چرا سکانس های مصری فیلم های خارجی در مصر فیلمبرداری نمی شوند؟

صحنه هایی از قاهره در فیلم «ناپلئون» در مراکش فیلمبرداری شدند

ابوالهول در یکی از سکانس های فیلم (کمپانی تولید کننده)
ابوالهول در یکی از سکانس های فیلم (کمپانی تولید کننده)
TT

چرا سکانس های مصری فیلم های خارجی در مصر فیلمبرداری نمی شوند؟

ابوالهول در یکی از سکانس های فیلم (کمپانی تولید کننده)
ابوالهول در یکی از سکانس های فیلم (کمپانی تولید کننده)

تریلر فیلم سینمایی آمریکایی «ناپلئون» که توسط کمپانی « Columbia» و اپل اکران شده جنجالی شده است. این فیلم درباره به قدرت رسیدن ناپلئون بناپارت و بلندپروازی های اوست که در نهایت او را در دهه نخستین قرن نوزدهم به راس امپراتوری فرانسه رساند. این فیلم که ۲۲ نوامبر در آمریکا روی پرده می رود به رابطه ناپایدار ناپلئون و همسرش ژوزفین نیز پرداخته است. واکین فینیکس برنده اسکار نقش ناپلئون و ونسا کربی نقش ژوزفین را بازی می کنند. ستارگان دیگری نیز در این فیلم ساخته ریدلی اسکات ایفای نقش کرده اند همچون لودیوین سنیه و بن مایلز و طاهر رحیم بازیگر فرانسوی الجزایری تبار.

تریلر فیلم ناپلئون در مصر جنجال متفاوتی داشته است چون صحنه های حماسی و سکانس هایی از اهرام های جیزه و ابوالهول به همراه یک صحنه سریع از بازیگر نقش اول را نشان می دهد که در حال حمله توپخانه ای به اهرام های جیزه در جریان حمله فرانسه به مصر (۱۷۹۸-۱۸۰۱) است. این صحنه ها در مراکش فیلمبرداری شده اند.

پوستر فیلم (کمپانی تولید فیلم ناپلئون)

کاربران شبکه های اجتماعی از حملات توپخانه ای به اهرام های مصر انتقاد کردند و گفتند که این موضوع بی پایه و اساس است. عده دیگری از کاربران سوال کردند که چرا کمپانی های تولید فیلم مطرح دنیا برای فیلمبرداری سکانس هایی از مصر به سراغ کشورهای دیگر می روند و در خود مصر فیلمبرداری نمی کنند؟
کارشناسان می گویند که پاسخ به این سوال حکایت یک مشکل دیرینه است چون تصویربرداری از مصر در فیلم های جهانی که در کشورهای دیگر انجام می شود صرفا مال امروز و دیروز نیست و این زخم کهن همزمان با تولیدات مشابه دوباره سرباز می کند چه بسا رویدادهای برخی از فیلم های هالیوود در مصر اتفاق می افتد اما تصویربرداری در مراکش انجام می شود.
امیر رمسیس کارگردان سینما در این باره می گوید «دولت مراکش به سینماگران مطرح دنیا تسهیلاتی می دهد که مصر نمی دهد مثل تسهیلات مالیاتی و دکوراسیون و غیره».
او در گفتگو با «الشرق الاوسط» افزود «مراکش عملکرد موفقی در جذب فیلمسازان خارجی داشته چون تسهیلات فراوانی ارایه می کند و تیم های فنی مراکشی تجربه و سابقه همکاری طولانی با خارجی ها دارند اما ما در مصر مشکلات نظارتی و گمرکی داریم».
مساله فیلمبرداری فیلم های جهانی در سرزمین فراعنه همواره مورد توجه مقامات ارشد دولتی این کشور بوده؛ از جمله ابراهیم محلب و حازم الببلاوی و پژوهش ها و مطالعات فراوانی در این زمینه شده اما به مرحله عمل نرسیده است. اندرو محسن منتقد سینما در این باره به «الشرق الاوسط» گفت «ما همواره در مصر صرفا پژوهش و تحقیقاتی انجام دادیم اما هیچگاه راهکار اجرایی نداشتیم».
او در ادامه اضافه کرد «کشورهایی مثل مراکش و اردن تسهیلات فراوانی در زمینه اعطای مجوز و دخالت نکردن در محتوا و امتیازات مالی مثل بازگرداندن بخشی از هزینه های فیلمبرداری در قالب خدمات اضافی به تصویربرداری فیلم های خارجی در این کشورها ارایه می کنند. نهادهایی وجود دارند که این مسئولیت را بر عهده گرفتند».
محسن تاکید کرد «اگرچه ساخت فیلم در مصر چندان هزینه بردار نیست اما مشکل اصلی اقدامات وقت گیر برای گرفتن مجوزهای مورد نیاز است. راه حل این است که یک نهاد مسئولیت اعطای تسهیلات برای تصویربرداری فیلم های خارجی را برعهده بگیرد و در جشنواره های بزرگ آن را تبلغ کند. می توان تسهیلات بیشتری و تجهیزات سینمایی مورد نظر را تهیه کرد. راهکارها مشخص هستند اما باید اجرا شوند».

پوستر فیلم (کمپانی تولید فیلم ناپلئون)

از سوی دیگر خالد عبد الجلیل مشاور وزیر فرهنگ مصری و رئیس سازمان نظارت بر تولیدات هنری در گفتگو با «الشرق الاوسط» گفت «دولت مصر پس از مطالعات چندین ماه پروژه جدیدی برای ایجاد یک سازمان سینمایی مصری راه اندازی می کند که وظیفه ارایه تسهیلات برای تصویربرداری فیلم های مصری و خارجی را دارد».



قهوه سعودی، سنت تاریخی و محبوب‌ترین نوشیدنی رمضانی

قهوه سعودی پای ثابت سفره افطار در ماه رمضان (الشرق الاوسط)
قهوه سعودی پای ثابت سفره افطار در ماه رمضان (الشرق الاوسط)
TT

قهوه سعودی، سنت تاریخی و محبوب‌ترین نوشیدنی رمضانی

قهوه سعودی پای ثابت سفره افطار در ماه رمضان (الشرق الاوسط)
قهوه سعودی پای ثابت سفره افطار در ماه رمضان (الشرق الاوسط)

بدون شک قهوه نمادی فرهنگی است که ریشه در خانه شهروندان سعودی دارد و پایه و اساس مهمان نوازی، سخاوت و گرمی آنهاست؛ چنان‌که برخی از شاعران قدیم در جزیرة العرب می‌گویند: «خانه ای که دله (ظرف قهوه) نداشته باشد، کسی آن را نمی‌شناسد».

طرز تهیه قهوه سعودی و طرز سرو آن در شعر «الارجوزه» توضیح داده شده‌است که زمان سرو آن را صبح زود با القدوع (ظرف میهمان نوازی خرما) بیان کرده‌است تا اینکه قهوه به یک ستون اساسی مهمان نوازی و استقبال از مهمان خوب تبدیل شد.

در ماه رمضان قهوه سعودی بانوی سفره رمضان است و حضور آن نشان دهنده تکریم مهمان و احترام به او است و حضور القدوع (ظرف‌های خرما) و قهوه در فرهنگ قهوه سعودی ارتباط تنگاتنگی دارد، زیرا آنها جدایی ناپذیر هستند.

از این منظر، مشاور قهوه سعودی و مربی طرح کارشناس قهوه، سلطان آل مریع، در مصاحبه با «الشرق الاوسط» توضیح داد: «فرهنگ لغت الجامع، کلمه «القدوع» را به «القدع» تعبیر کرده‌است که به معنای شکستن شدت گرسنگی است».

القهوة السعودية تحظى بأهمية كبيرة خلال شهر رمضان (الشرق الأوسط)

تهیه قهوه یکی از هنرهای آشپزی سعودی است و این هنر در مجامع فرهنگی بین‌المللی برای معرفی فرهنگ تهیه قهوه سعودی به اشتراک گذاشته شده‌است. خانه سعودی خالی از روش‌های تهیه این هنر و میراث نیست که یکی از گنجینه‌های فرهنگی پادشاهی سعودی به‌شمار می‌رود.

به گفته آل مریع، آیین‌های تهیه قهوه سعودی بسته به منطقه جغرافیایی در پادشاهی سعودی متفاوت است.قهوه سعودی به روش‌های مختلف برشته (رست قهوه) می‌شود؛ وقتی به منطقه عسیر به جنوب سعودی می‌رویم، متوجه می‌شویم که قهوه هنگام برشته شدن رنگ روشنی پیدا می‌کند.

وقتی به مناطق مرکزی پادشاهی می‌رویم، متوجه می‌شویم که قهوه هنگام برشته شدن رنگ متوسطی به خود می‌گیرد، در حالی که در شمال، قهوه بیشتر برشته شده‌است.

آل مریع توضیح داد که ماده اصلی قهوه سعودی روش برشته کردن آن است و تفاوت بسیار زیادی بین قهوه عربی و قهوه سعودی وجود دارد.

قهوه سعودی به دلیل دو عامل سعودی نامیده شد، اولین عامل این است که قهوه سعودی از دانه الخولانی سعودی شروع می‌شود که مختص پادشاهی سعودیاست و به ۳ روش رست مختلف، و ۵ روش برای تهیه قهوه سعودی با توجه به مناطق پادشاهی انجام می‌شود.

عامل دوم این است که قهوه سعودی تنها قهوه ای در جهان است که از برشته کردن تا پخت و پز و سپس سرو کردن، جلوی مهمان درست می‌شود. این چیزی است که ما در انواع دیگر قهوه سراسر جهان نمی‌بینیم، اگرچه این ارائه باید با اشعار و دیالوگ‌های ادبی آمیخته شود.

در سال ۲۰۲۲، وزارت فرهنگ ۲۰ مقاله تحقیقاتی در زمینه قهوه سعودی ارائه شده توسط محققان داخلی و بین‌المللی را تأیید کرد.

این تحقیقات در مورد قهوه سعودی با هدف غنی سازی ۳ عامل اصلی است: حمایت وزارتخانه از قهوه در شبه جزیره العرب، بررسی دانش، مهارت‌ها و سنت‌های اجتماعی و توسعه محتوای محلی در قهوه سعودی.

وزارت فرهنگ بر اصل تجلیل از این فرهنگ متمرکز شده و اداره هنرهای آشپزی به نمایندگی از وزارت فرهنگ، دستور پخت غذاها را از مناطق مختلف پادشاهی زیر نظر دارد و به مردان و زنان جوان سعودی واجدالشرایط مدرک «کارشناس قهوه سعودی» اعطا می‌کند.