داستان های محلی الگوی سینمای موفق و آینده دار در سعودی

الحربی تهیه کننده سینما: سینما آینه جامعه است

داستان های محلی الگوی سینمای موفق و آینده دار در سعودی
TT

داستان های محلی الگوی سینمای موفق و آینده دار در سعودی

داستان های محلی الگوی سینمای موفق و آینده دار در سعودی

فیلم های سعودی جدید به دنبال قدمگاه در عرصه هنری این کشور هستند تا راه خود را در این حوزه آینده دار باز و چشم اندازهای روشنی در حوزه سینما برای سعودی ترسیم کنند و یکی از عوامل نوآوری و امید در صنعت سینمای سعودی برای رقابت و مطرح شدن در جهان گردند.
داستان های محلی ساخته کارگردانان و تهیه کنندگان جوان سعودی اخیرا مورد توجه قرار گرفته که عمدتا روی قصه های بومی و سوژه های اجتماعی که نسل اندر نسل به طور شفاهی نقل شده اند متمرکز شده است. این محصولات سینمایی و هنری برای یک تجربه سینمایی پربار آماده می شود چون سینما آینه جامعه و بازتاب دهنده تنوع اجتماعی است.
فیصل الحربی تهیه کننده سینما گفت «سینما آینه جامعه است و پدیده تازه ای در سعودی به شمار می رود. سوژه های اجتماعی معمولا نقش بسزایی در جذب مخاطب دارد».
فیلم «۹۰ یوم» ساخته الحربی در ماه اوت برای اولین بار روی پرده رفت که درباره برخی از آداب و رسوم اجتماعی حاکم بر جامعه درباره مساله ازدواج است.
الحربی در گفتگو با «الشرق الاوسط» گفت «سوژه های اجتماعی از نگاه مبتکرانه و هوشمند محصولات سینمایی مخاطبان را درگیر می کند چون تجربه ها و چالش های مردم را روایت می کند. مخاطب با مشاهده آثار سینمایی که جزئیات ناگفته اجتماعی را بیان می کند لذت می برد و سینما در اینجا آینه ای است که جامعه و زندگی و مشکلات و احساسات و اندیشه ها و دگرگونی های مردم را بازتاب می کند».
الحربی یادآور شد «ما برای ایجاد پایگاه گسترده ای از مخاطبان سینمای سعودی نیاز به اعتماد متقابل بین سینماگران و مردم داریم و باید راه را برای گفتگو و بحث سازنده و چالش برانگیز درباره خواسته های مخاطبان و ظرفیت سینماگران برای ایجاد یک تجربه سینمایی درخشان باز کنیم و این موجب رشد نشاط تولید سینمایی می شود. کاهش محبوبیت سوژه های بومی در حال حاضر به دلیل مشکلات و ناکامی های قبلی تولیدات خلیجی به طور عام است که مردم را سرخورده کرد. آهنگ جذب مخاطب سوژه های محلی سینمایی کند است و بستری برای سینما و سینماگران سعودی ایجاد کرده تا به این سوژه های جدید بپردازند و انتظارات مخاطبان را برآورده کنند».
از سوی دیگر، عبد المحسن المطیری کارگردان سعودی گفت «سوژه های جالب و متنوع تاریخی و فرهنگی و بومی در سعودی داریم و سینما وسیله ای برای نشان دادن این تنوع و پرداختن به سوژه های اجتماعی زیبا با توجه به برنامه های سند چشم انداز ۲۰۳۰ است».
المطیری درباره ساز و کارهای آگاهانه برای ابراز داستان های محلی توضیح داد «اول اینکه فیلمنامه باید پخته باشد چون فیلمنامه و سناریو نقش اصلی در الهام بخشی و تراوش این گنج داستانی نامحدود از حافظه و کتاب ها و خاطرات به سوی پرده سینما و تلویزیون و مستند دارد».
المطیری خاطر نشان کرد «وجود زیر ساختارهای مناسب برای فیلمسازی مثل شهرک های سینمایی و استدیوهای مجهز منجر به تداوم تولید و چرخش چرخ صنعت سینمای سعودی به سمت موفقیت و رقابت می شود».
فیصل الحربی درباره شرایط ساخت و فیلمبرداری فیلم در سعودی اضافه کرد «سعودی گام های با ثبات در این عرصه برمی دارد و این تجربه وقت می برد. رونق سینما در کشورهای مختلف زمان برده تا سینما به موقعیت با ثبات خود در بیان سوژه ها برسد. ما در حال حاضر به همین گام های بلند کنونی در عرصه های هنری از جمله سینما نیاز داریم. روند مهارت آموزی مشاغل حوزه سینما به خوبی پیش می رود چون ما با کمبود نیروهای انسانی کارآمد بومی در صنعت سینما مواجه هستیم و یک فرآیند ملی برای مهارت آموزی و توانمند سازی مشاغل صنعت سینما مثل موسیقی متن و صدا برداری و طراحی لباس و گریم در جریان است. نسبت به آینده صنعت سینما در سعودی خوش بین هستم».
دوره آموزش کارگردانی با حضور ۴۰ کارآموز دختر و پسر سعودی زیر نظر توماس آبرامز کارگردان سینما به مدت یک هفته در سعودی برگزار شد. 
این دوره بخشی از برنامه فیلمسازان سعودی است که توسط کمیسیون فیلم وزارت فرهنگ سعودی به منظور مهارت آموزی و توانمند سازی سینماگران با استعداد سعودی در بخش های مرتبط با صنعت سینما و حمایت از این صنعت آینده دار در سعودی اجرا می شود.



سريال «حشاشین» در مصر جنجال برانگیز شد


کریم عبد العزیز در یکی از سکانس ها (شرکت فیلمساز)
کریم عبد العزیز در یکی از سکانس ها (شرکت فیلمساز)
TT

سريال «حشاشین» در مصر جنجال برانگیز شد


کریم عبد العزیز در یکی از سکانس ها (شرکت فیلمساز)
کریم عبد العزیز در یکی از سکانس ها (شرکت فیلمساز)

اولین قسمت سریال «الحشاشین» واکنش های متفاوتی در مصر به دنبال داشت. عده ای فیلم نامه و کارگردانی سریال که وقائع آن در قرن ۱۱ میلادی روی می دهد را تحسین کردند اما برخی گفتند که دیالوگ های این سریال تاریخی باید به جای لهجه مصری به عربی فصیح کار می شد.
«الحشاشین» از جمله پرخرج ترین درام های مصری رمضانی امسال به شمار می رود و فیلمبرداری آن یک سال پیش در چندین کشور آغاز شد. عبد الرحیم کمال نویسنده و پیتر میمی کارگردان «الحشاشین» هستند. کریم عبد العزیز و فتحی عبد الوهاب و احمد عید و میرنا نور الدین و اسلام جمال و نیکولا معوض نقش های اصلی این سریال رمضانی اند.
این سریال از زاویه تاریخی به فرقه حشاشین که حسن صباح بنیانگذاری کرد پرداخته است. قسمت اول «الحشاشین» به عنوان «عهد» یک روایت صوتی درباره اوضاع جهان اسلام پس از مرگ پیامبر و چهار خلیفه اش و پیدایش چند دستگی و فرقه ها و طوایف گوناگون دارد.

یکی از سکانس های «الحشاشین» (شرکت فیلمساز)

قسمت اول چگونگی پا گرفتن حسن صباح رهبر فرقه باطنیه و خداوند قلعه الموت و «پیرمرد کوهستان» در قرن یازدهم را نشان می دهد. فتحی عبد الوهاب در نقش وزیر سلجوقیان در قسمت اول ظاهر شد.

واکنش متفاوت مخاطبان پس از قسمت اول (شرکت فیلمساز)

خالد محمود منتقد مصری سینما در گفتگو با «الشرق الاوسط» گفت «اولین قسمت سریال جالب و فوق العاده و از نظر هنری خیره کننده بود».
او افزود «اتفاقات فیلم از همان ابتدا سریع و پشت سر هم هستند و مخاطب را از یک سکانس به سکان بعدی می برند. مقدمه آغاز قسمت اول مفید و مهم بود تا همه مخاطبان از نسل های گوناگون بتوانند دوران تاریخی سریال را بفهمند و دنبال کنند».
محمود خاطر نشان کرد «جلوه های بصری سریال و موزیک متن به آهنگسازی امین بوحافه حرف ندارد. کریم عبد العزیز در این سریال هیچ شباهتی به بازیگر معروفی که همه می شناسند ندارد. سریال از نظر فنی و تکنولوژی رده بالاست و این مهارت فنی بالا از همان سکانس های اول مخاطب را جذب کرد».
محمود درباره اینکه چرا «الحشاشین» با لهجه مصری عامیانه است معتقد است «این لهجه وسیله ای است تا سریال تا حد امکان به بیشترین تعداد مخاطبان از عامه مردم برسد».

پوستر سریال (شرکت فیلمساز)

دکتر احمد سلامه استاد تاریخ و تمدن در دانشگاه ازهر گفت «اولین اشتباه تاریخی این سریال همان لهجه عامیانه اش است». او در گفتگو با «الشرق الاوسط» افزود «در کارهای تاریخی برای حفظ اعتبار فیلم ها باید به زبان آن دوره تاریخی توجه شود که در این سریال عربی فصیح بوده است».
او اضافه کرد «دست اندرکاران این سریال می توانستند نقش اطلاع رسانی و فرهنگ آموزی برای مخاطبان ایفا کنند و با عربی فصیح رونق و شکوه مضاعف به این اثر بدهند».
دکتر احمد سلامه خاطر نشان کرد «مثلا سریال «عمر» با عربی فصیح پخش شد و مخاطبان را به عربی فصیح علاقمند کرد و مخاطبان از تماشای سریال با لهجه فصیح لذت بردند. ضمنا پخش محصولات سینما و تلویزیون با لهجه فصیح امکان رواج آن را در همه کشورهای اسلامی افزایش می دهد. به عنوان مثال بنده در دانشگاه چندین دانشجوی اعزامی دارم که لهجه عامیانه نمی فهمند و فقط عربی فصیح صحبت می کنند خب این افراد نمی توانند «الحشاشین» را دنبال کنند».
سلامه اظهار کرد «استایل و طراحی لباس بازیگران مناسب دوره عباسیان است که در سریال ذکر شده است. البته داوری درباره سریال های تاریخی از قسمت های اول درست نیست».