سینما محله در جشنواره فیلم دریای سرخ در جده

سینما محله در جشنواره فیلم دریای سرخ در جده
TT

سینما محله در جشنواره فیلم دریای سرخ در جده

سینما محله در جشنواره فیلم دریای سرخ در جده

سینما محله اولین طرح سینمایی است که به منظور نمایش فیلم های سینمایی و برگزاری دوره های آموزشی و کارگاه و افزایش آگاهی درباره صنعت سینما در محله های مختلف شهر جده راه اندازی شد. جشنواره بین المللی فیلم دریای سرخ به منظور جذب مخاطبان بیشتر در این مراکز سینمایی به طور مستقیم به نمایش گذاشته می شود.
۶ فیلم جشنواره بین المللی فیلم دریای سرخ در سینما محله ۴ محله شهر جده تا ۳۰ اکتبر روی پرده می رود. هدف جشنواره بین المللی فیلم دریای سرخ این است که از طریق این برنامه بتواند روی نسل جوانی که چندان اهل فیلم و سینما نیستند و سینماگران را دست کم می گیرند تاثیر بگذارند تا آنها هم بتوانند با تغییر دیدگاه خود چهره سینمایی و سینماگر شوند.
طبق اطلاعاتی که از موسسه جشنواره فیلم دریای سرخ به دست «الشرق الاوسط» رسیده این ۶ فیلم ساخته کارگردانان سعودی تعاملی هستند تا بدین منظور مخاطبان را با نحوه ساخت فیلم آشنا کنند. ۱۲ بازیگر و کارگردان در این برنامه شرکت می کنند و فیلم ها در محله های الهنداویه و السبیل و الرویس و محله تاریخی جده (البلد) به نمایش گذاشته می شود.
جشنواره بین المللی فیلم دریای سرخ به منظور شتاب بخشیدن به رشد و رونق صنعت سینما می کوشد تا سینما در دسترس تمام گروه های سینما قرار بگیرد و همه ساکنان جده بتوانند در دوره های آموزش سینمایی و برنامه های متنوع دیگر در این زمینه شرکت کنند. ۶ کارگردان و ۳ بازیگر با استعداد که در مسابقات استعداد یابی محله شرکت کردند انتخاب می شوند.
سینمای تعاملی از دیگر برنامه های سینما محله است که در آن یکی از سکانس های فیلم با حضور مردم و توسط کارگردانان و بازیگران فیلمبرداری می شود و مخاطبان در تمامی مراحل فیلمبرداری حضور دارند و ۵ نفر که بلیت ویژه دارند برای بازی در چند سکانس یا کمک به گروه پشت صحنه انتخاب می شوند.
ادوارد واینتراب مدیر فنی جشنواره فیلم بین المللی دریای سرخ گفت «سعودی چهره های با استعداد زیادی دارد. اولویت ما توانمند سازی جوانان با استعداد سعودی برای رسیدن به اهدافشان است. ما از طریق سینما محله صنعت سینما را از سالن نمایش فیلم به خیابان های جده می بریم و این کار آگاهی بخشی و توانمند سازی و علاقمند کردن جوانان است. ما وسایل و ابزار موفقیت و شناسایی استعدادها را در اختیار جوانان قرار می دهیم. جشنواره بین المللی فیلم دریای سرخ می کوشد تا نه فقط از طریق برنامه و مسابقه بلکه با تاثیر گذاری بر جوانان نقش پیشرو در سعودی و جهان داشته باشد».



سريال «حشاشین» در مصر جنجال برانگیز شد


کریم عبد العزیز در یکی از سکانس ها (شرکت فیلمساز)
کریم عبد العزیز در یکی از سکانس ها (شرکت فیلمساز)
TT

سريال «حشاشین» در مصر جنجال برانگیز شد


کریم عبد العزیز در یکی از سکانس ها (شرکت فیلمساز)
کریم عبد العزیز در یکی از سکانس ها (شرکت فیلمساز)

اولین قسمت سریال «الحشاشین» واکنش های متفاوتی در مصر به دنبال داشت. عده ای فیلم نامه و کارگردانی سریال که وقائع آن در قرن ۱۱ میلادی روی می دهد را تحسین کردند اما برخی گفتند که دیالوگ های این سریال تاریخی باید به جای لهجه مصری به عربی فصیح کار می شد.
«الحشاشین» از جمله پرخرج ترین درام های مصری رمضانی امسال به شمار می رود و فیلمبرداری آن یک سال پیش در چندین کشور آغاز شد. عبد الرحیم کمال نویسنده و پیتر میمی کارگردان «الحشاشین» هستند. کریم عبد العزیز و فتحی عبد الوهاب و احمد عید و میرنا نور الدین و اسلام جمال و نیکولا معوض نقش های اصلی این سریال رمضانی اند.
این سریال از زاویه تاریخی به فرقه حشاشین که حسن صباح بنیانگذاری کرد پرداخته است. قسمت اول «الحشاشین» به عنوان «عهد» یک روایت صوتی درباره اوضاع جهان اسلام پس از مرگ پیامبر و چهار خلیفه اش و پیدایش چند دستگی و فرقه ها و طوایف گوناگون دارد.

یکی از سکانس های «الحشاشین» (شرکت فیلمساز)

قسمت اول چگونگی پا گرفتن حسن صباح رهبر فرقه باطنیه و خداوند قلعه الموت و «پیرمرد کوهستان» در قرن یازدهم را نشان می دهد. فتحی عبد الوهاب در نقش وزیر سلجوقیان در قسمت اول ظاهر شد.

واکنش متفاوت مخاطبان پس از قسمت اول (شرکت فیلمساز)

خالد محمود منتقد مصری سینما در گفتگو با «الشرق الاوسط» گفت «اولین قسمت سریال جالب و فوق العاده و از نظر هنری خیره کننده بود».
او افزود «اتفاقات فیلم از همان ابتدا سریع و پشت سر هم هستند و مخاطب را از یک سکانس به سکان بعدی می برند. مقدمه آغاز قسمت اول مفید و مهم بود تا همه مخاطبان از نسل های گوناگون بتوانند دوران تاریخی سریال را بفهمند و دنبال کنند».
محمود خاطر نشان کرد «جلوه های بصری سریال و موزیک متن به آهنگسازی امین بوحافه حرف ندارد. کریم عبد العزیز در این سریال هیچ شباهتی به بازیگر معروفی که همه می شناسند ندارد. سریال از نظر فنی و تکنولوژی رده بالاست و این مهارت فنی بالا از همان سکانس های اول مخاطب را جذب کرد».
محمود درباره اینکه چرا «الحشاشین» با لهجه مصری عامیانه است معتقد است «این لهجه وسیله ای است تا سریال تا حد امکان به بیشترین تعداد مخاطبان از عامه مردم برسد».

پوستر سریال (شرکت فیلمساز)

دکتر احمد سلامه استاد تاریخ و تمدن در دانشگاه ازهر گفت «اولین اشتباه تاریخی این سریال همان لهجه عامیانه اش است». او در گفتگو با «الشرق الاوسط» افزود «در کارهای تاریخی برای حفظ اعتبار فیلم ها باید به زبان آن دوره تاریخی توجه شود که در این سریال عربی فصیح بوده است».
او اضافه کرد «دست اندرکاران این سریال می توانستند نقش اطلاع رسانی و فرهنگ آموزی برای مخاطبان ایفا کنند و با عربی فصیح رونق و شکوه مضاعف به این اثر بدهند».
دکتر احمد سلامه خاطر نشان کرد «مثلا سریال «عمر» با عربی فصیح پخش شد و مخاطبان را به عربی فصیح علاقمند کرد و مخاطبان از تماشای سریال با لهجه فصیح لذت بردند. ضمنا پخش محصولات سینما و تلویزیون با لهجه فصیح امکان رواج آن را در همه کشورهای اسلامی افزایش می دهد. به عنوان مثال بنده در دانشگاه چندین دانشجوی اعزامی دارم که لهجه عامیانه نمی فهمند و فقط عربی فصیح صحبت می کنند خب این افراد نمی توانند «الحشاشین» را دنبال کنند».
سلامه اظهار کرد «استایل و طراحی لباس بازیگران مناسب دوره عباسیان است که در سریال ذکر شده است. البته داوری درباره سریال های تاریخی از قسمت های اول درست نیست».