مسجد جواثا در احساء؛ گنجینه معماری با ۱۴ قرن قدمت

مسجد جواثا در احساء؛ گنجینه معماری با ۱۴ قرن قدمت
TT

مسجد جواثا در احساء؛ گنجینه معماری با ۱۴ قرن قدمت

مسجد جواثا در احساء؛ گنجینه معماری با ۱۴ قرن قدمت

مسجد جواثا در احساء در سعودی که در سال هفتم هجری ساخته شد قدمت دیرینه حدود ۱۴ قرن دارد. این مسجد فاصله زیادی با مرکز و کانون اسلام در دوران صدر اسلام دارد. یکی از خانواده های احسایی پس از دیدار با پیامبر و مسلمان شدن این مسجد را ساخت که طی سال ها سرپا ماند و روایتگر دوره صدر اسلام و تاثیرگذاری این بنای تاریخی بر بخش های مختلف شبه جزیره عرب شده است.
مسجد تاریخی جواثا یادگاری از اوایل دوران اسلامی و از جمله الگوهای نخستین معماری بومی قبل از ۱۴ قرن است. جواثا اولین مسجدی است که در منطقه الشرقیه توسط قبیله بنی عبد القیس که در دوران صدر اسلام در احساء سکونت داشتند ساخته شد. مسجد جواثا میزبان دومین نماز جمعه پیامبر در شهر مدینه بوده است.
مسجد تاریخی جواثا یکی از مساجد پروژه توسعه مساجد تاریخی سعودی است. این پروژه توسط شاهزاده محمد بن سلمان بن عبد العزیز ولیعهد و نخست وزیر سعودی راه اندازی و اعلام شد و مرحله دوم آن شامل ۳۰ مسجد در سراسر کشور است. 
این مسجد تاریخی تا همین چند سال پیش با خطر ریزش و بی توجهی روبرو بود. مردم همواره از مسجد جواثا واقع در روستای الکلابیه در احساء بازدید می کنند چون مسجد جواثا یک سایت تاریخی و میراث محلی و روایتگر رویدادهای تاریخی در شبه جزیره عرب است. این مسجد یک دژ استوار و قصر عبد القیس در بحرین بوده. در قدیم به این منطقه که بخش های وسیعی مثل بحرین و احساء و قطیف را در برمی گیرد اقليم بحرین می گفتند. مسلمانان در سال ۶۳۵ میلادی در دوران جنگ های رده یا ارتداد به این منطقه پناه بردند. آرامگاه شهدای نبردهایی که اطراف این منطقه به وقوع پیوستند در زمین های واقع در جنوب جواثا قرار دارد که در میان آنها تعدادی از صحابه هستند.
پروژه توسعه مسجد جواثا به منظور احیای این گنجینه های عمرانی و تمدن بشر اجرا می شود. مسجد جواثا با ۳ دالان نماد معماری محلی منطقه الشرقیه است. هر دالان با توجه به آب و هوای یک فصل سال ساخته شده و سبک معماری مسجد با آب و هوای گرم و ساحلی منطقه الشرقیه تناسب دارد که در سیستم های تهویه و استفاده بهینه و خلاقانه از بالکن ها و پنجره ها و صحن های مسجد جواثا بازتاب پیدا کرده است.



سريال «حشاشین» در مصر جنجال برانگیز شد


کریم عبد العزیز در یکی از سکانس ها (شرکت فیلمساز)
کریم عبد العزیز در یکی از سکانس ها (شرکت فیلمساز)
TT

سريال «حشاشین» در مصر جنجال برانگیز شد


کریم عبد العزیز در یکی از سکانس ها (شرکت فیلمساز)
کریم عبد العزیز در یکی از سکانس ها (شرکت فیلمساز)

اولین قسمت سریال «الحشاشین» واکنش های متفاوتی در مصر به دنبال داشت. عده ای فیلم نامه و کارگردانی سریال که وقائع آن در قرن ۱۱ میلادی روی می دهد را تحسین کردند اما برخی گفتند که دیالوگ های این سریال تاریخی باید به جای لهجه مصری به عربی فصیح کار می شد.
«الحشاشین» از جمله پرخرج ترین درام های مصری رمضانی امسال به شمار می رود و فیلمبرداری آن یک سال پیش در چندین کشور آغاز شد. عبد الرحیم کمال نویسنده و پیتر میمی کارگردان «الحشاشین» هستند. کریم عبد العزیز و فتحی عبد الوهاب و احمد عید و میرنا نور الدین و اسلام جمال و نیکولا معوض نقش های اصلی این سریال رمضانی اند.
این سریال از زاویه تاریخی به فرقه حشاشین که حسن صباح بنیانگذاری کرد پرداخته است. قسمت اول «الحشاشین» به عنوان «عهد» یک روایت صوتی درباره اوضاع جهان اسلام پس از مرگ پیامبر و چهار خلیفه اش و پیدایش چند دستگی و فرقه ها و طوایف گوناگون دارد.

یکی از سکانس های «الحشاشین» (شرکت فیلمساز)

قسمت اول چگونگی پا گرفتن حسن صباح رهبر فرقه باطنیه و خداوند قلعه الموت و «پیرمرد کوهستان» در قرن یازدهم را نشان می دهد. فتحی عبد الوهاب در نقش وزیر سلجوقیان در قسمت اول ظاهر شد.

واکنش متفاوت مخاطبان پس از قسمت اول (شرکت فیلمساز)

خالد محمود منتقد مصری سینما در گفتگو با «الشرق الاوسط» گفت «اولین قسمت سریال جالب و فوق العاده و از نظر هنری خیره کننده بود».
او افزود «اتفاقات فیلم از همان ابتدا سریع و پشت سر هم هستند و مخاطب را از یک سکانس به سکان بعدی می برند. مقدمه آغاز قسمت اول مفید و مهم بود تا همه مخاطبان از نسل های گوناگون بتوانند دوران تاریخی سریال را بفهمند و دنبال کنند».
محمود خاطر نشان کرد «جلوه های بصری سریال و موزیک متن به آهنگسازی امین بوحافه حرف ندارد. کریم عبد العزیز در این سریال هیچ شباهتی به بازیگر معروفی که همه می شناسند ندارد. سریال از نظر فنی و تکنولوژی رده بالاست و این مهارت فنی بالا از همان سکانس های اول مخاطب را جذب کرد».
محمود درباره اینکه چرا «الحشاشین» با لهجه مصری عامیانه است معتقد است «این لهجه وسیله ای است تا سریال تا حد امکان به بیشترین تعداد مخاطبان از عامه مردم برسد».

پوستر سریال (شرکت فیلمساز)

دکتر احمد سلامه استاد تاریخ و تمدن در دانشگاه ازهر گفت «اولین اشتباه تاریخی این سریال همان لهجه عامیانه اش است». او در گفتگو با «الشرق الاوسط» افزود «در کارهای تاریخی برای حفظ اعتبار فیلم ها باید به زبان آن دوره تاریخی توجه شود که در این سریال عربی فصیح بوده است».
او اضافه کرد «دست اندرکاران این سریال می توانستند نقش اطلاع رسانی و فرهنگ آموزی برای مخاطبان ایفا کنند و با عربی فصیح رونق و شکوه مضاعف به این اثر بدهند».
دکتر احمد سلامه خاطر نشان کرد «مثلا سریال «عمر» با عربی فصیح پخش شد و مخاطبان را به عربی فصیح علاقمند کرد و مخاطبان از تماشای سریال با لهجه فصیح لذت بردند. ضمنا پخش محصولات سینما و تلویزیون با لهجه فصیح امکان رواج آن را در همه کشورهای اسلامی افزایش می دهد. به عنوان مثال بنده در دانشگاه چندین دانشجوی اعزامی دارم که لهجه عامیانه نمی فهمند و فقط عربی فصیح صحبت می کنند خب این افراد نمی توانند «الحشاشین» را دنبال کنند».
سلامه اظهار کرد «استایل و طراحی لباس بازیگران مناسب دوره عباسیان است که در سریال ذکر شده است. البته داوری درباره سریال های تاریخی از قسمت های اول درست نیست».