کوهستان عکمه در العلا در «حافظه جهانی» یونسکو

کوهستان عکمه یکی از گنجینه های مهم در شبه جزیره عرب به شمار می رود (کمیسیون سلطنتی استان العلا)
کوهستان عکمه یکی از گنجینه های مهم در شبه جزیره عرب به شمار می رود (کمیسیون سلطنتی استان العلا)
TT

کوهستان عکمه در العلا در «حافظه جهانی» یونسکو

کوهستان عکمه یکی از گنجینه های مهم در شبه جزیره عرب به شمار می رود (کمیسیون سلطنتی استان العلا)
کوهستان عکمه یکی از گنجینه های مهم در شبه جزیره عرب به شمار می رود (کمیسیون سلطنتی استان العلا)

کمیسیون سلطنتی استان العلا چهارشنبه (۲۴ مه) اعلام کرد که کوهستان عکمه در فهرست «حافظه جهانی» یونسکو (سازمان آموزشی و علمی و فرهنگی ملل متحد) قرار گرفت. شهر باستانی حجر (هگرا) در سال ۲۰۰۸ در فهرست یونسکو و منطقه حفاظت شده «حره عویرض» پارسال در برنامه انسان و بیوسفر سازمان ملل (MAB) ثبت شدند.

کوهستان عکمه از جمله سایت های تاریخی برجسته و نام آشنای العلا است که با برخورداری از صدها نقش و نگار باستانی و صخره نگارهای قدیمی چندین هزار ساله یک گنجینه بی نظیر در شبه جزیره عرب به شمار می رود. بیش از ۳۰۰ سنگ نگاره و سنگ نوشته طی چندین هزار سال در دوران های تمدنی گوناگون به وجود آمده اند و عمدتا به نیمه دوم هزاره اول قبل از میلاد برمی گردند که با اشاره به نمادهای آن زمان بیانگر واژه ها و آیین های دینی و نیز الگوهای رفتاری تمدن های گوناگون ساکن العلا در سده های متمادی هستند.

کوهستان عکمه یکی از گنجینه های مهم در شبه جزیره عرب به شمار می رود (کمیسیون سلطنتی استان العلا)

وتمثل النقوش المنحوتة فيه أهمية معرفية بحثية تبرز أهمية العلا التاريخية بوصفها ملتقى للتبادل الثقافي عبر الزمن، وتعود للحضارتين الدادانية واللحيانية، وتكشف تطور اللغات واللهجات، وتمثل شاهداً كذلك على الممارسات الأدبية منذ القدم. وتأتي أهميتها من أصالتها وسلامة المعلومات المحفوظة فيها عن الحضارات والممالك العربية القديمة، فضلاً عن دور الهيئة في الحفاظ على «جبل عكمة» ضمن مستهدفات أن تصبح المحافظة أكبر متحف مفتوح في العالم، لتوفير تجربة ثقافية تستهدف الباحثين والزائرين، وإبراز التراث الوثائقي للموقع بوصفه مرجعا موثوقا لتاريخ الحضارات شمال غربي السعودية.

ويشكل إدراج الموقع ضمن «ذاكرة العالم» نموذجاً للتعاون في تطوير العلا لتصبح وجهة عالمية رائدة للتراث الثقافي والطبيعي الذي يربط الهيئة بـ«اليونيسكو»، وشبكة الشركاء العالميين، مثل «الآيكوموس السعودي» و«متحف اللوفر» و«الوكالة الفرنسية لتطوير العلا».

سنگ نگاره ها و سنگ نوشته های متعلق به دوران پادشاهی دادان ها و بنی لحیان در حوزه پژوهش و تحقیق اهمیت دوچندان دارند و اهمیت و جایگاه العلا طی قرون متمادی را به عنوان نقط تلاقی فرهنگی در دوران گوناگون و سیر تحول زبان و لهجه های محلی را نشان می دهد و گواه وجود فعالیت های ادبی از همان دوران باستان است. آثار و نقوش و نوشته های حک شده بر روی کوهستان عکمه دست نخورده اند و خراب نشده اند و به این لحاظ اهمیت صد چندان پیدا می کنند چون آینه تمام قدی از تمدن ها و پادشاهی های عربی باستان به شمار می روند.
کمیسیون سلطنتی استان العلا در راستای صیانت از کوهستان عکمه تلاش می کند تا به یکی از اهداف مد نظر خود یعنی تبدیل شدن العلا به بزرگ ترین موزه طبیعی جهان برسد و الگوی فرهنگی بی نظیر برای پژوهشگران و بازدید کنندگان فراهم گرداند و میراث مستند کوهستان عکمه را به عنوان مرجع معتبر تاریخ تمدن ها در شمال غرب سعودی ارایه کند.
ثبت کوهستان عکمه در برنامه «حافظه جهانی» الگوی همکاری موثر در جهت توسعه العلا و تبدیل شدن العلا به قطب پیشرو میراث فرهنگی و طبیعی در جهان را نشان می دهد؛ چه اینکه کمیسیون سلطنتی استان العلا و یونسکو و سازمان های جهانی ذیربط همچون ایکوموس سعودی و موزه لوور و «آژانس فرانسوی توسعه العلا» Afalula برای توسعه العلا همکاری می کنند.
کوهستان عکمه یکی از سایت های پنجگانه اصلی «برنامه سفر به گذشته» است که تلاقی طبیعت و تاریخ در سرزمین العلا را به تصویر می کشد و در این زمینه پروژه های متنوعی برای توسعه میراث فرهنگی و طبیعی و برجسته کردن پیشینه ژرف فرهنگی منطقه در حال اجراست.
کمیسیون سلطنتی استان العلا در نظر دارد با مراجع و قراردادهای همکاری متنوع با موسسات جهان آثار و سایت های تاریخی و طبیعی العلا را به اشتراک بگذارد که پایبندی دو چندان این کمیسیون به اهمیت موقعیت تاریخی و نشان دادن گنجینه های فرهنگی العلا را نشان می دهد. در نهایت هدف دست یابی به اهداف سند چشم انداز العلا است که با اهداف سند چشم انداز ۲۰۳۰ سعودی انطباق دارد.
کمیسیون سلطنتی استان العلا و یونسکو چندی پیش اولین گزارش خبری برنامه «حافظه میراث مستند جهان عرب» را منتشر کردند که تنوع فرهنگی و میراث طبیعی و بومی العلا و نیز مجموعه ای از نقش و نگارهای متنوع و منحصر به فرد العلا و نمادهای فرهنگی گوناگون به منظور افزایش ارتباط بین فرهنگ ها را در برگرفت.



سريال «حشاشین» در مصر جنجال برانگیز شد


کریم عبد العزیز در یکی از سکانس ها (شرکت فیلمساز)
کریم عبد العزیز در یکی از سکانس ها (شرکت فیلمساز)
TT

سريال «حشاشین» در مصر جنجال برانگیز شد


کریم عبد العزیز در یکی از سکانس ها (شرکت فیلمساز)
کریم عبد العزیز در یکی از سکانس ها (شرکت فیلمساز)

اولین قسمت سریال «الحشاشین» واکنش های متفاوتی در مصر به دنبال داشت. عده ای فیلم نامه و کارگردانی سریال که وقائع آن در قرن ۱۱ میلادی روی می دهد را تحسین کردند اما برخی گفتند که دیالوگ های این سریال تاریخی باید به جای لهجه مصری به عربی فصیح کار می شد.
«الحشاشین» از جمله پرخرج ترین درام های مصری رمضانی امسال به شمار می رود و فیلمبرداری آن یک سال پیش در چندین کشور آغاز شد. عبد الرحیم کمال نویسنده و پیتر میمی کارگردان «الحشاشین» هستند. کریم عبد العزیز و فتحی عبد الوهاب و احمد عید و میرنا نور الدین و اسلام جمال و نیکولا معوض نقش های اصلی این سریال رمضانی اند.
این سریال از زاویه تاریخی به فرقه حشاشین که حسن صباح بنیانگذاری کرد پرداخته است. قسمت اول «الحشاشین» به عنوان «عهد» یک روایت صوتی درباره اوضاع جهان اسلام پس از مرگ پیامبر و چهار خلیفه اش و پیدایش چند دستگی و فرقه ها و طوایف گوناگون دارد.

یکی از سکانس های «الحشاشین» (شرکت فیلمساز)

قسمت اول چگونگی پا گرفتن حسن صباح رهبر فرقه باطنیه و خداوند قلعه الموت و «پیرمرد کوهستان» در قرن یازدهم را نشان می دهد. فتحی عبد الوهاب در نقش وزیر سلجوقیان در قسمت اول ظاهر شد.

واکنش متفاوت مخاطبان پس از قسمت اول (شرکت فیلمساز)

خالد محمود منتقد مصری سینما در گفتگو با «الشرق الاوسط» گفت «اولین قسمت سریال جالب و فوق العاده و از نظر هنری خیره کننده بود».
او افزود «اتفاقات فیلم از همان ابتدا سریع و پشت سر هم هستند و مخاطب را از یک سکانس به سکان بعدی می برند. مقدمه آغاز قسمت اول مفید و مهم بود تا همه مخاطبان از نسل های گوناگون بتوانند دوران تاریخی سریال را بفهمند و دنبال کنند».
محمود خاطر نشان کرد «جلوه های بصری سریال و موزیک متن به آهنگسازی امین بوحافه حرف ندارد. کریم عبد العزیز در این سریال هیچ شباهتی به بازیگر معروفی که همه می شناسند ندارد. سریال از نظر فنی و تکنولوژی رده بالاست و این مهارت فنی بالا از همان سکانس های اول مخاطب را جذب کرد».
محمود درباره اینکه چرا «الحشاشین» با لهجه مصری عامیانه است معتقد است «این لهجه وسیله ای است تا سریال تا حد امکان به بیشترین تعداد مخاطبان از عامه مردم برسد».

پوستر سریال (شرکت فیلمساز)

دکتر احمد سلامه استاد تاریخ و تمدن در دانشگاه ازهر گفت «اولین اشتباه تاریخی این سریال همان لهجه عامیانه اش است». او در گفتگو با «الشرق الاوسط» افزود «در کارهای تاریخی برای حفظ اعتبار فیلم ها باید به زبان آن دوره تاریخی توجه شود که در این سریال عربی فصیح بوده است».
او اضافه کرد «دست اندرکاران این سریال می توانستند نقش اطلاع رسانی و فرهنگ آموزی برای مخاطبان ایفا کنند و با عربی فصیح رونق و شکوه مضاعف به این اثر بدهند».
دکتر احمد سلامه خاطر نشان کرد «مثلا سریال «عمر» با عربی فصیح پخش شد و مخاطبان را به عربی فصیح علاقمند کرد و مخاطبان از تماشای سریال با لهجه فصیح لذت بردند. ضمنا پخش محصولات سینما و تلویزیون با لهجه فصیح امکان رواج آن را در همه کشورهای اسلامی افزایش می دهد. به عنوان مثال بنده در دانشگاه چندین دانشجوی اعزامی دارم که لهجه عامیانه نمی فهمند و فقط عربی فصیح صحبت می کنند خب این افراد نمی توانند «الحشاشین» را دنبال کنند».
سلامه اظهار کرد «استایل و طراحی لباس بازیگران مناسب دوره عباسیان است که در سریال ذکر شده است. البته داوری درباره سریال های تاریخی از قسمت های اول درست نیست».