سريال «حشاشین» در مصر جنجال برانگیز شد

استقبال از فیلم نامه و کارگردانی سریال و انتقاد از جای خالی عربی فصیح


کریم عبد العزیز در یکی از سکانس ها (شرکت فیلمساز)
کریم عبد العزیز در یکی از سکانس ها (شرکت فیلمساز)
TT

سريال «حشاشین» در مصر جنجال برانگیز شد


کریم عبد العزیز در یکی از سکانس ها (شرکت فیلمساز)
کریم عبد العزیز در یکی از سکانس ها (شرکت فیلمساز)

اولین قسمت سریال «الحشاشین» واکنش های متفاوتی در مصر به دنبال داشت. عده ای فیلم نامه و کارگردانی سریال که وقائع آن در قرن ۱۱ میلادی روی می دهد را تحسین کردند اما برخی گفتند که دیالوگ های این سریال تاریخی باید به جای لهجه مصری به عربی فصیح کار می شد.
«الحشاشین» از جمله پرخرج ترین درام های مصری رمضانی امسال به شمار می رود و فیلمبرداری آن یک سال پیش در چندین کشور آغاز شد. عبد الرحیم کمال نویسنده و پیتر میمی کارگردان «الحشاشین» هستند. کریم عبد العزیز و فتحی عبد الوهاب و احمد عید و میرنا نور الدین و اسلام جمال و نیکولا معوض نقش های اصلی این سریال رمضانی اند.
این سریال از زاویه تاریخی به فرقه حشاشین که حسن صباح بنیانگذاری کرد پرداخته است. قسمت اول «الحشاشین» به عنوان «عهد» یک روایت صوتی درباره اوضاع جهان اسلام پس از مرگ پیامبر و چهار خلیفه اش و پیدایش چند دستگی و فرقه ها و طوایف گوناگون دارد.

یکی از سکانس های «الحشاشین» (شرکت فیلمساز)

قسمت اول چگونگی پا گرفتن حسن صباح رهبر فرقه باطنیه و خداوند قلعه الموت و «پیرمرد کوهستان» در قرن یازدهم را نشان می دهد. فتحی عبد الوهاب در نقش وزیر سلجوقیان در قسمت اول ظاهر شد.

واکنش متفاوت مخاطبان پس از قسمت اول (شرکت فیلمساز)

خالد محمود منتقد مصری سینما در گفتگو با «الشرق الاوسط» گفت «اولین قسمت سریال جالب و فوق العاده و از نظر هنری خیره کننده بود».
او افزود «اتفاقات فیلم از همان ابتدا سریع و پشت سر هم هستند و مخاطب را از یک سکانس به سکان بعدی می برند. مقدمه آغاز قسمت اول مفید و مهم بود تا همه مخاطبان از نسل های گوناگون بتوانند دوران تاریخی سریال را بفهمند و دنبال کنند».
محمود خاطر نشان کرد «جلوه های بصری سریال و موزیک متن به آهنگسازی امین بوحافه حرف ندارد. کریم عبد العزیز در این سریال هیچ شباهتی به بازیگر معروفی که همه می شناسند ندارد. سریال از نظر فنی و تکنولوژی رده بالاست و این مهارت فنی بالا از همان سکانس های اول مخاطب را جذب کرد».
محمود درباره اینکه چرا «الحشاشین» با لهجه مصری عامیانه است معتقد است «این لهجه وسیله ای است تا سریال تا حد امکان به بیشترین تعداد مخاطبان از عامه مردم برسد».

پوستر سریال (شرکت فیلمساز)

دکتر احمد سلامه استاد تاریخ و تمدن در دانشگاه ازهر گفت «اولین اشتباه تاریخی این سریال همان لهجه عامیانه اش است». او در گفتگو با «الشرق الاوسط» افزود «در کارهای تاریخی برای حفظ اعتبار فیلم ها باید به زبان آن دوره تاریخی توجه شود که در این سریال عربی فصیح بوده است».
او اضافه کرد «دست اندرکاران این سریال می توانستند نقش اطلاع رسانی و فرهنگ آموزی برای مخاطبان ایفا کنند و با عربی فصیح رونق و شکوه مضاعف به این اثر بدهند».
دکتر احمد سلامه خاطر نشان کرد «مثلا سریال «عمر» با عربی فصیح پخش شد و مخاطبان را به عربی فصیح علاقمند کرد و مخاطبان از تماشای سریال با لهجه فصیح لذت بردند. ضمنا پخش محصولات سینما و تلویزیون با لهجه فصیح امکان رواج آن را در همه کشورهای اسلامی افزایش می دهد. به عنوان مثال بنده در دانشگاه چندین دانشجوی اعزامی دارم که لهجه عامیانه نمی فهمند و فقط عربی فصیح صحبت می کنند خب این افراد نمی توانند «الحشاشین» را دنبال کنند».
سلامه اظهار کرد «استایل و طراحی لباس بازیگران مناسب دوره عباسیان است که در سریال ذکر شده است. البته داوری درباره سریال های تاریخی از قسمت های اول درست نیست».



رشته موزه شناسی در سعودی راه اندازی شد  


دانش پژوهان رشته موزه شناسی با کسب دانش و مهارت های لازم می توانند در زیرمجموعه های این رشته کار کنند (واس)
دانش پژوهان رشته موزه شناسی با کسب دانش و مهارت های لازم می توانند در زیرمجموعه های این رشته کار کنند (واس)
TT

رشته موزه شناسی در سعودی راه اندازی شد  


دانش پژوهان رشته موزه شناسی با کسب دانش و مهارت های لازم می توانند در زیرمجموعه های این رشته کار کنند (واس)
دانش پژوهان رشته موزه شناسی با کسب دانش و مهارت های لازم می توانند در زیرمجموعه های این رشته کار کنند (واس)

کمیسیون موزه سعودی از راه اندازی «فوق دیپلم موزه شناسی» خبر داد. این رشته تخصصی در سعودی با همکاری میان دانشکده مطالعات شرقی و آفریقایی دانشگاه لندن «SOAS» و دانشگاه عفت راه اندازی شده است.
این رشته تخصصی اولین رشته موزه شناسی در سعودی است که بودجه آن از سوی کمیسیون موزه سعودی تامین می شود. دانشجویان این رشته با کسب دانش و مهارت لازم می توانند در بخش های مختلف و تخصصی موزه کار کنند و از تمام بخش ها و وظایف مختلف مثل موزه داری و نمایشگاه گردانی و غیره سر رشته پیدا می کنند.
دانشجویان رشته موزه شناسی در سعودی با کلاس های آنلاین و حضوری دوره های آموزشی جامع تئوریک و عملی را با حضور استادان برجسته موزه شناسی دنیا سپری و از موزه های برتر در کشورهای مختلف مثل لندن بازدید می کنند و ده نفر از این دانشجویان می توانند بعد از دریافت فوق دیپلم تحصیلاتشان را تا کارشناسی ارشد ادامه دهند.
کمیسیون موزه سعودی از علاقمندان به شرکت در این رشته تحصیلی خواسته تا با بازدید از وبسایت کمیسیون از جزئیات بیشتر مطلع شوند و شرط کمیسیون برای متقاضیان این رشته تحصیلی این است که از نظر تحصیلات تاپ و به انگلیسی مسلط باشند.
وزارت های فرهنگ و آموزش سعودی در دسامبر ۲۰۲۲ استراتژی توسعه منابع و توانمندی های فرهنگی را راه اندازی کردند و در این برنامه فرهنگ و هنر به یکی از دروس پایه های تحصیلی مختلف و موسسات فنی و حرفه ای تبدیل شدند. رشته های تحصیلی فرهنگی و هنری مطابق نیازمندی بازار کار تنظیم شده و دانش آموزان با استعداد در حوزه های مختلف نوآوری مورد آموزش قرار می گیرند. دولت سعودی برای اجرای این پروژه مجموعه ای از سیاست ها و استانداردها و برنامه های آکادمیک و دوره های مهارت آموزی دارد.