آثار نقاشان سعودی در جشنواره الفحيص اردن

آغاز به کار سی امین جشنواره 

تابلوی «غصن الزیتون» فاطمه النمر در جشنواره الفحیص و تابلوی «حجيّة» فاطمه النمر در جشنواره
تابلوی «غصن الزیتون» فاطمه النمر در جشنواره الفحیص و تابلوی «حجيّة» فاطمه النمر در جشنواره
TT

آثار نقاشان سعودی در جشنواره الفحيص اردن

تابلوی «غصن الزیتون» فاطمه النمر در جشنواره الفحیص و تابلوی «حجيّة» فاطمه النمر در جشنواره
تابلوی «غصن الزیتون» فاطمه النمر در جشنواره الفحیص و تابلوی «حجيّة» فاطمه النمر در جشنواره

شهر الفحیص اردن در فاصله ۱۳ کیلومتری امان، پایتخت اردن به کلیساهای قدیمی و باغ های سرسبز و تاکستان و کشتزارهای زیتون معروف است. کلیساهای فراوان این شهر با جمعیت مسیحی نشین که اکثریت هستند همخوانی دارد. نقاشی در کلیساهای الفحیص هم بار معنوی دارد و هم ابزاری است برای ارتباط بین فرهنگ ها. نقاشان سعودی در جشنواره الفحیص که چهارشنبه (۱۰ اوت) آغاز به کار کرد در میدان صومعه ارتدوکس روم حاضرند.
«اردن... تاریخ و تمدن» اسم لوگوی سی امین دوره این جشنواره است که با حضور ستارگان آواز و سینما و نقاشان عرب هنر و فرهنگ را یکجا جمع کرده است. هنرمندان در کشورهای عربی در این جشنواره گرد آمده اند تا یک دورهمی فرهنگی طراز اول را رقم بزنند. ۲۰ نقاش سبک های مختلف در جشنواره حضور دارند.
نقاشی در محراب فاطمه النمر نقاش سعودی در گفتگو با «الشرق الاوسط» درباره حضورش در جشنواره گفت «تعدد فرهنگی از ویژگی های اصلی این گردهمایی هنری است. بنده ۵ روز اینجا اقامت داشتم و دو تابلو «حجيّة» و «غصن الزیتون» را کشیدم و در این دو اثر فرهنگ خلیجی و اردن را یکجا جمع کردم. ایده اصلی این است که فرهنگ خلیجی و اردنی را در قالب فرهنگ عربی مشترک یکجا جمع کنیم».
النمر می گوید این دو اثر «نقاشی روی فرش» ۱۳۵ در ۱۳۵ سانتیمتر هستند.
او با اشاره به حالت روحی و روانی خاص هنگام کشیدن این دو تابلو در میدان صومعه ارتدوکس روم در الفحیص اظهار کرد «نقاشی کردن در محراب کلیسا زیباست و وقتی محراب کارگاه نقاشی می شود تابلوهای نقاشی جنبه روحی و معنوی خاصی پیدا می کند».
النمر با اشاره به خانه های قدیمی در شهر الفحیص که منطقه توریستی به شمار می رود اضافه کرد «اینجا برای هنرمندان الهام بخش است و تا چشم کار می کند رستوران و مناطق صنایع دستی و غیره می بینید. هنرمندان از کشورهای عربی مختلف اینجا حضور دارند و تنوع فرهنگی باعث تبادل تجربه می شود. همه جور هنرمند از تازه کار و حرفه ای اینجا حضور پیدا کرده اند».
سمپوزیوم «رواق البلقاء»
عبد الله الاحمری نقاش و هنرمند تجسمی سعودی در گفتگو با «الشرق الاوسط» درباره حضور در سمپوزیوم «رواق البلقاء» که در حاشیه جشنواره الفحیص برگزار می شود صحبت کرد.
او افزود «طیف گسترده ای از هنرمندان زن و مرد عرب در این جشنواره حاضر هستند و این رویداد فرهنگی هنری پویا از لحاظ تبادل تجربه و طرح سوال در مورد فضای نوآوری و خلاقیت اهمیت دارد».
الاحمری اشاره کرد «یک نمایشگاه هنری با آثار هنرمندان شرکت کننده در پایان این جشنواره برگزار می شود و بنده در حال خلق یک اثر هنری برای این نمایشگاه هستم. هنرمندان از چندین کشور عربی در یک رویداد منحصر به فرد و الهام بخش در این نمایشگاه گرد هم می آیند و این فرصتی برای تبادل نظر هنری در یک فضای باز فرهنگی است».
جشنواره جرش
کمیسیون موسیقی و کمیسیون تئاتر و هنرهای اجرایی سعودی در سی و ششمین جشنواره فرهنگی هنری ۲۰۲۲ جرش اردن حضور دارند. وزارت فرهنگ سعودی در راستای افزایش و تقویت حضور فرهنگی سعودی در جشنواره ها و رویدادهای فرهنگی عربی و جهانی و تحکیم روابط فرهنگی با کشورهای جهان می کوشد.
این دو نهاد سعودی شرکت کننده در جشنواره جرش چندین اجرای رقص و نمایش محلی سعودی برگزار کردند. این نمایش ها و رقص ها توسط گروه محلی سعودی در جایگاه ویژه هنرهای اجرایی برگزار شدند.
ارکستر ملی سعودی هم در جرش اجرا داشت و روز شنبه (۶ اوت) ارکستر ملی سعودی و گروه نمایش محلی مجموعه متنوعی از ترانه های فلکلوریک را با حضور ۳۵ نوازنده و گروه کر سعودی و نیز دستچینی از ترانه های سعودی اجرا کردند.
 



سريال «حشاشین» در مصر جنجال برانگیز شد


کریم عبد العزیز در یکی از سکانس ها (شرکت فیلمساز)
کریم عبد العزیز در یکی از سکانس ها (شرکت فیلمساز)
TT

سريال «حشاشین» در مصر جنجال برانگیز شد


کریم عبد العزیز در یکی از سکانس ها (شرکت فیلمساز)
کریم عبد العزیز در یکی از سکانس ها (شرکت فیلمساز)

اولین قسمت سریال «الحشاشین» واکنش های متفاوتی در مصر به دنبال داشت. عده ای فیلم نامه و کارگردانی سریال که وقائع آن در قرن ۱۱ میلادی روی می دهد را تحسین کردند اما برخی گفتند که دیالوگ های این سریال تاریخی باید به جای لهجه مصری به عربی فصیح کار می شد.
«الحشاشین» از جمله پرخرج ترین درام های مصری رمضانی امسال به شمار می رود و فیلمبرداری آن یک سال پیش در چندین کشور آغاز شد. عبد الرحیم کمال نویسنده و پیتر میمی کارگردان «الحشاشین» هستند. کریم عبد العزیز و فتحی عبد الوهاب و احمد عید و میرنا نور الدین و اسلام جمال و نیکولا معوض نقش های اصلی این سریال رمضانی اند.
این سریال از زاویه تاریخی به فرقه حشاشین که حسن صباح بنیانگذاری کرد پرداخته است. قسمت اول «الحشاشین» به عنوان «عهد» یک روایت صوتی درباره اوضاع جهان اسلام پس از مرگ پیامبر و چهار خلیفه اش و پیدایش چند دستگی و فرقه ها و طوایف گوناگون دارد.

یکی از سکانس های «الحشاشین» (شرکت فیلمساز)

قسمت اول چگونگی پا گرفتن حسن صباح رهبر فرقه باطنیه و خداوند قلعه الموت و «پیرمرد کوهستان» در قرن یازدهم را نشان می دهد. فتحی عبد الوهاب در نقش وزیر سلجوقیان در قسمت اول ظاهر شد.

واکنش متفاوت مخاطبان پس از قسمت اول (شرکت فیلمساز)

خالد محمود منتقد مصری سینما در گفتگو با «الشرق الاوسط» گفت «اولین قسمت سریال جالب و فوق العاده و از نظر هنری خیره کننده بود».
او افزود «اتفاقات فیلم از همان ابتدا سریع و پشت سر هم هستند و مخاطب را از یک سکانس به سکان بعدی می برند. مقدمه آغاز قسمت اول مفید و مهم بود تا همه مخاطبان از نسل های گوناگون بتوانند دوران تاریخی سریال را بفهمند و دنبال کنند».
محمود خاطر نشان کرد «جلوه های بصری سریال و موزیک متن به آهنگسازی امین بوحافه حرف ندارد. کریم عبد العزیز در این سریال هیچ شباهتی به بازیگر معروفی که همه می شناسند ندارد. سریال از نظر فنی و تکنولوژی رده بالاست و این مهارت فنی بالا از همان سکانس های اول مخاطب را جذب کرد».
محمود درباره اینکه چرا «الحشاشین» با لهجه مصری عامیانه است معتقد است «این لهجه وسیله ای است تا سریال تا حد امکان به بیشترین تعداد مخاطبان از عامه مردم برسد».

پوستر سریال (شرکت فیلمساز)

دکتر احمد سلامه استاد تاریخ و تمدن در دانشگاه ازهر گفت «اولین اشتباه تاریخی این سریال همان لهجه عامیانه اش است». او در گفتگو با «الشرق الاوسط» افزود «در کارهای تاریخی برای حفظ اعتبار فیلم ها باید به زبان آن دوره تاریخی توجه شود که در این سریال عربی فصیح بوده است».
او اضافه کرد «دست اندرکاران این سریال می توانستند نقش اطلاع رسانی و فرهنگ آموزی برای مخاطبان ایفا کنند و با عربی فصیح رونق و شکوه مضاعف به این اثر بدهند».
دکتر احمد سلامه خاطر نشان کرد «مثلا سریال «عمر» با عربی فصیح پخش شد و مخاطبان را به عربی فصیح علاقمند کرد و مخاطبان از تماشای سریال با لهجه فصیح لذت بردند. ضمنا پخش محصولات سینما و تلویزیون با لهجه فصیح امکان رواج آن را در همه کشورهای اسلامی افزایش می دهد. به عنوان مثال بنده در دانشگاه چندین دانشجوی اعزامی دارم که لهجه عامیانه نمی فهمند و فقط عربی فصیح صحبت می کنند خب این افراد نمی توانند «الحشاشین» را دنبال کنند».
سلامه اظهار کرد «استایل و طراحی لباس بازیگران مناسب دوره عباسیان است که در سریال ذکر شده است. البته داوری درباره سریال های تاریخی از قسمت های اول درست نیست».