تندیس ساز سعودی به صخره های ساحلی الشرقیه زیبایی می بخشد

بیش از ۱۲۰ تندیس در یک گالری خاص    

عصام جمیل تندیس ساز سعودی (الشرق الاوسط)
عصام جمیل تندیس ساز سعودی (الشرق الاوسط)
TT

تندیس ساز سعودی به صخره های ساحلی الشرقیه زیبایی می بخشد

عصام جمیل تندیس ساز سعودی (الشرق الاوسط)
عصام جمیل تندیس ساز سعودی (الشرق الاوسط)

عصام جمیل تندیس ساز سعودی در ۲۵ سال گذشته از صخره و چوب شاهکار هنری می سازد. او تا حالا ۱۲۰ اثر هنری در کارنامه خود دارد و می خواهد که در یک گالری دائم در شهر الدمام آثارش را به نمایش بگذارد و در جهت پرورش ذوق هنری مخاطبان درباره هنر مجسمه سازی و معرفی آثارش تلاش می کند. آثار او جوایز متعدد داخلی و خارجی دریافت کرده اند.
عصام جمیل در ۱۹۹۷ در شهر الخبر فعالیتش را با تندیس های شنی و تندیس های گلی آغاز کرد و بعد سراغ سنگ های صنعتی و صخره های طبیعی و کنده کاری روی چوب رفت. در فعالیت های هنری عصام جمیل چند بار وقفه افتاد اما با این حال او داستان شکل گیری هر تندیس را ثبت کرده و برای هر تندیس اسم جالب توجه گذاشته است.
جمیل در گفتگو با «الشرق الاوسط» گفت «من به خاطر علاقمندی به هنر تندیس سازی و دسترسی مخاطبان به آثارم این گالری را برگزار می کنم که در حقیقت یک کارگاه و یک گالری است و چشم اندازهای نوینی در اختیار مخاطبان برای تامل این آثار قرار می دهد. عصام جمیل برای ساخت هر تندیس هم وقت زیادی گذاشته و هم بسیار زحمت کشیده است.

اکثر آثار عصام جمیل ایده عمیقی دارند؛ مثل تندیس (المتعبده) (زن نیایشگر) که زنی را در حال نیایش و مناجات ترسیم کرده است. ایده این اثر درباره تجلی لحظه معنوی مناجات است که نیایشگر به زاری و تضرع می افتد. این ایده با کنده کاری سنگ به سمت داخل به تصویر کشیده شده است.
آثار عصام جمیل در اماکن عمومی نصب شده مثل تندیس (العلم) (پرچم) واقع در پارک السلام در استان الجبیل در شرق سعودی. ایده این اثر این است که علم و آموزش آدم ها را به قله می رساند. ردپای عصام جمیل در تندیس هایش مشخص است چون تمامی آثارش یک ایده یا هدف معینی را بازگو می کنند. مانگرو تندیس دیگر عصام جمیل درباره محیط زیست و لزوم حمایت از درختان آب های شور است.
جمیل درباره اینکه از چه صخره هایی برای ساخت تندیس استفاده می کند گفت «سعودی سرشار از منابع طبیعی است و من از سنگ های موجود در مناطق مختلف کشور استفاده می کنم. مثل شکارچی دنبال سنگ می گردم و بعد بررسی می کنم که آیا این سنگ به درد ساخت تندیس می خورد یا نه. اگر مناسب بود از آن استفاده می کنم».



سريال «حشاشین» در مصر جنجال برانگیز شد


کریم عبد العزیز در یکی از سکانس ها (شرکت فیلمساز)
کریم عبد العزیز در یکی از سکانس ها (شرکت فیلمساز)
TT

سريال «حشاشین» در مصر جنجال برانگیز شد


کریم عبد العزیز در یکی از سکانس ها (شرکت فیلمساز)
کریم عبد العزیز در یکی از سکانس ها (شرکت فیلمساز)

اولین قسمت سریال «الحشاشین» واکنش های متفاوتی در مصر به دنبال داشت. عده ای فیلم نامه و کارگردانی سریال که وقائع آن در قرن ۱۱ میلادی روی می دهد را تحسین کردند اما برخی گفتند که دیالوگ های این سریال تاریخی باید به جای لهجه مصری به عربی فصیح کار می شد.
«الحشاشین» از جمله پرخرج ترین درام های مصری رمضانی امسال به شمار می رود و فیلمبرداری آن یک سال پیش در چندین کشور آغاز شد. عبد الرحیم کمال نویسنده و پیتر میمی کارگردان «الحشاشین» هستند. کریم عبد العزیز و فتحی عبد الوهاب و احمد عید و میرنا نور الدین و اسلام جمال و نیکولا معوض نقش های اصلی این سریال رمضانی اند.
این سریال از زاویه تاریخی به فرقه حشاشین که حسن صباح بنیانگذاری کرد پرداخته است. قسمت اول «الحشاشین» به عنوان «عهد» یک روایت صوتی درباره اوضاع جهان اسلام پس از مرگ پیامبر و چهار خلیفه اش و پیدایش چند دستگی و فرقه ها و طوایف گوناگون دارد.

یکی از سکانس های «الحشاشین» (شرکت فیلمساز)

قسمت اول چگونگی پا گرفتن حسن صباح رهبر فرقه باطنیه و خداوند قلعه الموت و «پیرمرد کوهستان» در قرن یازدهم را نشان می دهد. فتحی عبد الوهاب در نقش وزیر سلجوقیان در قسمت اول ظاهر شد.

واکنش متفاوت مخاطبان پس از قسمت اول (شرکت فیلمساز)

خالد محمود منتقد مصری سینما در گفتگو با «الشرق الاوسط» گفت «اولین قسمت سریال جالب و فوق العاده و از نظر هنری خیره کننده بود».
او افزود «اتفاقات فیلم از همان ابتدا سریع و پشت سر هم هستند و مخاطب را از یک سکانس به سکان بعدی می برند. مقدمه آغاز قسمت اول مفید و مهم بود تا همه مخاطبان از نسل های گوناگون بتوانند دوران تاریخی سریال را بفهمند و دنبال کنند».
محمود خاطر نشان کرد «جلوه های بصری سریال و موزیک متن به آهنگسازی امین بوحافه حرف ندارد. کریم عبد العزیز در این سریال هیچ شباهتی به بازیگر معروفی که همه می شناسند ندارد. سریال از نظر فنی و تکنولوژی رده بالاست و این مهارت فنی بالا از همان سکانس های اول مخاطب را جذب کرد».
محمود درباره اینکه چرا «الحشاشین» با لهجه مصری عامیانه است معتقد است «این لهجه وسیله ای است تا سریال تا حد امکان به بیشترین تعداد مخاطبان از عامه مردم برسد».

پوستر سریال (شرکت فیلمساز)

دکتر احمد سلامه استاد تاریخ و تمدن در دانشگاه ازهر گفت «اولین اشتباه تاریخی این سریال همان لهجه عامیانه اش است». او در گفتگو با «الشرق الاوسط» افزود «در کارهای تاریخی برای حفظ اعتبار فیلم ها باید به زبان آن دوره تاریخی توجه شود که در این سریال عربی فصیح بوده است».
او اضافه کرد «دست اندرکاران این سریال می توانستند نقش اطلاع رسانی و فرهنگ آموزی برای مخاطبان ایفا کنند و با عربی فصیح رونق و شکوه مضاعف به این اثر بدهند».
دکتر احمد سلامه خاطر نشان کرد «مثلا سریال «عمر» با عربی فصیح پخش شد و مخاطبان را به عربی فصیح علاقمند کرد و مخاطبان از تماشای سریال با لهجه فصیح لذت بردند. ضمنا پخش محصولات سینما و تلویزیون با لهجه فصیح امکان رواج آن را در همه کشورهای اسلامی افزایش می دهد. به عنوان مثال بنده در دانشگاه چندین دانشجوی اعزامی دارم که لهجه عامیانه نمی فهمند و فقط عربی فصیح صحبت می کنند خب این افراد نمی توانند «الحشاشین» را دنبال کنند».
سلامه اظهار کرد «استایل و طراحی لباس بازیگران مناسب دوره عباسیان است که در سریال ذکر شده است. البته داوری درباره سریال های تاریخی از قسمت های اول درست نیست».