عبیر نعمه به «الشرق الاوسط»: موسیقی شور و حال و هویتم است.. و در تار و پودم تنیده شده  

«بصراحه» آلبوم جدید عبیر به لهجه مصری  


عبیر نعمه هنرمند لبنانی (منبع: عبیر نعمه)
 
عبیر نعمه هنرمند لبنانی (منبع: عبیر نعمه)  
TT

عبیر نعمه به «الشرق الاوسط»: موسیقی شور و حال و هویتم است.. و در تار و پودم تنیده شده  


عبیر نعمه هنرمند لبنانی (منبع: عبیر نعمه)
 
عبیر نعمه هنرمند لبنانی (منبع: عبیر نعمه)  

در رگ های عبیر نعمه و دخترش موسیقی جاری است. سرشت عبیر با موسیقی پیوند خورده. عبیر الگوی تمام عیار یک هنرمند است. 
عبیر به تازگی آلبوم «بصراحه»‌ را با دید هنری خود و ترانه هایی شبیه خودش روانه بازار کرد. کمپانی یونیورسال میوزیک مینا آلبوم عبیر را تولید کرد و عبیر در آلبوم جدیدش با شماری از شاعران و آهنگسازان از جمله نبیل خوری و سلیمان دمیان و وسام کیروز و غسان مطر و جرمانوس جرمانوس و ایلی نعمه و غیره همکاری کرده است. او «اعمل ناسینی» اولین ترانه خود به لهجه مصری را در این آلبوم گذاشته است.
 
 
 
 
 
کاور آلبوم بصراحه
 
عبیر نعمه درباره اجرای ترانه ای به لهجه مصری به «الشرق الاوسط» گفت «باید آهنگی به لهجه مصری اجرا می کردم چون لهجه ها کلید ارتباط با مردم در مناطق گوناگون هستند و با این ترانه می توانم با مردم مصر به لهجه خودشان ارتباط برقرار کنم. از بچگی ترانه های مصری می خواندم».
عبیر به واژه های ترانه هایش توجه خاص دارد و معتقد است واژه ها مثل آهنگ و ملودی نقش اصلی در کار ارایه شده دارند. او افزود «اگر آهنگ عالی باشد اما واژه ها به دل نشیند این آهنگ مورد پسند قرار نمی گیرد چون احساسات خواننده را منتقل نمی کند. من در هر ترانه سعی می کنم سوژه ای را درباره یکی از مراحل زندگی یا تجربه های خودم یا داستان های مردم بیان کنم».
سوژه های ترانه های آلبوم «بصراحه»‌ گوناگون است. برخی تم عاشقانه دارند و بعضی هم اجتماعی هستند اما به هر حال تمام آنها پیام دارند که به مخاطبان می رسد. آهنگ های عبیر مثل تابلوی نقاشی است که با شعر و ملودی کشیده شده و مخاطب را به دنیای شادی و آرامش می برند. چگونه عبیر اینگونه آواز می خواند؟ او در پاسخ می گوید «وقتی آهنگی نظرم را جلب می کنم آن را پیش خودم همیشه می خوانم تا ببینم تا چه حد با صدایم مطابقت دارد. به خصوص در اجراهای زنده که دوست دارم برخی ترانه هایم را زنده اجرا کنم».
 
عبیر نعمه در نظر دارد که در پروژه های بعدی به لهجه های دیگری مثل خلیجی هم ترانه اجرا کند. او توضیح داد «به زودی کار گوش دادن به آهنگ های خلیجی از جمله عراقی را شروع می کنم. خوانندگان باید با حفظ هویت هنری خود تنوع داشته باشند. لهجه های گوناگون باعث غنای هویت می شوند و هویت را از بین نمی برند. ارتباط گسترده هنرمند با مخاطبان کشورها با گویش های مختلف باعث ایجاد محبوبیت بیشتر خواننده و ترانه هایش می شود چون مردم ترانه ها را به لهجه های خودشان بهتر می فهمند».
عبیر نعمه کارهای خوانندگان را دنبال می کند. از او پرسیدم اخیرا از چه آهنگی خوشت آمد؟ می گوید «از آهنگ بالاحلام ناصیف زیتون خیلی خوشم آمد. نبیل خوری آهنگساز و شاعر ترانه است و من با او در ترانه های (بصراحه) و (بلا منحس) همکاری کردم. از آهنگ های اصاله هم خوشم می آید چون هر یک از ترانه هایش حس و حال متفاوتی دارد».
چگونه عبیر نعمه تحولات پرشتاب در عرصه موزیک را ارزیابی می کند؟ او می گوید «این تحولات حتی پرشتاب تر از آن است که بتوان هضم کرد. چالش های بزرگی در مسیر ارایه کار موسیقی داریم آنهم در دنیایی که همه حس عجیب و غریبی در آن دارند. هر روز شاهد مد جدیدی در همه حوزه ها هستیم و پیشرفت های ملموسی در حوزه های مختلف داریم.. اکتشافات به ویژه در حوزه فناوری پرشتاب شده اند. در حوزه موزیک و آواز کارهای زیبایی وجود دارند و برخی دیگر هم برای من دلچسب نیستند. بی گمان در حوزه های زیادی در مسیر سراشیبی و عقب نشستن هستیم».
عبیر نعمه مثل هر سال امسال نیز در جشنواره موسیقی «بیروت ترنم» حضور دارد و دو کنسرت به مناسبت کریسمس و سال نو در مرکز بیروت اجرا می کند. او اصرار دارد که در این جشنواره شرکت کند چون برنامه های این چنینی جایگاه فرهنگی و هنری بیروت را برجسته می کند. او می گوید «این کورسوی امیدی است که زیبایی شهرمان بیروت و چهره واقعی آن را نشان می دهد. ما در این جشنواره می گوییم که درد و گرفتاری امید را از بین نمی برد و صدای موسیقی بلندتر از هر چیز دیگری است».
 
عبیر نعمه در چند شهر اروپایی و عربی هم در دوره تعطیلات سال نوی میلادی کنسرت دارد از جمله در شهر بروکسل بلژیک در ۱۱ دسامبر و در شارجه امارات در ۲۱ دسامبر و ارکستر ملی عربی او را در این کنسرت ها همراهی می کند.
او درباره اهمیت موسیقی در زندگی اش گفت «این صرفا یک حرفه نیست بلکه موسیقی شور و حال و هویت و زبانی است که بیانگر احساساتم است. موسیقی اولین و بزرگ ترین رویای من است و بنده به آواز خواندن ادامه می دهم چون اگر دست از آواز خواندن بردارم فنا می شوم. موسیقی در تار و پودم تنیده شده است».



عذرخواهی سازندگان سریال مصری پس از اتهام به تمسخر رنج مردم غزه

عذرخواهی سازندگان سریال مصری پس از اتهام به تمسخر رنج مردم غزه
TT

عذرخواهی سازندگان سریال مصری پس از اتهام به تمسخر رنج مردم غزه

عذرخواهی سازندگان سریال مصری پس از اتهام به تمسخر رنج مردم غزه

یک سریال مصری پس از استفاده از جمله ای برگرفته از صحبت‌های یک مادر فلسطینی که فرزند خردسال خود را در آغاز جنگ غزه از دست داد، خشم و عصبانیت کاربران شبکه‌های اجتماعی را برانگیخت.
در قسمت ششم سریال کمدی مصری «لانچ باکس»، جمیله عوض، بازیگر جوان مصری در جستجوی شخصی به نام یوسف یا یاسین در یک فروشگاه لوازم الکترونیکی ظاهر شد و از کارمند مسئول پرسید: «ببخشید، می‌خواستم از کسی که اینجا برای شما کار می‌کند بپرسم که اسمش یوسف یا یاسین است، او بلوند است، با موهای مجعد و صورتی زیبا». سپس کارمند پاسخ داد: «منظورت یاسین است. او در حال حاضر در تعطیلات است».
این موضوع باعث شد تا برخی به سازندگان سریال حمله کنند، زیرا این توصیف مشابه اظهارات مادر یوسف کودک فلسطینی بود که در میان بازماندگان بمباران غزه در اکتبر گذشته در جستجوی او بود. این مادر گفته بود: «موهایش مجعد، صورتش سفید و زیباست».
در شبکه اجتماعی «X»، کاربران این کلیپ را منتشر کردند و خشم شدید خود را از شباهت تاسف بار در انتخاب نام و توصیف سازندگان سریال ابراز کردند.
این واکنش‌ها باعث شد جمیله عوض بازیگر مصری به یکی از فالوورهایش پاسخ دهد و گفت: «توصیف عامدانه نبود و در فیلمنامه سریال (گندم‌گون) نوشته شده بود و ناگهان در حین فیلمبرداری بازیگر نقش عوض شد، او پوست سفید و موهای بلوند داشت، من فقط یک کلمه را عوض کردم».
عوض در یکی از این توئیت‌ها پاسخ داد: «باید بدانید که این امری غیرممکن است که به قصد ایجاد اختلاف و فتنه اتفاق افتاده. فکر می‌کنم مردم به خوبی موضع من را در این مورد می‌دانند. امیدوارم در برابر دشمن متحد شویم. این تصویر بازیگر است».
هشام الرشیدی کارگردان مصری با انتشار توییتی در حساب شخصی خود در شبکه اجتماعی فیس بوک، دربارهٔ آنچه در قسمت ششم مطرح شد، اظهار نظر کرد و گفت: «از همه کسانی که صحبت‌های دردناک خواهر فلسطینی مان برایشان شبیه متن صحنه سریال است که کاملاً ناخواسته بوده‌است، عذرخواهی می‌کنیم».
وی افزود: «آرمان فلسطین به جز حمایت و احترام، جایی برای هیچ چیز دیگری نداشته و نخواهد داشت. خداوند به مردم ما در فلسطین صبر بدهد و به آنها کمک کند».
سریال «لانچ باکس / جعبه ناهار» با بازی غاده عادل، جمیله عوض، احمد وفیق و هشام اسماعیل به نویسندگی عمرو مدحت و کارگردانی هشام الرشیدی در ماه رمضان در حال پخش است.
داستان این سریال حول محور زندگی سه زن خانه‌دار می‌چرخد که سعی می‌کنند راه‌حلی برای مشکلات خود بیابند و سپس ناگهان تبدیل به باندی می‌شوند که انواع جنایات را انجام می‌دهند، همه با هدف حفظ و دفاع از خانواده‌هایشان.