مسی می خواهد بعد از خداحافظی سرمربی بارسلونا شود

لیونل مسی ستاره آرژانتینی (خبرگزاری فرانسه)
لیونل مسی ستاره آرژانتینی (خبرگزاری فرانسه)
TT

مسی می خواهد بعد از خداحافظی سرمربی بارسلونا شود

لیونل مسی ستاره آرژانتینی (خبرگزاری فرانسه)
لیونل مسی ستاره آرژانتینی (خبرگزاری فرانسه)

لیونل مسی ستاره آرژانتینی اعلام کرد که در نظر دارد پس از اتمام قراردادش با پاریسن ژرمن، دوباره در بارسلونا زندگی کند و دوست دارد در مقطعی مدیر فنی تیم سابقش شود.
مسی پس از حدود 20 سال بازی در بارسلونا به دلیل مشکل مالی به کار خود در این تیم پایان داد، او 672 گل با پیراهن آبی اناری ها به ثمر رساند که یک رکورد باشگاهی به حساب می آید. او در این فصل به مدت دو سال به صورت آزاد به پاریسن ژرمن پیوست.
این مهاجم 34 ساله در گفت و گو با نشریه اسپورت اسپانیا گفت: «چیزی که تقریبا تایید شده و مسلم است، این است که ما به محض پایان قرارداد با پاریس دوباره در بارسلونا زندگی می‌کنیم و زندگی ما در آنجا خواهد بود».
وی افزود: «این چیزی است که همسرم می‌خواهد و من می‌خواهم. نمی‌دانم این اتفاق زمانی که قراردادم با پاریس به پایان می‌رسد رخ می‌دهد یا نه اما ما به طور حتم برای زندگی به بارسلونا برمی‌گردیم».
مسی ادامه داد: «من همیشه گفته بودم که خیلی دوست دارم بتوانم در کارهایی که می‌تواند مفید باشد و می تواند به باشگاه کمک کند، حضور داشته باشم. دوست دارم در مقطعی مدیر فنی شوم. نمی‌دانم این اتفاق در بارسلونا خواهد بود یا نه. بارسا باشگاهی است که دوستش دارم و دوست دارم همچنان به رشد خود ادامه دهد و یکی از بهترین‌های جهان باشد».
او درباره خداحافظی پس از جام جهانی 2022 قطر گفت: «نه واقعا به این مسئله فکر نمی کنم. پس از اتفاقاتی که برایم رخ داده، هر روز و هر سال زندگی می‌کنم. نمی‌دانم که در جام جهانی و پس از آن چه اتفاقی رخ خواهد داد. من درباره آن فکر نمی‌کنم. هر اتفاقی که قرار باشد رخ دهد، رخ می‌دهد».
رونالد کومان همانطور که پیش‌بینی می‌شد در پی نتایج بسیار ضعیف و کم سابقه اخیر بارسلونا سرانجام از هدایت این تیم کنار گذاشته شد.
لیونل مسی ستاره باشگاه پاریس در دیدار با لیل که منجر به پیروزی تیم پایتخت شده، به دلیل مصدومیت در بین دو نیمه تعویض شد، البته سرمربی  پاریسی ها گفته که امیدوار است مسی به بازی بعد برسد.



سريال «حشاشین» در مصر جنجال برانگیز شد


کریم عبد العزیز در یکی از سکانس ها (شرکت فیلمساز)
کریم عبد العزیز در یکی از سکانس ها (شرکت فیلمساز)
TT

سريال «حشاشین» در مصر جنجال برانگیز شد


کریم عبد العزیز در یکی از سکانس ها (شرکت فیلمساز)
کریم عبد العزیز در یکی از سکانس ها (شرکت فیلمساز)

اولین قسمت سریال «الحشاشین» واکنش های متفاوتی در مصر به دنبال داشت. عده ای فیلم نامه و کارگردانی سریال که وقائع آن در قرن ۱۱ میلادی روی می دهد را تحسین کردند اما برخی گفتند که دیالوگ های این سریال تاریخی باید به جای لهجه مصری به عربی فصیح کار می شد.
«الحشاشین» از جمله پرخرج ترین درام های مصری رمضانی امسال به شمار می رود و فیلمبرداری آن یک سال پیش در چندین کشور آغاز شد. عبد الرحیم کمال نویسنده و پیتر میمی کارگردان «الحشاشین» هستند. کریم عبد العزیز و فتحی عبد الوهاب و احمد عید و میرنا نور الدین و اسلام جمال و نیکولا معوض نقش های اصلی این سریال رمضانی اند.
این سریال از زاویه تاریخی به فرقه حشاشین که حسن صباح بنیانگذاری کرد پرداخته است. قسمت اول «الحشاشین» به عنوان «عهد» یک روایت صوتی درباره اوضاع جهان اسلام پس از مرگ پیامبر و چهار خلیفه اش و پیدایش چند دستگی و فرقه ها و طوایف گوناگون دارد.

یکی از سکانس های «الحشاشین» (شرکت فیلمساز)

قسمت اول چگونگی پا گرفتن حسن صباح رهبر فرقه باطنیه و خداوند قلعه الموت و «پیرمرد کوهستان» در قرن یازدهم را نشان می دهد. فتحی عبد الوهاب در نقش وزیر سلجوقیان در قسمت اول ظاهر شد.

واکنش متفاوت مخاطبان پس از قسمت اول (شرکت فیلمساز)

خالد محمود منتقد مصری سینما در گفتگو با «الشرق الاوسط» گفت «اولین قسمت سریال جالب و فوق العاده و از نظر هنری خیره کننده بود».
او افزود «اتفاقات فیلم از همان ابتدا سریع و پشت سر هم هستند و مخاطب را از یک سکانس به سکان بعدی می برند. مقدمه آغاز قسمت اول مفید و مهم بود تا همه مخاطبان از نسل های گوناگون بتوانند دوران تاریخی سریال را بفهمند و دنبال کنند».
محمود خاطر نشان کرد «جلوه های بصری سریال و موزیک متن به آهنگسازی امین بوحافه حرف ندارد. کریم عبد العزیز در این سریال هیچ شباهتی به بازیگر معروفی که همه می شناسند ندارد. سریال از نظر فنی و تکنولوژی رده بالاست و این مهارت فنی بالا از همان سکانس های اول مخاطب را جذب کرد».
محمود درباره اینکه چرا «الحشاشین» با لهجه مصری عامیانه است معتقد است «این لهجه وسیله ای است تا سریال تا حد امکان به بیشترین تعداد مخاطبان از عامه مردم برسد».

پوستر سریال (شرکت فیلمساز)

دکتر احمد سلامه استاد تاریخ و تمدن در دانشگاه ازهر گفت «اولین اشتباه تاریخی این سریال همان لهجه عامیانه اش است». او در گفتگو با «الشرق الاوسط» افزود «در کارهای تاریخی برای حفظ اعتبار فیلم ها باید به زبان آن دوره تاریخی توجه شود که در این سریال عربی فصیح بوده است».
او اضافه کرد «دست اندرکاران این سریال می توانستند نقش اطلاع رسانی و فرهنگ آموزی برای مخاطبان ایفا کنند و با عربی فصیح رونق و شکوه مضاعف به این اثر بدهند».
دکتر احمد سلامه خاطر نشان کرد «مثلا سریال «عمر» با عربی فصیح پخش شد و مخاطبان را به عربی فصیح علاقمند کرد و مخاطبان از تماشای سریال با لهجه فصیح لذت بردند. ضمنا پخش محصولات سینما و تلویزیون با لهجه فصیح امکان رواج آن را در همه کشورهای اسلامی افزایش می دهد. به عنوان مثال بنده در دانشگاه چندین دانشجوی اعزامی دارم که لهجه عامیانه نمی فهمند و فقط عربی فصیح صحبت می کنند خب این افراد نمی توانند «الحشاشین» را دنبال کنند».
سلامه اظهار کرد «استایل و طراحی لباس بازیگران مناسب دوره عباسیان است که در سریال ذکر شده است. البته داوری درباره سریال های تاریخی از قسمت های اول درست نیست».