها روی هم تلنبار شده اند و هنوز تعداد آنها مشخص نشده است».

دکتر حسین عبد البصیر رییس موزه آثار باستانی کتابخانه اسکندریه به الشرق الاوسط گفت «دودمان ۲۶ فراعنه از سال ۶۶۴ تا ۵۲۶ پیش از میلاد در دوره رنسانس حکمرانی می کردند. بسماتیک و احمس دوم و آمازیس از جمله فراعنه شناخته شده دوره صاوی هستند. فراعنه دوره صاوی از منطقه صا الحجر در شهر سمنود واقع در استان الغربیه هستند. این دودمان آداب و رسوم دوران طلایی را احیا کرده و به هنر و آداب جنبه بومی بخشید».

عملیات کشف آثار باستانی در این منطقه با بهره گیری از ویدیو انجام شد. مقام های وزارت گردشگری و آثار باستانی می گویند این بزرگ ترین کشف پس از کشف ۳۲ تابوت دودمان ۲۲ فراعنه در سال گذشته در شهر العساسیف در الاقصر است.

دکتر مصطفی وزیری دبیر کل شورای عالی آثار باستانی در نشست خبری گفت «کاوش آثار باستانی در این منطقه در ماه آوریل ۲۰۱۸ آغاز شد و پس از ۹ متر حفاری انتظار داشتیم گربه های مومیایی کشف کنیم و واقعا هم این اتفاق افتاد و یک مقبره گربه های مومیایی شده باستت، خدای گربه ها را کشف کردیم. عملیات کاوش و حفاری که جلوتر می رفت به یک شیر کوچک مومیایی شده و یک مانگوس مومیایی شده بر خوردیم. بعد از آن هم اکتشافات دیگری مثل کشف مقبره واح تی، کاهن دربار نفریر کارع کاکای از دودمان پنجم پادشاهان مصر و مقبره های فراوان دیگری انجام شد».

وزیری افزود «مرحله بعدی حفاری اول آوریل آغاز شد. پس از ۸ متر حفاری یک چاه ۱۱ متری کشف کردیم و آثار بیشتری یکی پس از دیگری در این منطقه کشف شد».

عبد البصیر گفت «دودمان ۲۶ از چاه به عنوان مقبره استفاده می کردند. آنها چاه در سنگ حفر می کردند که برخی از آنها ۳۰ متری بودند و تابوت ها را آنجا می گذاشتند».

او افزود «گورهای دسته جمعی در این دوره رواج داشت و از تابوت به جای قبر استفاده می کردند و آنها را با نقاشی و آداب و رسوم سوگواری تزیین می کردند. این تابوت ها مثل یک مقبره بودند».

منطقه سقاره در سال ۱۹۷۹ در فهرست میراث جهانی یونسکو ثبت شد و هرم پلکانی زوسر، نخستین بنای عظیم سنگی جهان در این منطقه قرار دارد.

العنانی یادآور شد «این اولین اکتشاف پس از شیوع کوید ۱۹ است».

العنانی دو تابوت فراعنه را جلوی سفرای کشورهای خارجی و دیگر حاضران باز کرد و گفت «انگار دیروز مومیایی شده اند و سالم هستند. تمام تابوت ها به موزه بزرگ مصر فرستاده می شوند».

ده ها مجسمه و مجموعه جواهرات فراعنه از جمله یک تندیس ۳۵ سانتیمتری برنزی و سنگ های یاقوتی نفرتوم از جمله خدایان مصر باستان نیز کشف شده است.

عبد البصیر افرود «نفرتوم به عنوان خدای زیبایی شناخته می شده و پتاح پدر نفرتوم خدای صنعتگران و معمارگران و سخمت، مادر نفرتوم ایزد بانوی قدرت و شفا است».

وزیری گفت «تابوت های کشف شده متعلق به کاهنان و چهره های ارشد حکومت دودمان ۲۶ هستند. حفاری در این منطقه برای کشف تابوت های دیگر و شناسایی هویت افرادی که در اینجا دفن شده اند ادامه دارد».

دکتر زاهی حواس وزیر پیشین آثار باستانی مصر نیز در این باره گفت «اکتشاف این تابوت ها خیره کننده است. آنها سالم هستند و انگار همین دیروز دفن شده اند».



حدود «استثمار سیاسی» گذشته در سریال‌های تاریخی تا کجاست؟

خالد النبوی در صحنه ای از «ممالیک آتش»
خالد النبوی در صحنه ای از «ممالیک آتش»
TT

حدود «استثمار سیاسی» گذشته در سریال‌های تاریخی تا کجاست؟

خالد النبوی در صحنه ای از «ممالیک آتش»
خالد النبوی در صحنه ای از «ممالیک آتش»

با هر سریال تاریخی، سؤالاتی مطرح می‌شود که کماکان بر سر زبان هاست، نه تنها به میزان اعتبار این آثار و دستیابی آنها به هماهنگی بین آزادی خلاقیت و تخیل و احترام به حقیقت تاریخی، بلکه موضوع به ماهیت معنای سیاسی استناد به تاریخ از طریق این آثار مرتبط شده‌است که - به گفته بسیاری از ناظران و متخصصان - خالی از «رمزگذاری عمدی واقعیت» نیست.
اگرچه این مناقشه جدید نیست و به همراهی برای اکثر آثار نمایشی عربی الهام گرفته از تاریخ تبدیل شده‌است، سال‌های اخیر ابعاد قابل توجهی به جنجال همراه با درام تاریخی اضافه کرده‌است که به استفاده سیاسی و ایدئولوژیک این آثار مرتبط است.
اگر استناد به تاریخ در این مطالب نمایشی، اهدافی فراتر از پرداختن به زندگی‌نامه شخصیت‌های پیچیده‌ای را که اغلب جنجال‌های سیاسی و فکری به راه می‌اندازند، دربردارد، پس
علاوه بر این، برجسته کردن دوره‌ها و رویدادهای تاریخی که با دقت انتخاب شده‌اند، پیامدهای معناداری برای واقعیت کنونی دارد.
شاید جنجال بزرگی که سریال حشاشین که در ماه رمضان در تعدادی از شبکه‌های مصری و عربی در حال پخش است، بسیاری از این سوالات را در مورد محدودیت‌های استفاده سیاسی و ایدئولوژیک از تاریخ دوباره مطرح کند که هنوز پاسخ قاطعی ندارند.

کریم عبدالعزیز در کلیپی از «الحشاشین» (شرکت سازنده)

به گفته منتقدان هنری و اساتید دانشگاهی تاریخ که با «الشرق الاوسط» صحبت کردند، اغلب درام‌های تاریخی دارای «دیدگاه سیاسی یا ایدئولوژیکی هستند که توسط تولیدکنندگان یا سازندگان اثر بیان می‌شود»، اما کنترل‌هایی وجود دارد که باید هنگام ارائه این آثار در نظر گرفته شوند؛ اول از همه، احترام به حقایق عمده تاریخ بدون جعل، علاوه بر ضرورت کمک گرفتن از متخصصان برای پرکردن شکاف‌ها و دستیابی به هماهنگی بین داستانی و تاریخی است تا از بسیاری شکاف‌ها جلوگیری شود که ممکن است اعتبار برخی درام‌هایی که از تاریخ الهام گرفته‌اند را کاهش دهد.

انتخاب‌های عمدی

شاید درام تاریخی عرب یکی از قدیمی‌ترین اشکال نمایشی بود که از نظر سیاسی یا ایدئولوژیک به کار گرفته شد. شاید این آثار مسیری را پیش از خود یافتند که آثار ادبی نویسندگانی چون جرجی زیدان، امین معلوف، نجیب محفوظ، علی احمد باکثیر، توفیق الحکیم، محمد فرید ابو حدید و بسیاری دیگر پیش از خود رفته بودند.
اما ارائه درام‌های تاریخی در سینما و تلویزیون و استفاده سیاسی از آنها به دهه شصت قرن گذشته بازمی‌گردد. در اینجا طارق الشناوی، منتقد هنری، یکی از معروف‌ترین آثار سینمای عرب را به یاد می‌آورد که فیلم «الناصر صلاح الدین» است که در سال ۱۹۶۳ به کارگردانی یوسف شاهین ساخته شد. گروهی از مشهورترین نام‌های ادبی مصر در آن زمان، مانند یوسف السباعی، نجیب محفوظ و عبدالرحمن الشرقاوی در نگارش آن مشارکت داشتند. بنیاد عمومی سینمای مصر، یک نهاد دولتی، به تأمین مالی تولید آن کمک کرد.
الشناوی به «الشرق الاوسط» می‌گوید: هدف از تولید آن اثر عظیم در آن زمان، همان‌طور که در آن زمان گفته شد، یک فرافکنی سیاسی با الهام گرفتن از قهرمانی‌های سلطان صلاح الدین ایوبی، آزادکننده بیت‌المقدس در دوران جمال عبدالناصر، رئیس‌جمهور فقید مصر بود. این امر به وضوح از انتخاب نام فیلم آشکار می‌شود.
الشناوی معتقد است که «نویسنده درام تاریخی هر دوره زمانی یا شخصیتی را که بخواهد ارائه کند، صرف نظر از ماهیت آن، باید شامل دیدگاهی باشد، اعم از سیاسی، فکری یا اجتماعی که او بخواهد با پرداختن آن شخصیت ارائه دهد».
وی افزود: هیچ درام تاریخی برای روایت تاریخ وجود ندارد، بلکه طبیعی است که هدف روشن و دلیلی داشته باشد که این انتخاب را توجیه کند.
به عقیده او، موضوع بدون «انتخاب عمدی برای هدفی خاص که توسط سازندگان اثر دیده می‌شود» نیست، که او آن را نقص نمی‌داند، بلکه «بخشی از ماهیت صنعت نمایش» است.

رمزگذاری واقعیت

در سال‌های اخیر، بسیاری از نمایش‌های تاریخی عربی، چه برای شخصیت‌های مذهبی و چه برای دوره‌های تاریخی مملو از درگیری، همچنان مفاهیمی مرتبط با واقعیت کنونی را به همراه دارند، نمادگرایی ارائه شده توسط سریال‌های تاریخی را نمی‌توان نادیده گرفت؛ زیرا بیننده اغلب به‌طور خودکار رویدادهای تاریخی را با واقعیت پیوند می‌دهد و گاهی اوقات از یک لحظه تاریخی کهن خواسته می‌شود تا نماد واقعیت فعلی باشد تا این باور را ایجاد کند که واقعیت با گذشته تفاوتی ندارد.
اما این بدان معنا نیست که درام تاریخی به سمت «جعل و تحریف» گرایش دارد، بلکه نویسنده آن «باید از یک سو با مطالب تاریخی ثبت شده مطابق با الزامات هنر نمایشی عمل کند و مطابق با بینش فکری و پرسش‌های بشری، بدون تعصب به حقایق تاریخی یا تعمیم خودسرانه مطالب تاریخی به شیوه‌ای خام در خدمت دیدگاه ایدئولوژیک قبلی تولید کند». ولید سیف نویسنده فلسطینی که یکی از برجسته‌ترین سازندگان درام تاریخی عرب به‌شمار می‌رود، در زندگی‌نامه خود با عنوان «شاهد و شاهد» نسبت به این موضوع هشدار می‌دهد.
حقیقت این است که نمایشنامه تاریخی عرب در طول چند دهه آثار بسیاری ارائه کرد که این همه بحث و جدل در مورد اشتغال سیاسی ایجاد نکرد و بر ارائه بیوگرافی شخصیت‌های کمتر بحث‌برانگیز که موضوع مناقشات سیاسی یا ایدئولوژیکی عمده نیستند تمرکز داشت؛ مانند «خالد بن الولید»، «عمر بن عبدالعزیز»، «صلاح الدین ایوبی»، «امام ترمذی» و «امام شافعی».
حتی زمانی که در مصر زندگی‌نامه شخصیت‌های بحث‌برانگیزی مانند عمرو بن العاص یا خلیفه عباسی هارون الرشید ارائه شد، این آثار در چارچوب دفاع از آن شخصیت‌ها بر بعد انسانی تمرکز داشتند، نه بعد سیاسی.

سکانسی از سریال رستاخیز ارطغرل

با این حال، سال‌های اخیر به موازات وقوع بسیاری از درگیری‌های سیاسی، ایدئولوژیک و فرقه‌ای در منطقه بوده‌است که منجر به جذابیت‌های چشمگیری شده‌است که بدون استفاده از تاریخ نیست. برای مثال، تلاش‌هایی برای همگام شدن با ظهور ایده «نوعثمانی‌گرایی» و هموار کردن راه برای نقش‌های تأثیرگذارتر ترکیه در منطقه پس از رویدادهایی که به «بهار عربی» معروف شد، سریال‌های ترکی با استفاده از ابزارهای نمایشی در پرده‌های عربی به محبوبیت دست یافت. از جمله این آثار ترکی می‌توان به سریال «حرمسرای سلطان» اشاره کرد که یکی از برجسته‌ترین سلاطین عثمانی، سلطان سلیمان قانونی (سلیمان یکم) و سریال «قیام اَرطغرل» را مطرح کرد. اثری است که با ارائه زندگینامه ارطغرل پسر سلیمان شاه، رهبر قبیله کایی از ترکان مسلمان اوغوز و پدر عثمان اول، بنیانگذار امپراتوری عثمانی، مقدمات و انگیزه‌های تأسیس امپراتوری عثمانی را ارائه می‌کند. نمایش آن در سه سری متوالی از اواخر سال ۲۰۱۴ آغاز شد.
از سوی دیگر، سریال «ممالیک آتش» نشان دهنده واکنش دراماتیک عربی به آثار تاریخی ترکیه است که توسط شرکت اماراتی «جنو مدیا» در سال ۲۰۱۹ به نویسندگی محمد سلیمان عبدالملک و کارگردانی کارگردان بریتانیایی پیتر وبر تولید شد. این سریال آخرین دوره دولت ممالیک و سقوط آن به دست عثمانی‌ها در اوایل قرن شانزدهم را روایت می‌کند. عثمانی‌ها از طریق یک سری خیانت‌ها توانستند برای چند قرن پس از آن، پایگاهی برای حکومت خود در منطقه عرب بیابند.

تفسیر مذهبی از صنعت سریال

موضوع تنها به این دوئل تاریخی بر سر واقعیت حضور عثمانی در منطقه محدود نشد، بلکه باعث ایجاد یک رقابت فرقه‌ای شد که دو سال پیش خبر ساخت سریال «معاویه بن ابی سفیان» جنجال آفرید؛ سریالی برای انعکاس زندگی‌نامه بنیانگذار دولت اموی و یکی از برجسته‌ترین شخصیت‌های بحث‌برانگیز تاریخ اسلام از طریق نقش او در آنچه به عنوان «فتنه بزرگ» شناخته می‌شود، مورد مناقشه بزرگی در مورد هدف از تولید اثر شد.
در چارچوب «تفسیر فرقه‌ای» از آثار نمایشی، یکی از شبکه‌های عراقی در آن زمان اعلام کرد که بودجه هنگفتی را برای تولید سریال تاریخی «شجاعت ابولؤلؤه» اختصاص داده‌است. ظاهراً در واکنش به روند ساخت سریال «معاویه بن ابی سفیان» است؛ ابولؤلؤه فیروز معروف به ابولؤلؤه مجوسی، مردی است که خلیفه دوم عمر بن خطاب را ترور کرد. حتی در هنگام ارائه زندگینامه الفاروق عمر بن الخطاب که توسط بنیاد رسانه ای قطر تهیه شده بود، موضوع بدون مناقشه نبود، نه تنها در مورد مشروعیت به تصویرکشیدن یکی از برجسته‌ترین شخصیت‌های تاریخ اسلام روی صفحه نمایش که با بسیاری از فتواهای قبلی در این زمینه مغایرت دارد، بله بر سر پیش‌بینی ایدئولوژیک سریالی که بین سال‌های ۲۰۱۱ تا ۲۰۱۲ فیلمبرداری شده بود، اختلاف نظر وجود داشت. این دوره ای است که با ظهور گروه‌های «اسلام سیاسی» در بسیاری از کشورهای عربی مصادف شد و بر شدت این مناقشه با مشارکت چهره‌های حامی سازمان «اخوان المسلمین» در بررسی بافت تاریخی سریال افزوده شد.

بی سوادی تاریخی

دکتر محمد عفیفی، استاد تاریخ دانشگاه قاهره و دبیرکل سابق شورای عالی فرهنگ در مصر معتقد است: هر مؤسسه ای که سریال‌های تاریخی را تولید می‌کند «به‌طور طبیعی هدفی پشت تولید اثر دارد، به ویژه با توجه به هزینه تولید هنگفتی که این نمونه از آثار نیاز دارد»، معمولاً درام تاریخی «تاریخ را بیشتر از خدمت به آگاهی تاریخی یا تعریف گذشته فرا می‌خواند تا در خدمت حال باشد».
عفیفی به «الشرق الاوسط» توضیح می‌دهد که هنگام الهام گرفتن از تاریخ در آثار نمایشی باید کنترل‌هایی وجود داشته باشد؛ برجسته‌ترین این کنترل‌ها تغییر نکردن حقایق تاریخی تثبیت‌شده‌است، مانند سال‌های رویداد، یا شخصیت‌های اصلی که رویداد را ایجاد کرده‌اند. اما در عین حال بر ضرورت عدم لغزش در تلقی نمایش تاریخی به عنوان مرجع یا منبع تاریخی تأکید می‌کند، زیرا سریال یک اثر خلاقانه است که بینش سازندگانش، از جمله نویسندگان و کارگردانان، و احتمالاً فضایی از تخیل را به همراه دارد.
این استاد تاریخ که مطالعات پیشرفته بسیاری را در مورد تکیه بر منابع غیررسمی در تاریخ برخی از رویدادهای مهم تاریخ مصر انجام داده‌است، وضعیت مناقشه برانگیز سریال تاریخی را به آنچه او به عنوان «بی سوادی تاریخی در میان اکثر دریافت کنندگان محتوای نمایشی» توصیف می‌کند، نسبت می‌دهد.
او این موضوع را با بیان اینکه فقدان آگاهی تاریخی نتیجه کمبود برنامه‌های درسی مدرسه است، توضیح می‌دهد ارائه خوانش تاریخی به صورت انتقادی و چند نگرشی باعث می‌شود بسیاری از مخاطبان به آثار نمایشی به عنوان یک مرجع تاریخی نگاه کنند نه اثری خلاقانه که قابل تفسیر باشد و از اینجا مشکلات و بحران‌های بسیاری پدید می‌آید.
دبیرکل سابق شورای عالی فرهنگ در مصر اما خوشحالی خود را از جنجال برانگیخته شده ناشی از سریال عربی الهام گرفته از تاریخ پنهان نمی‌کند و آن را خوب ارزیابی می‌کند.
عفیفی معتقد است ادامه تولید سریال‌های تاریخی عربی، حتی در صورت وجود خطا یا ایجاد حالت جنجال، «بسیار بهتر از عدم وجود این نوع تولیدات نمایشی است».
او نظر خود را این گونه توجیه کرد که نبود این آثار راه را برای «هجوم» آثار تاریخی کشورهایی مانند ترکیه و ایران باز می‌کند و این آثار وارده اغلب دارای بینشی سیاسی و ایدئولوژیک هستند که لزوماً منعکس کننده واقعیات تاریخ یا بینش عرب نیست، بلکه اهداف بسیار عمیق‌تری نسبت به کارهای نمایشی یا سرگرمی دارند.