«مثل دخترها»؛ کارزار حمایت از زنان با طرح های هنری

این ابتکار توسط ۳ دختر لبنانی و اردنی تاسیس شد  


شماری از زنان پیشرو و مردان کارآفرین از ابتکار «زی البنات» حمایت کردند
شماری از زنان پیشرو و مردان کارآفرین از ابتکار «زی البنات» حمایت کردند
TT

«مثل دخترها»؛ کارزار حمایت از زنان با طرح های هنری


شماری از زنان پیشرو و مردان کارآفرین از ابتکار «زی البنات» حمایت کردند
شماری از زنان پیشرو و مردان کارآفرین از ابتکار «زی البنات» حمایت کردند

۳ دختر عرب برای حمایت از حقوق زنان و حذف اصطلاح ضعیفه برای مخاطب قرار دادن زنان طرح های هنری با لوگوی «زی البنات» (مثل دخترها) ابتکار کردند.
«زی البنات» غالبا در جوامع ما نماد تحقیر و رفتار ناپسند افراد است که ناخودآگاه به زن نسبت داده می شود. مثلا وقتی یکی رانندگی اش بد باشد و به مشکل بربخورد می گوییم «حتما یک زن پشت فرمان است». وقتی پسر بچه ای به هر دلیلی زیر گریه می زند مادر به خاطر آرام کردنش با تعریف از مردانگی پسرش می گوید «مثل دخترها گریه نکن». فهرست این اصطلاحات و کلیشه ها بلند بالاست که مستقیما و بعضا غیر مستقیم تحقیر زنان و زنانگی را نشانه می گیرد.
سرینا و آیه و زاره سه دانشجوی دختر هستند که در حوزه بازاریابی و طراحی هنر فعالیت می کنند. آنها از اصطلاح «زی البنات» برای بهبود چهره و ارتقای جایگاه اجتماعی زنان استفاده کردند. سرینا از لبنان متخصص دکوراسیون داخلی می گوید «چرا عده ای از اصطلاح «زی البنات» برای تحقیر زنان استفاده می کنند»؟ او در ادامه گفتگو با «الشرق الاوسط» افزود «زنان کارآمدی خود را در پست های مدیریتی و پرورش نسل ها نشان داده اند. زنان مهارت خود را در مشاغل و مسئولیت های مختلف ثابت کرده اند و نشان دادند که در همه مشاغل می درخشند. پس بدیهی است که ما به این مساله فکر کردیم و خواستیم تا این کلیشه های نادرست رایج در جامعه را تغییر دهیم و کارزار «زی البنات» را راه انداختیم تا با الگوها و طرح های هنری پیام خود را برسانیم».
تی شرت های پنبه ای و مدل های دیگر و طرح های گوناگون برای قاب و کاور گوشی و پوستر و عکس و غیره در قالب طرح ابتکاری «زی البنات» به صورت آنلاین در فروشگاه «زی البنات» به فروش می رسد. استقبال جوانان به خصوص زنان شاغل در پست های اجتماعی رده بالا در عرصه سیاست و پزشکی و آموزش و تجارت و بازاریابی و غیره از این طرح ابتکاری گسترده است. خانم های شاغل در کنار بقیه اعضای خانواده در راستای حمایت از زنان و تشویق نقش موثر آن در جوامع غربی و عربی به کارزار «زی البنات» پیوستند و برای این طرح ابتکاری تبلیغ می کنند. 
زاره از اردن از جمله موسسان «زی البنات» در گفتگو با «الشرق الاوسط» اظهار داشت «ما به دنبال تغییر این کلیشه جنسیت زده هستیم. «مثل دخترها» معمولا نماد کاری است که انسان خوب انجام نمی دهد. با این طرح ابتکاری هنری می خواهیم توجه را روی توانمندی های زنان به طور عام معطوف کنیم چون زنان بخش اصلی جوامع هستند. ما باید به زنانگی خود و به کارهایی که در مقام یک زن انجام می دهیم افتخار کنیم. مردان در این میان نقش مهم در حمایت از زنان بازی می کنند چون آنها شرکای اصلی ما برای انجام موفق این طرح ابتکاری هستند. ما موفق به جذب بخش نه چندان کوچکی از مردان موفق شدیم. آنها محصولات ما را ترجیح می دهند و به عنوان هدیه در مناسبت های مختلف می خرند».
زاره که عضو تیم ملی بسکتبال زنان در اردن است گفت «برخی محصولات ما را به عنوان هدیه والنتاین می خرند که حمایت خود را از شریک زندگی نشان بدهند. عده دیگری محصولات این برند را می خرند و به بچه هایشان هدیه می دهند چون ما تی شرت های بچه گانه هم داریم. علاوه بر این، برخی از والدین می خواهند تاثیرگذاری نقش زنان را به فرزندانشان آموزش دهند و به کودکانشان بگویند که باید به جای تحقیر زنان به آنان افتخار کرد».
طرح ابتکاری «مثل دخترها» موفق به ترویج و ثبیت مفاهیم حامی زنان شده است و کارکرد موثر این طرح را به وضوح می توان در کامنت های فالوورهای حساب های کاربری «زی البنات» در اینستاگرام و غیره دید. اصطلاح «مثل دخترها» در میان خیلی ها به یک عبارت محبوب تبدیل شده که نشانگر چهره زن قدرتمند به جای زن بینوا و ضعیف است.
یکی از کاربران اینستاگرام نوشت «زن بودن یعنی اینکه منظم باشی و بتوانی مشکلات را با انعطاف و تدبیر و محبت حل کنی. اداره شرکت و کسب جوایز و لوح های تقدیر جهان و موفقیت در عرصه های علم و وکالت و مهندسی و سیاست و غیره فقط مخصوص مردان نیست».
صدها کامنت دیگر در حمایت از نقش موثر و دستاوردهای زنان کشورهای مختلف وجود دارد. آیه در ادامه گفتگو با «الشرق الاوسط» گفت «چه کسی سرگذشت زنان پرچمدار تحول و تغییر در طول تاریخ را نخوانده است؟ یا زنانی که در دنیای انسانیت و علوم و اندیشه و هنر تاثیر گذار بودند؟ طرح ابتکاری «زی البنات» بازتاب دهنده همه این زنان موفق تاریخ ساز به سبک خاص و ساده و ژرف است».
سرینای لبنانی و زاره و آیه اردنی روی بخش های مختلف مثل زنان پرچمدار و الگوساز در جهان عرب تمرکز دارند. 
سرینا توضیح داد «ما معمولا به شکل دوره ای گروهی از زنان و دختران موفق جهان در عرصه های مختلف را انتخاب می کنیم. زاره بسکتبالیست و عضو تیم ملی زنان اردن است و از این رو تصمیم گرفتیم که کارزارمان را با ورزش کلید بزنیم. زنان ورزشکار عرب مثل شیرین عبد اللاوی از الجزایر قهرمان جودوی جهان و فریال اشرف عبد العزیز اولین زنان مصری که در المپیک مدال طلا گرفت ما را همراهی می کنند. خانم رای باسیل از لبنان هم در این طرح ابتکاری حضور دارد. او در رشته تیراندازی موفق به کسب مدال های گوناگون شده و در ۲۰۱۶ قهرمان جام جهانی تیراندازی شد. نمونه های موفق در جهان عرب زیاد داریم و ما هر بار مجموعه ای از ستارگان درخشان زن عرب را به عنوان الگو و الهام بخش «زی البنات» برمی گزینیم».
برخی از تیم های ورزشی عربی در حمایت از طرح ابتکاری «زی البنات» با تی شرت های ورزشی دارای لوگوی «زی البنات» مسابقه می دهند. 
زاره در این باره گفت «این اقدام افتخار آفرین بوده و ما را برای ارایه بهترین ها تشویق می کند. تیم های ورزشی از مراکش و سعودی و اردن و کشورهای دیگر با ما تماس می گیرند تا بگویند که با تی شرت های دارای لوگوی «زی البنات» مسابقه می دهند. این بیانگر موفقیت این کارزار است».
۳ بنیانگذار کارزار «زی البنات» امیدوارند که کسب و کارشان رشد پیدا کند و رونق بیشتری بگیرد و طرح های هنری آنها با لوگوی «زی البنات» به برند تجاری شناخته شده منطقه و جهان تبدیل شود.



سريال «حشاشین» در مصر جنجال برانگیز شد


کریم عبد العزیز در یکی از سکانس ها (شرکت فیلمساز)
کریم عبد العزیز در یکی از سکانس ها (شرکت فیلمساز)
TT

سريال «حشاشین» در مصر جنجال برانگیز شد


کریم عبد العزیز در یکی از سکانس ها (شرکت فیلمساز)
کریم عبد العزیز در یکی از سکانس ها (شرکت فیلمساز)

اولین قسمت سریال «الحشاشین» واکنش های متفاوتی در مصر به دنبال داشت. عده ای فیلم نامه و کارگردانی سریال که وقائع آن در قرن ۱۱ میلادی روی می دهد را تحسین کردند اما برخی گفتند که دیالوگ های این سریال تاریخی باید به جای لهجه مصری به عربی فصیح کار می شد.
«الحشاشین» از جمله پرخرج ترین درام های مصری رمضانی امسال به شمار می رود و فیلمبرداری آن یک سال پیش در چندین کشور آغاز شد. عبد الرحیم کمال نویسنده و پیتر میمی کارگردان «الحشاشین» هستند. کریم عبد العزیز و فتحی عبد الوهاب و احمد عید و میرنا نور الدین و اسلام جمال و نیکولا معوض نقش های اصلی این سریال رمضانی اند.
این سریال از زاویه تاریخی به فرقه حشاشین که حسن صباح بنیانگذاری کرد پرداخته است. قسمت اول «الحشاشین» به عنوان «عهد» یک روایت صوتی درباره اوضاع جهان اسلام پس از مرگ پیامبر و چهار خلیفه اش و پیدایش چند دستگی و فرقه ها و طوایف گوناگون دارد.

یکی از سکانس های «الحشاشین» (شرکت فیلمساز)

قسمت اول چگونگی پا گرفتن حسن صباح رهبر فرقه باطنیه و خداوند قلعه الموت و «پیرمرد کوهستان» در قرن یازدهم را نشان می دهد. فتحی عبد الوهاب در نقش وزیر سلجوقیان در قسمت اول ظاهر شد.

واکنش متفاوت مخاطبان پس از قسمت اول (شرکت فیلمساز)

خالد محمود منتقد مصری سینما در گفتگو با «الشرق الاوسط» گفت «اولین قسمت سریال جالب و فوق العاده و از نظر هنری خیره کننده بود».
او افزود «اتفاقات فیلم از همان ابتدا سریع و پشت سر هم هستند و مخاطب را از یک سکانس به سکان بعدی می برند. مقدمه آغاز قسمت اول مفید و مهم بود تا همه مخاطبان از نسل های گوناگون بتوانند دوران تاریخی سریال را بفهمند و دنبال کنند».
محمود خاطر نشان کرد «جلوه های بصری سریال و موزیک متن به آهنگسازی امین بوحافه حرف ندارد. کریم عبد العزیز در این سریال هیچ شباهتی به بازیگر معروفی که همه می شناسند ندارد. سریال از نظر فنی و تکنولوژی رده بالاست و این مهارت فنی بالا از همان سکانس های اول مخاطب را جذب کرد».
محمود درباره اینکه چرا «الحشاشین» با لهجه مصری عامیانه است معتقد است «این لهجه وسیله ای است تا سریال تا حد امکان به بیشترین تعداد مخاطبان از عامه مردم برسد».

پوستر سریال (شرکت فیلمساز)

دکتر احمد سلامه استاد تاریخ و تمدن در دانشگاه ازهر گفت «اولین اشتباه تاریخی این سریال همان لهجه عامیانه اش است». او در گفتگو با «الشرق الاوسط» افزود «در کارهای تاریخی برای حفظ اعتبار فیلم ها باید به زبان آن دوره تاریخی توجه شود که در این سریال عربی فصیح بوده است».
او اضافه کرد «دست اندرکاران این سریال می توانستند نقش اطلاع رسانی و فرهنگ آموزی برای مخاطبان ایفا کنند و با عربی فصیح رونق و شکوه مضاعف به این اثر بدهند».
دکتر احمد سلامه خاطر نشان کرد «مثلا سریال «عمر» با عربی فصیح پخش شد و مخاطبان را به عربی فصیح علاقمند کرد و مخاطبان از تماشای سریال با لهجه فصیح لذت بردند. ضمنا پخش محصولات سینما و تلویزیون با لهجه فصیح امکان رواج آن را در همه کشورهای اسلامی افزایش می دهد. به عنوان مثال بنده در دانشگاه چندین دانشجوی اعزامی دارم که لهجه عامیانه نمی فهمند و فقط عربی فصیح صحبت می کنند خب این افراد نمی توانند «الحشاشین» را دنبال کنند».
سلامه اظهار کرد «استایل و طراحی لباس بازیگران مناسب دوره عباسیان است که در سریال ذکر شده است. البته داوری درباره سریال های تاریخی از قسمت های اول درست نیست».