همکاری العلا و ایکوموس برای حفظ میراث فرهنگی

توافقنامه برای حمایت از تحقیقات صیانت از آثار تاریخی

این توافقنامه به منظور افزایش تلاش برای صیانت از آثار فرهنگی و تاریخی امضا شد (الشرق الاوسط)
این توافقنامه به منظور افزایش تلاش برای صیانت از آثار فرهنگی و تاریخی امضا شد (الشرق الاوسط)
TT

همکاری العلا و ایکوموس برای حفظ میراث فرهنگی

این توافقنامه به منظور افزایش تلاش برای صیانت از آثار فرهنگی و تاریخی امضا شد (الشرق الاوسط)
این توافقنامه به منظور افزایش تلاش برای صیانت از آثار فرهنگی و تاریخی امضا شد (الشرق الاوسط)

کمیسیون سلطنتی استان العلا و کمیته ملی ایکوموس (شورای بین المللی بناها و محوطه های تاریخی) یک یادداشت تفاهم همکاری برای افزایش و بهینه سازی صیانت از اماکن و جاذبه های فرهنگی العلا امضا کردند. در این توافقنامه به آگاهی بخشی و ظرفیت سازی و تقویت و افزایش پروژه های تحقیقاتی و پژوهشی در حوزه صیانت از جاذبه های تاریخی با توسعه و ایجاد اقدامات بهینه و تبادل دانش و آگاهی اشاره شده است.
این توافقنامه به امضای شاهدخت دکتر نوف بنت محمد بن فهد بن عبد العزیز رئیس هیات مدیره کمیته کمیته ملی ایکوموس سعودی و مهندس عمرو بن صالح المدنی مدیر اجرایی کمیسیون سلطنتی استان العلا رسید.
کمیسیون سلطنتی استان العلا گفت این توافقنامه در راستای تلاش ها و اقدامات این نهاد برای افزایش شراکت با نهادهای مختلف و دست یابی به هدف اصلی این کمیسیون اجرا شده است. کمیسیون سلطنتی استان العلا در نظر دارد العلا را به قطب دانش و صیانت از میراث ملی با همکاری دست اندرکاران و صاحبنظران این حوزه و باستان شناسان سعودی و غیر سعودی تبدیل کند.
کمیته ملی ایکوموس سعودی در راستای هماهنگی و همکاری با تمامی نهادهای حوزه صیانت از میراث ملی و تاریخی در سعودی و افزایش اقدامات و برنامه های صیانت از میراث تاریخی با توجه به استانداردهای بین المللی و توصیه های ایکوموس می کوشد.
شاهدخت دکتر نوف گفت «این توافقنامه بستر ساز یک شراکت راهبردی در زمینه های صیانت از میراث ملموس و ناملموس و حمایت از اجرای پروژه های تحقیقات و کاوش میدانی و انتشار نتایج آن توسط صاحبنظران است و در توسعه ظرفیت های بومی برای اداره جاذبه های تاریخی و باستانی العلا سهیم خواهد بود».
از سوی دیگر مهندس عمرو المدنی رئیس اجرایی کمیسیون سلطنتی استان العلا معتقد است «این توافقنامه در راستای اجرای برنامه های سند چشم انداز العلا و سند چشم انداز ۲۰۳۰ سعودی است و مباحثی مثل توسعه پایدار استان و صیانت از میراث فرهنگی العلا که موزه بزرگ زنده جهان خواهد بود را در برمی گیرد».
این توافقنامه ۶ بخش اصلی دارد که در یکی از آنها به احداث یک استدیو و سکوی نمایش عظیم آثار و گنجینه های «موسسه الممالک» و «ایکوموس» و نیز برگزاری نشست و کنفرانس های داخلی و منطقه و بین المللی در العلا و ترجمه آثار علمی در حوزه صیانت از آثار به عربی و مهارت آموزی دانش آموختگان رشته های میراث فرهنگی اشاره شده است.
همکاری و شراکت موثر در برنامه های حفاظت از آثار تاریخی و فرهنگی و طبیعی و به ویژه منطقه باستانی الحجر و مناطق باستانی که بعدا کشف خواهند شد محور اصلی این توافقنامه است. مقر ایکوموس در محله قدیمی العلا افتتاح خواهد شد.



سريال «حشاشین» در مصر جنجال برانگیز شد


کریم عبد العزیز در یکی از سکانس ها (شرکت فیلمساز)
کریم عبد العزیز در یکی از سکانس ها (شرکت فیلمساز)
TT

سريال «حشاشین» در مصر جنجال برانگیز شد


کریم عبد العزیز در یکی از سکانس ها (شرکت فیلمساز)
کریم عبد العزیز در یکی از سکانس ها (شرکت فیلمساز)

اولین قسمت سریال «الحشاشین» واکنش های متفاوتی در مصر به دنبال داشت. عده ای فیلم نامه و کارگردانی سریال که وقائع آن در قرن ۱۱ میلادی روی می دهد را تحسین کردند اما برخی گفتند که دیالوگ های این سریال تاریخی باید به جای لهجه مصری به عربی فصیح کار می شد.
«الحشاشین» از جمله پرخرج ترین درام های مصری رمضانی امسال به شمار می رود و فیلمبرداری آن یک سال پیش در چندین کشور آغاز شد. عبد الرحیم کمال نویسنده و پیتر میمی کارگردان «الحشاشین» هستند. کریم عبد العزیز و فتحی عبد الوهاب و احمد عید و میرنا نور الدین و اسلام جمال و نیکولا معوض نقش های اصلی این سریال رمضانی اند.
این سریال از زاویه تاریخی به فرقه حشاشین که حسن صباح بنیانگذاری کرد پرداخته است. قسمت اول «الحشاشین» به عنوان «عهد» یک روایت صوتی درباره اوضاع جهان اسلام پس از مرگ پیامبر و چهار خلیفه اش و پیدایش چند دستگی و فرقه ها و طوایف گوناگون دارد.

یکی از سکانس های «الحشاشین» (شرکت فیلمساز)

قسمت اول چگونگی پا گرفتن حسن صباح رهبر فرقه باطنیه و خداوند قلعه الموت و «پیرمرد کوهستان» در قرن یازدهم را نشان می دهد. فتحی عبد الوهاب در نقش وزیر سلجوقیان در قسمت اول ظاهر شد.

واکنش متفاوت مخاطبان پس از قسمت اول (شرکت فیلمساز)

خالد محمود منتقد مصری سینما در گفتگو با «الشرق الاوسط» گفت «اولین قسمت سریال جالب و فوق العاده و از نظر هنری خیره کننده بود».
او افزود «اتفاقات فیلم از همان ابتدا سریع و پشت سر هم هستند و مخاطب را از یک سکانس به سکان بعدی می برند. مقدمه آغاز قسمت اول مفید و مهم بود تا همه مخاطبان از نسل های گوناگون بتوانند دوران تاریخی سریال را بفهمند و دنبال کنند».
محمود خاطر نشان کرد «جلوه های بصری سریال و موزیک متن به آهنگسازی امین بوحافه حرف ندارد. کریم عبد العزیز در این سریال هیچ شباهتی به بازیگر معروفی که همه می شناسند ندارد. سریال از نظر فنی و تکنولوژی رده بالاست و این مهارت فنی بالا از همان سکانس های اول مخاطب را جذب کرد».
محمود درباره اینکه چرا «الحشاشین» با لهجه مصری عامیانه است معتقد است «این لهجه وسیله ای است تا سریال تا حد امکان به بیشترین تعداد مخاطبان از عامه مردم برسد».

پوستر سریال (شرکت فیلمساز)

دکتر احمد سلامه استاد تاریخ و تمدن در دانشگاه ازهر گفت «اولین اشتباه تاریخی این سریال همان لهجه عامیانه اش است». او در گفتگو با «الشرق الاوسط» افزود «در کارهای تاریخی برای حفظ اعتبار فیلم ها باید به زبان آن دوره تاریخی توجه شود که در این سریال عربی فصیح بوده است».
او اضافه کرد «دست اندرکاران این سریال می توانستند نقش اطلاع رسانی و فرهنگ آموزی برای مخاطبان ایفا کنند و با عربی فصیح رونق و شکوه مضاعف به این اثر بدهند».
دکتر احمد سلامه خاطر نشان کرد «مثلا سریال «عمر» با عربی فصیح پخش شد و مخاطبان را به عربی فصیح علاقمند کرد و مخاطبان از تماشای سریال با لهجه فصیح لذت بردند. ضمنا پخش محصولات سینما و تلویزیون با لهجه فصیح امکان رواج آن را در همه کشورهای اسلامی افزایش می دهد. به عنوان مثال بنده در دانشگاه چندین دانشجوی اعزامی دارم که لهجه عامیانه نمی فهمند و فقط عربی فصیح صحبت می کنند خب این افراد نمی توانند «الحشاشین» را دنبال کنند».
سلامه اظهار کرد «استایل و طراحی لباس بازیگران مناسب دوره عباسیان است که در سریال ذکر شده است. البته داوری درباره سریال های تاریخی از قسمت های اول درست نیست».