چرا سکانس های مصری فیلم های خارجی در مصر فیلمبرداری نمی شوند؟

صحنه هایی از قاهره در فیلم «ناپلئون» در مراکش فیلمبرداری شدند

ابوالهول در یکی از سکانس های فیلم (کمپانی تولید کننده)
ابوالهول در یکی از سکانس های فیلم (کمپانی تولید کننده)
TT

چرا سکانس های مصری فیلم های خارجی در مصر فیلمبرداری نمی شوند؟

ابوالهول در یکی از سکانس های فیلم (کمپانی تولید کننده)
ابوالهول در یکی از سکانس های فیلم (کمپانی تولید کننده)

تریلر فیلم سینمایی آمریکایی «ناپلئون» که توسط کمپانی « Columbia» و اپل اکران شده جنجالی شده است. این فیلم درباره به قدرت رسیدن ناپلئون بناپارت و بلندپروازی های اوست که در نهایت او را در دهه نخستین قرن نوزدهم به راس امپراتوری فرانسه رساند. این فیلم که ۲۲ نوامبر در آمریکا روی پرده می رود به رابطه ناپایدار ناپلئون و همسرش ژوزفین نیز پرداخته است. واکین فینیکس برنده اسکار نقش ناپلئون و ونسا کربی نقش ژوزفین را بازی می کنند. ستارگان دیگری نیز در این فیلم ساخته ریدلی اسکات ایفای نقش کرده اند همچون لودیوین سنیه و بن مایلز و طاهر رحیم بازیگر فرانسوی الجزایری تبار.

تریلر فیلم ناپلئون در مصر جنجال متفاوتی داشته است چون صحنه های حماسی و سکانس هایی از اهرام های جیزه و ابوالهول به همراه یک صحنه سریع از بازیگر نقش اول را نشان می دهد که در حال حمله توپخانه ای به اهرام های جیزه در جریان حمله فرانسه به مصر (۱۷۹۸-۱۸۰۱) است. این صحنه ها در مراکش فیلمبرداری شده اند.

پوستر فیلم (کمپانی تولید فیلم ناپلئون)

کاربران شبکه های اجتماعی از حملات توپخانه ای به اهرام های مصر انتقاد کردند و گفتند که این موضوع بی پایه و اساس است. عده دیگری از کاربران سوال کردند که چرا کمپانی های تولید فیلم مطرح دنیا برای فیلمبرداری سکانس هایی از مصر به سراغ کشورهای دیگر می روند و در خود مصر فیلمبرداری نمی کنند؟
کارشناسان می گویند که پاسخ به این سوال حکایت یک مشکل دیرینه است چون تصویربرداری از مصر در فیلم های جهانی که در کشورهای دیگر انجام می شود صرفا مال امروز و دیروز نیست و این زخم کهن همزمان با تولیدات مشابه دوباره سرباز می کند چه بسا رویدادهای برخی از فیلم های هالیوود در مصر اتفاق می افتد اما تصویربرداری در مراکش انجام می شود.
امیر رمسیس کارگردان سینما در این باره می گوید «دولت مراکش به سینماگران مطرح دنیا تسهیلاتی می دهد که مصر نمی دهد مثل تسهیلات مالیاتی و دکوراسیون و غیره».
او در گفتگو با «الشرق الاوسط» افزود «مراکش عملکرد موفقی در جذب فیلمسازان خارجی داشته چون تسهیلات فراوانی ارایه می کند و تیم های فنی مراکشی تجربه و سابقه همکاری طولانی با خارجی ها دارند اما ما در مصر مشکلات نظارتی و گمرکی داریم».
مساله فیلمبرداری فیلم های جهانی در سرزمین فراعنه همواره مورد توجه مقامات ارشد دولتی این کشور بوده؛ از جمله ابراهیم محلب و حازم الببلاوی و پژوهش ها و مطالعات فراوانی در این زمینه شده اما به مرحله عمل نرسیده است. اندرو محسن منتقد سینما در این باره به «الشرق الاوسط» گفت «ما همواره در مصر صرفا پژوهش و تحقیقاتی انجام دادیم اما هیچگاه راهکار اجرایی نداشتیم».
او در ادامه اضافه کرد «کشورهایی مثل مراکش و اردن تسهیلات فراوانی در زمینه اعطای مجوز و دخالت نکردن در محتوا و امتیازات مالی مثل بازگرداندن بخشی از هزینه های فیلمبرداری در قالب خدمات اضافی به تصویربرداری فیلم های خارجی در این کشورها ارایه می کنند. نهادهایی وجود دارند که این مسئولیت را بر عهده گرفتند».
محسن تاکید کرد «اگرچه ساخت فیلم در مصر چندان هزینه بردار نیست اما مشکل اصلی اقدامات وقت گیر برای گرفتن مجوزهای مورد نیاز است. راه حل این است که یک نهاد مسئولیت اعطای تسهیلات برای تصویربرداری فیلم های خارجی را برعهده بگیرد و در جشنواره های بزرگ آن را تبلغ کند. می توان تسهیلات بیشتری و تجهیزات سینمایی مورد نظر را تهیه کرد. راهکارها مشخص هستند اما باید اجرا شوند».

پوستر فیلم (کمپانی تولید فیلم ناپلئون)

از سوی دیگر خالد عبد الجلیل مشاور وزیر فرهنگ مصری و رئیس سازمان نظارت بر تولیدات هنری در گفتگو با «الشرق الاوسط» گفت «دولت مصر پس از مطالعات چندین ماه پروژه جدیدی برای ایجاد یک سازمان سینمایی مصری راه اندازی می کند که وظیفه ارایه تسهیلات برای تصویربرداری فیلم های مصری و خارجی را دارد».



عذرخواهی سازندگان سریال مصری پس از اتهام به تمسخر رنج مردم غزه

عذرخواهی سازندگان سریال مصری پس از اتهام به تمسخر رنج مردم غزه
TT

عذرخواهی سازندگان سریال مصری پس از اتهام به تمسخر رنج مردم غزه

عذرخواهی سازندگان سریال مصری پس از اتهام به تمسخر رنج مردم غزه

یک سریال مصری پس از استفاده از جمله ای برگرفته از صحبت‌های یک مادر فلسطینی که فرزند خردسال خود را در آغاز جنگ غزه از دست داد، خشم و عصبانیت کاربران شبکه‌های اجتماعی را برانگیخت.
در قسمت ششم سریال کمدی مصری «لانچ باکس»، جمیله عوض، بازیگر جوان مصری در جستجوی شخصی به نام یوسف یا یاسین در یک فروشگاه لوازم الکترونیکی ظاهر شد و از کارمند مسئول پرسید: «ببخشید، می‌خواستم از کسی که اینجا برای شما کار می‌کند بپرسم که اسمش یوسف یا یاسین است، او بلوند است، با موهای مجعد و صورتی زیبا». سپس کارمند پاسخ داد: «منظورت یاسین است. او در حال حاضر در تعطیلات است».
این موضوع باعث شد تا برخی به سازندگان سریال حمله کنند، زیرا این توصیف مشابه اظهارات مادر یوسف کودک فلسطینی بود که در میان بازماندگان بمباران غزه در اکتبر گذشته در جستجوی او بود. این مادر گفته بود: «موهایش مجعد، صورتش سفید و زیباست».
در شبکه اجتماعی «X»، کاربران این کلیپ را منتشر کردند و خشم شدید خود را از شباهت تاسف بار در انتخاب نام و توصیف سازندگان سریال ابراز کردند.
این واکنش‌ها باعث شد جمیله عوض بازیگر مصری به یکی از فالوورهایش پاسخ دهد و گفت: «توصیف عامدانه نبود و در فیلمنامه سریال (گندم‌گون) نوشته شده بود و ناگهان در حین فیلمبرداری بازیگر نقش عوض شد، او پوست سفید و موهای بلوند داشت، من فقط یک کلمه را عوض کردم».
عوض در یکی از این توئیت‌ها پاسخ داد: «باید بدانید که این امری غیرممکن است که به قصد ایجاد اختلاف و فتنه اتفاق افتاده. فکر می‌کنم مردم به خوبی موضع من را در این مورد می‌دانند. امیدوارم در برابر دشمن متحد شویم. این تصویر بازیگر است».
هشام الرشیدی کارگردان مصری با انتشار توییتی در حساب شخصی خود در شبکه اجتماعی فیس بوک، دربارهٔ آنچه در قسمت ششم مطرح شد، اظهار نظر کرد و گفت: «از همه کسانی که صحبت‌های دردناک خواهر فلسطینی مان برایشان شبیه متن صحنه سریال است که کاملاً ناخواسته بوده‌است، عذرخواهی می‌کنیم».
وی افزود: «آرمان فلسطین به جز حمایت و احترام، جایی برای هیچ چیز دیگری نداشته و نخواهد داشت. خداوند به مردم ما در فلسطین صبر بدهد و به آنها کمک کند».
سریال «لانچ باکس / جعبه ناهار» با بازی غاده عادل، جمیله عوض، احمد وفیق و هشام اسماعیل به نویسندگی عمرو مدحت و کارگردانی هشام الرشیدی در ماه رمضان در حال پخش است.
داستان این سریال حول محور زندگی سه زن خانه‌دار می‌چرخد که سعی می‌کنند راه‌حلی برای مشکلات خود بیابند و سپس ناگهان تبدیل به باندی می‌شوند که انواع جنایات را انجام می‌دهند، همه با هدف حفظ و دفاع از خانواده‌هایشان.