مجموعه بهار و تابستان ۲۰۲۳ رومیو؛ اصالت گرایی و بومی محور

 مد مدرن قفطان
مد مدرن قفطان
TT

مجموعه بهار و تابستان ۲۰۲۳ رومیو؛ اصالت گرایی و بومی محور

 مد مدرن قفطان
مد مدرن قفطان

محمد بن عزوز طراح لباس مراکشی که همه او را به اسم رومیو می شناسند کالکشن بهار و تابستان ۲۰۲۳ را در هفته مد در شهر طنجه واقع در شمال مراکش ارایه کرد.
محمد بن عزوز که با لقب رومیو می خواهد دلبستگی اش را به دوران عشق و عاشقگی نشان دهد در شهر تطوان مراکش چشم به جهان گشود. شهر تاریخی تطوان که بوی تاریخ اندلس می دهد بر فلات صخره ای و در فاصله چند کیلومتری از دریای مدیترانه قرار دارد.

رومیو با تمرکز بر میراث ملی و تاریخی و صنایع بومی مراکش در نظر دارد در عرصه جهانی مطرح شود. او در همین حال و هوای سنتی و بومی کالکشن خود را ارائه داد که شامل ۵۸ قفطان (لباس سنتی در مراکش) و لباس های سنتی و محلی دیگر است. در این میان یک لباس عروس به شکل قفطان نقره ای در کالکشن وجود دارد.
رومیو می خواهد با مدل های متنوع برای همه سلیقه ها اصالت استایل پرزرق و برق و تجملاتی اصیل مراکشی را برجسته و ترویج کند. 

رومیو در گفتگو با «الشرق الاوسط» گفت «همواره سنت و مدرنیته را یکجا جمع می کنم و از جمله طراحانی هستم که ایده های نوین و جسورانه برای طراحی قفطان به کار گرفتند».
او خاطر نشان کرد «مهم تر از همه این است که در طرح هایم از صنعت سنتی دوخت قفطان استفاده می کنم که توسط صنعتگران مراکشی برش و تزئین داده می شود و برایم مهم است که از صنعتگرانی بهره ببرم که همچنان به صنعت دوخت سنتی پایبندند و مهارت خاصی در ابریشم دوزی با رنگ ها و مدل های متنوع و کمربندهای محلی پایبندند و ایده های خلاقانه و نوین و زیبا و متنوعی در کارشان پیاده می کنند».

رومیو در کالکشن جدید خود همچنان رنگ های خنثی دلخواه خود را استفاده کرده است. او بارها گفته که رنگ های خنثی مجال بیشتری برای نوآوری در استایل ها و گلدوزی و جواهر دوزی روی لباس فراهم می کند و با رنگ های رنگین کمانی فضایی برای شب نشینی مجلل خلق کرده است.
او افزود «کالکشن جدید در روز زن ارایه شد و فرصتی به من داد تا با بزرگداشت زن از زنانگی و بخشندگی زنان قدردانی کنم. زنان الهام بخش اصلی طراحی هایم هستند چون آنها سرشار از زیبایی و سخاوتمندی و بخشندگی اند». 
رومیو خاطر نشان کرد که کالکشن جدیدش به مثابه قدردانی از مقام زن و صنعت مد مراکش است که در دوران متمادی ماندگار مانده . او بر لزوم صیانت و حفاظت از صنعت فشن اصیل مراکش که با استایل های با وقار دنیا انطباق دارد تاکید کرد.
رومیو یادآور شد که هدف اصلی ایده های خلاقانه طرح هایش این است که صنعت فشن مراکش به جایگاه در خور خود در فشن شوهای جهانی اصالت گرا و بومی محور برسد.



سريال «حشاشین» در مصر جنجال برانگیز شد


کریم عبد العزیز در یکی از سکانس ها (شرکت فیلمساز)
کریم عبد العزیز در یکی از سکانس ها (شرکت فیلمساز)
TT

سريال «حشاشین» در مصر جنجال برانگیز شد


کریم عبد العزیز در یکی از سکانس ها (شرکت فیلمساز)
کریم عبد العزیز در یکی از سکانس ها (شرکت فیلمساز)

اولین قسمت سریال «الحشاشین» واکنش های متفاوتی در مصر به دنبال داشت. عده ای فیلم نامه و کارگردانی سریال که وقائع آن در قرن ۱۱ میلادی روی می دهد را تحسین کردند اما برخی گفتند که دیالوگ های این سریال تاریخی باید به جای لهجه مصری به عربی فصیح کار می شد.
«الحشاشین» از جمله پرخرج ترین درام های مصری رمضانی امسال به شمار می رود و فیلمبرداری آن یک سال پیش در چندین کشور آغاز شد. عبد الرحیم کمال نویسنده و پیتر میمی کارگردان «الحشاشین» هستند. کریم عبد العزیز و فتحی عبد الوهاب و احمد عید و میرنا نور الدین و اسلام جمال و نیکولا معوض نقش های اصلی این سریال رمضانی اند.
این سریال از زاویه تاریخی به فرقه حشاشین که حسن صباح بنیانگذاری کرد پرداخته است. قسمت اول «الحشاشین» به عنوان «عهد» یک روایت صوتی درباره اوضاع جهان اسلام پس از مرگ پیامبر و چهار خلیفه اش و پیدایش چند دستگی و فرقه ها و طوایف گوناگون دارد.

یکی از سکانس های «الحشاشین» (شرکت فیلمساز)

قسمت اول چگونگی پا گرفتن حسن صباح رهبر فرقه باطنیه و خداوند قلعه الموت و «پیرمرد کوهستان» در قرن یازدهم را نشان می دهد. فتحی عبد الوهاب در نقش وزیر سلجوقیان در قسمت اول ظاهر شد.

واکنش متفاوت مخاطبان پس از قسمت اول (شرکت فیلمساز)

خالد محمود منتقد مصری سینما در گفتگو با «الشرق الاوسط» گفت «اولین قسمت سریال جالب و فوق العاده و از نظر هنری خیره کننده بود».
او افزود «اتفاقات فیلم از همان ابتدا سریع و پشت سر هم هستند و مخاطب را از یک سکانس به سکان بعدی می برند. مقدمه آغاز قسمت اول مفید و مهم بود تا همه مخاطبان از نسل های گوناگون بتوانند دوران تاریخی سریال را بفهمند و دنبال کنند».
محمود خاطر نشان کرد «جلوه های بصری سریال و موزیک متن به آهنگسازی امین بوحافه حرف ندارد. کریم عبد العزیز در این سریال هیچ شباهتی به بازیگر معروفی که همه می شناسند ندارد. سریال از نظر فنی و تکنولوژی رده بالاست و این مهارت فنی بالا از همان سکانس های اول مخاطب را جذب کرد».
محمود درباره اینکه چرا «الحشاشین» با لهجه مصری عامیانه است معتقد است «این لهجه وسیله ای است تا سریال تا حد امکان به بیشترین تعداد مخاطبان از عامه مردم برسد».

پوستر سریال (شرکت فیلمساز)

دکتر احمد سلامه استاد تاریخ و تمدن در دانشگاه ازهر گفت «اولین اشتباه تاریخی این سریال همان لهجه عامیانه اش است». او در گفتگو با «الشرق الاوسط» افزود «در کارهای تاریخی برای حفظ اعتبار فیلم ها باید به زبان آن دوره تاریخی توجه شود که در این سریال عربی فصیح بوده است».
او اضافه کرد «دست اندرکاران این سریال می توانستند نقش اطلاع رسانی و فرهنگ آموزی برای مخاطبان ایفا کنند و با عربی فصیح رونق و شکوه مضاعف به این اثر بدهند».
دکتر احمد سلامه خاطر نشان کرد «مثلا سریال «عمر» با عربی فصیح پخش شد و مخاطبان را به عربی فصیح علاقمند کرد و مخاطبان از تماشای سریال با لهجه فصیح لذت بردند. ضمنا پخش محصولات سینما و تلویزیون با لهجه فصیح امکان رواج آن را در همه کشورهای اسلامی افزایش می دهد. به عنوان مثال بنده در دانشگاه چندین دانشجوی اعزامی دارم که لهجه عامیانه نمی فهمند و فقط عربی فصیح صحبت می کنند خب این افراد نمی توانند «الحشاشین» را دنبال کنند».
سلامه اظهار کرد «استایل و طراحی لباس بازیگران مناسب دوره عباسیان است که در سریال ذکر شده است. البته داوری درباره سریال های تاریخی از قسمت های اول درست نیست».