میقاتی به «الشرق الاوسط»: همه باید با سعودی برای برگزاری اجلاس موفق همکاری کنند

لبنان از سران عرب انتظار «یاری و درک» دارد

نجیب میقاتی نخست وزیر لبنان ریاست جلسه ۸ مه هیئت دولت را در مقر نخست وزیری در بیروت بر عهده داشت (دفتر نخست وزیری لبنان)
نجیب میقاتی نخست وزیر لبنان ریاست جلسه ۸ مه هیئت دولت را در مقر نخست وزیری در بیروت بر عهده داشت (دفتر نخست وزیری لبنان)
TT

میقاتی به «الشرق الاوسط»: همه باید با سعودی برای برگزاری اجلاس موفق همکاری کنند

نجیب میقاتی نخست وزیر لبنان ریاست جلسه ۸ مه هیئت دولت را در مقر نخست وزیری در بیروت بر عهده داشت (دفتر نخست وزیری لبنان)
نجیب میقاتی نخست وزیر لبنان ریاست جلسه ۸ مه هیئت دولت را در مقر نخست وزیری در بیروت بر عهده داشت (دفتر نخست وزیری لبنان)

نجیب میقاتی نخست وزیر لبنان پنجشنبه (۱۸ مه) برای شرکت در اجلاس سران عرب به سعودی سفر کرد. میقاتی ابراز امیدواری کرده که رهبران عرب «نقشه راه شفافی برای رویارویی با چالش های فعلی در جهان عرب وضع کنند». او از همه کشورهای عربی خواست تا با تلاش های جدی سعودی برای موفقیت اجلاس سران همکاری کنند.
میقاتی در ادامه گفتگو با «الشرق الاوسط» خاطر نشان کرد که نشست جده «نوید بخش افزایش همگرایی عربی و افزایش آگاهی در مورد چالش های پیش رو است که امیدواریم و انتظار داریم رهبران عرب بتوانند با آنها مقابله و نقشه راه روشن با قابلیت اجرایی در این زمینه وضع کنند».
او یادآور شد «تلاش های سعودی جای قدردانی دارد و ما اطمینان داریم که سعودی به رهبری ملک سلمان بن عبد العزیز خادم حرمین شریفین و شاهزاده محمد بن سلمان ولیعهد می کوشد تا این اجلاس با موفقیت برگزار و به یکی از نشست های درخشان رهبران عرب تبدیل شود. انتظار می رود که همه با تلاش های سعودی همکاری و به این کشور برای موفقیت اجلاس کمک کنند».
میقاتی اضافه کرد «کشورهای عربی چالش های بزرگ و گوناگون دارند و باید نقشه راه شفافی برای مقابله با آنها تنظیم کنیم. سعودی با تلاش های پیگیر و جدی در این زمینه کارنامه درخشانی دارد و همواره برای همگرایی و نزدیک کردن دیدگاه ها تلاش می کند. ما به عنوان سران عرب جز با اراده قوی و عزم نمی توانیم کشورهای عربی را از تبعات ناگوار بحران های جهانی و عربی نجات دهیم. امیدواریم که در نشست سران فردا در تنظیم این نقشه راه و اجرای آن موفق شویم».

او اظهار کرد «لبنان کشور عربی کوچکی است و چشم امید به دولت های عربی بسته. لبنان رئیس جمهور ندارد و دولت با توجه به نبود رئیس جمهور هر آنچه در توان دارد برای اداره امور کشور انجام می دهد. هر چند دولت نمی تواند جای ریاست جمهوری را بگیرد اما تلاش می کند به جای تسلیم شدن و وانهادن و تعطیلی کشاندن کشور رویکرد سازنده در پیش بگیرد. اگر نهادها را تعطیل کنیم کشور به سمت نامعلومی خواهد رفت. پس نمی توان با شعارهای دهن پرکن کشور را به سمت فروپاشی کامل هل داد. عده ای با دولت سر جنگ دارند اما گزینه دیگری پیشنهاد نمی کنند. راه حل در واقع دست آنهاست نه در دست دولت. منظورم انتخاب رئیس جمهوری است چون اگر رئیس جمهور داشته باشیم نظم و انضباط به نهادهای دولتی بازمی گردد و لبنان در مسیر برون رفت از مشکلات حرکت خواهد کرد حتی اگر این برون رفت دشوار باشد».
نخست وزیر لبنان گفت «لبنان چندین سال است که با بحران بی سابقه روبروست و مردم به شدت از تبعات این بحران رنج می برند. بحران به تاسیسات دولتی هم کشیده شده و مردم به فلاکت افتاده اند. مردم چشم امید به برادران عرب خود بسته اند تا مثل همیشه آنها را درک و یاری کنند. لبنان به دلیل بحران های فعلی در کشور و شرایط پیچیده پیرامونی بیش از پیش به حمایت و یاری و کمک کشورهای عربی نیاز دارد تا از بحران بیرون بیاید».
او درباره بازگشت سوریه به آغوش عربی معتقد است «لبنان هر تلاش برای همگرایی بین کشورهای عربی و جلوگیری از واگرایی را سازنده می خواند و امیدواریم این روند در مسیر مد نظر پیش برود».



اریک ترامپ به «الشرق الأوسط»: سفر ترامپ نشان‌دهنده‌ی شراکت خلیجی‌ها در امنیت و ثبات منطقه و جهان است

اریک ترامپ (رويترز)
اریک ترامپ (رويترز)
TT

اریک ترامپ به «الشرق الأوسط»: سفر ترامپ نشان‌دهنده‌ی شراکت خلیجی‌ها در امنیت و ثبات منطقه و جهان است

اریک ترامپ (رويترز)
اریک ترامپ (رويترز)

اریک ترامپ، معاون اجرایی «سازمان ترامپ»، اعلام کرد که سفر رئیس‌جمهور آمریکا، دونالد ترامپ، به پادشاهی عربی سعودی، قطر و امارات متحده عربی نشان‌دهنده‌ی جایگاه برجسته‌ی این منطقه در سیاست خارجی ایالات متحده است. او گفت که این سفر، که نخستین سفر خارجی ترامپ پس از انتخاب شدنش به عنوان رئیس‌جمهور است، «پیامی روشن دارد: کشورهای خلیج، شریک اصلی در تأمین امنیت جهانی و ثبات منطقه‌ای هستند».

او در گفت‌وگویی اختصاصی با روزنامه‌ی «الشرق الأوسط» توضیح داد که رئیس‌جمهور برای رهبران منطقه – به‌ویژه در ریاض، ابوظبی و دوحه – احترام و ارزش زیادی قائل است و تأکید کرد که میان آن‌ها «روابطی استثنایی» برقرار است.

اریک ترامپ افزود: «من شخصاً بعضی از این رهبران را می‌شناسم و به‌خوبی می‌دانم که رئیس‌جمهور به آن‌ها اعتماد دارد، برایشان احترام قائل است و آن‌ها را دوستان واقعی خود می‌داند». او ادامه داد: «امروز، این کشورها دوستی واقعی در کاخ سفید دارند».

او اشاره کرد که پدرش، رئیس‌جمهور ترامپ، «کاملاً متعهد به حمایت از امنیت و ثبات در منطقه‌ی خلیج است» و تأکید کرد: «رهبران منطقه این موضوع را می‌دانند و به او اعتماد دارند؛ چون او قبلاً هم به وعده‌هایش در قبال آن‌ها عمل کرده است».

اریک ترامپ همچنین گفت: «آن‌ها با چشم خود دیده‌اند که وقتی آمریکا ضعیف عمل می‌کند، خلأ قدرتی خطرناک ایجاد می‌شود. و دیدند که نتیجه‌اش چیست: وقتی صلح جای خود را به آشوب می‌دهد و آسمان هر روز پر از موشک می‌شود».

او در پایان تأکید کرد: «دوران صلح بازخواهد گشت، و فرمانده کل نیروهای مسلح آمریکا در واشنگتن خواهد بود تا از امنیت خلیج حمایت کند و در کنار مردم این منطقه بایستد؛ چون او آن‌ها را خوب می‌شناسد و به دوستی‌شان باور دارد».