"جده ویوز" دنیای سرگرمی و ورزش های هیجان انگیز آبی

 
ورزش های مهیج آبی در «جده ویوز» (الشرق الاوسط)
  ورزش های مهیج آبی در «جده ویوز» (الشرق الاوسط)
TT

"جده ویوز" دنیای سرگرمی و ورزش های هیجان انگیز آبی

 
ورزش های مهیج آبی در «جده ویوز» (الشرق الاوسط)
  ورزش های مهیج آبی در «جده ویوز» (الشرق الاوسط)

جشنواره موسم جده در ۲۰۲۲ برنامه ها و ورزش های آبی متنوعی را در برمی گیرد. «جده ویوز» از ۱۸ مه تا ۳۰ ژوئن با برنامه های مهیج و ورزش های آبی ماجراجویانه و پرجنب و جوش به عنوان محل برگزاری این جشنواره یکی از قطب های اصلی گردشگری و تفریحی است.
دومین دوره جشنواره موسم جده در ۲۰۲۲ در تابستان مکان ایده آل برای گذراندن تعطیلات مهیج و سرگرم کننده در سواحل عروس دریای سرخ یعنی جده است. ورزش های آبی و برنامه های تفریحی و دریایی در دریای زیبای سرخ و جاذبه های توریستی اش بخشی از جشنواره موسم جده امسال است. 
«جده ویوز»، یکی از مناطق برگزاری موسم جده ۲۰۲۲ است که در آن برنامه ها و بازی های آبی متنوع مثل سی باب (اسکوتر برقی زیر آب) دوستدار محیط زیست برای گشت و گذار دریایی به همراه خانواده و دوستان وجود دارد.
دوچرخه آبی پدال دار شیلر و کایاک سواری و پاروزنی ایستاده و ورزش هیجان انگیز فلای بورد و قایق سواری در دریا به همراه دوستان و خانواده برای غواصی و شنا و غیره از جمله برنامه های فوق العاده «جده ویوز» هستند.                               
جت اسکی از تفریحات لذتبخش آبی هم برای علاقمندان وجود دارد که بسیار مورد توجه گردشگران در مناطق دریایی است و این برنامه دو ساعت قبل از غروب آغاز می شود. تفریحات دریایی دیگر «جده ویوز» عبارتند از: سی دو اسپارک و سی دو جیتی آی .
تفریحات بادی روی آب هم از برنامه های هیجان انگیز علاقمندان در تابستان «جده ویوز» است.
جشنواره امسال موسم جده با برنامه های مهیج و جالب گویای تنوع فرهنگی این شهر و تنوع جاذبه های توریستی و فرهنگی جده و گزینه های گوناگون برای گردشگران و ساکنان شهر از همه رده های سنی است. جشنواره موسم جده به عنوان قطب پایدار گردشگری تابستانه در منطقه به خصوص علاقمندان به تفریحات و ورزش های آبی را به خود جذب می کند و هدف اصلی، تمرکز روی جده و پیوستن این منطقه به مناطق تفریحی جهان و در نهایت معرفی جده به عنوان پایتخت توریسم و سرگرمی است.



سريال «حشاشین» در مصر جنجال برانگیز شد


کریم عبد العزیز در یکی از سکانس ها (شرکت فیلمساز)
کریم عبد العزیز در یکی از سکانس ها (شرکت فیلمساز)
TT

سريال «حشاشین» در مصر جنجال برانگیز شد


کریم عبد العزیز در یکی از سکانس ها (شرکت فیلمساز)
کریم عبد العزیز در یکی از سکانس ها (شرکت فیلمساز)

اولین قسمت سریال «الحشاشین» واکنش های متفاوتی در مصر به دنبال داشت. عده ای فیلم نامه و کارگردانی سریال که وقائع آن در قرن ۱۱ میلادی روی می دهد را تحسین کردند اما برخی گفتند که دیالوگ های این سریال تاریخی باید به جای لهجه مصری به عربی فصیح کار می شد.
«الحشاشین» از جمله پرخرج ترین درام های مصری رمضانی امسال به شمار می رود و فیلمبرداری آن یک سال پیش در چندین کشور آغاز شد. عبد الرحیم کمال نویسنده و پیتر میمی کارگردان «الحشاشین» هستند. کریم عبد العزیز و فتحی عبد الوهاب و احمد عید و میرنا نور الدین و اسلام جمال و نیکولا معوض نقش های اصلی این سریال رمضانی اند.
این سریال از زاویه تاریخی به فرقه حشاشین که حسن صباح بنیانگذاری کرد پرداخته است. قسمت اول «الحشاشین» به عنوان «عهد» یک روایت صوتی درباره اوضاع جهان اسلام پس از مرگ پیامبر و چهار خلیفه اش و پیدایش چند دستگی و فرقه ها و طوایف گوناگون دارد.

یکی از سکانس های «الحشاشین» (شرکت فیلمساز)

قسمت اول چگونگی پا گرفتن حسن صباح رهبر فرقه باطنیه و خداوند قلعه الموت و «پیرمرد کوهستان» در قرن یازدهم را نشان می دهد. فتحی عبد الوهاب در نقش وزیر سلجوقیان در قسمت اول ظاهر شد.

واکنش متفاوت مخاطبان پس از قسمت اول (شرکت فیلمساز)

خالد محمود منتقد مصری سینما در گفتگو با «الشرق الاوسط» گفت «اولین قسمت سریال جالب و فوق العاده و از نظر هنری خیره کننده بود».
او افزود «اتفاقات فیلم از همان ابتدا سریع و پشت سر هم هستند و مخاطب را از یک سکانس به سکان بعدی می برند. مقدمه آغاز قسمت اول مفید و مهم بود تا همه مخاطبان از نسل های گوناگون بتوانند دوران تاریخی سریال را بفهمند و دنبال کنند».
محمود خاطر نشان کرد «جلوه های بصری سریال و موزیک متن به آهنگسازی امین بوحافه حرف ندارد. کریم عبد العزیز در این سریال هیچ شباهتی به بازیگر معروفی که همه می شناسند ندارد. سریال از نظر فنی و تکنولوژی رده بالاست و این مهارت فنی بالا از همان سکانس های اول مخاطب را جذب کرد».
محمود درباره اینکه چرا «الحشاشین» با لهجه مصری عامیانه است معتقد است «این لهجه وسیله ای است تا سریال تا حد امکان به بیشترین تعداد مخاطبان از عامه مردم برسد».

پوستر سریال (شرکت فیلمساز)

دکتر احمد سلامه استاد تاریخ و تمدن در دانشگاه ازهر گفت «اولین اشتباه تاریخی این سریال همان لهجه عامیانه اش است». او در گفتگو با «الشرق الاوسط» افزود «در کارهای تاریخی برای حفظ اعتبار فیلم ها باید به زبان آن دوره تاریخی توجه شود که در این سریال عربی فصیح بوده است».
او اضافه کرد «دست اندرکاران این سریال می توانستند نقش اطلاع رسانی و فرهنگ آموزی برای مخاطبان ایفا کنند و با عربی فصیح رونق و شکوه مضاعف به این اثر بدهند».
دکتر احمد سلامه خاطر نشان کرد «مثلا سریال «عمر» با عربی فصیح پخش شد و مخاطبان را به عربی فصیح علاقمند کرد و مخاطبان از تماشای سریال با لهجه فصیح لذت بردند. ضمنا پخش محصولات سینما و تلویزیون با لهجه فصیح امکان رواج آن را در همه کشورهای اسلامی افزایش می دهد. به عنوان مثال بنده در دانشگاه چندین دانشجوی اعزامی دارم که لهجه عامیانه نمی فهمند و فقط عربی فصیح صحبت می کنند خب این افراد نمی توانند «الحشاشین» را دنبال کنند».
سلامه اظهار کرد «استایل و طراحی لباس بازیگران مناسب دوره عباسیان است که در سریال ذکر شده است. البته داوری درباره سریال های تاریخی از قسمت های اول درست نیست».