نه بریتانیا به ایده تبادل نفتکش‌ها: ایران به قوانین بین‌المللی احترام بگذارد

«سپاه پاسداران» فایل صوتی مکالمه با ناو جنگی بریتانیا را منتشر کرد

نه بریتانیا به ایده تبادل نفتکش‌ها: ایران به قوانین بین‌المللی احترام بگذارد
TT

نه بریتانیا به ایده تبادل نفتکش‌ها: ایران به قوانین بین‌المللی احترام بگذارد

نه بریتانیا به ایده تبادل نفتکش‌ها: ایران به قوانین بین‌المللی احترام بگذارد

 دامینیک راب وزیر خارجه جدید بریتانیا، ایده آزادی متقابل نفتکش‌های توقیف شده ایران و بریتانیا را رد کرده و هم‌زمان «سپاه پاسداران» بخشی از مکالمه نیروهای خود را با یک ناو بریتانیایی هنگام توقیف نفتکش این کشور منتشر کرده‌است.
به گزارش الشرق الاوسط، دومینیک راب، دوشنبه در مصاحبه‌ای با شبکه رادیویی بی‌بی‌سی جهانی با ذکر این‌که «موضوع، تبادل و معاوضه نیست» افزود: «موضوع، انجام دادوستد پایاپای نیست، بلکه موضوع قانون بین‌الملل است و این‌که نظام قانونی بین‌الملل باید رعایت شود و این چیزی است که ما بر آن پافشاری داریم
وزیر امور خارجه بریتانیا همچنین در گفت‌وگو با شبکه خبری اسکای از ایران خواست، کشتی بریتانیایی را هر چه زودتر آزاد کند. به گفته راب، این اقدام نشان خواهد داد که ایران به قوانین بین‌المللی احترام می‌گذارد و عضوی مسئولیت‌پذیر از جامعه جهانی است.
بعضی از مقام‌های ایران پیشتر ایده آزادی متقابل کشتی‌ها را مطرح کرده بودند.
امروز هم کمال خرازی رئیس شورای راهبردی روابط خارجی ایران گفته‌است: «اگر انگلیسی‌ها هر چه زودتر نفتکش ایران را آزاد کنند، ما هم می‌توانیم مراحل قضایی رسیدگی به تخلفات نفتکش انگلیسی را تسریع کنیم
اما وزیر خارجه بریتانیا گفته‌است: «گریس ۱ (کشتی ایرانی) به دلیل نقض تحریم‌ها و رفتن به سوی سوریه توقیف شد… استینا ایمپرو (کشتی بیرتانیایی) به صورت غیرقانونی توقیف شده‌است. پس مسئله مبادله در میان نیست
روز دوشنبه خبرگزاری فرانسه به نقل از وزارت دفاع بریتانیا گزارش داد که ناوشکن اچ.ام. اس دانکن وارد خلیج شده‌است. این ناو به ناو بریتانیایی اچ.ام. مونتروز که از مدت‌ها پیش در خلیج حضور دارد پیوسته‌است.
اواخر ماه اوت ناو دیگری با نام اچ.ام. کنت جایگزین اچ.ام. مونتروز خواهد شد.
خبرگزاری‌های فارس و تسنیم وابسته به سپاه پاسداران روز دوشنبه فایل صوتی از تماس قایق‌های سپاه پاسداران با ناو جنگی بریتانیایی که در نزدیکی کشتی «استنا ایمپرو» بوده را منتشر کردند.
در فایل صوتی منتشر شده توسط خبرگزاری‌های ایران قایق‌های سپاه پاسداران از ناو جنگی بریتانیایی می‌خواهند که در موضوع توقیف کشتی «استنا ایمپرو» دخالت نکند و «خود را به خطر نیاندازد».
پیش از این نیز شرکت «درایاد گلوبال» که میزان خطرات و امنیت دریایی را رصد می‌کند، نواری صوتی را منتشر کرده بود که مربوط به مکالمات پیش از توقیف نفتکش استنا ایمپرو توسط سپاه پاسداران در تنگه هرمز است و در آن ناو انگلیسی به سپاه هشدار می‌دهد که وارد نفتکش بریتانیایی نشود..
در فایل صوتی جدید سپاه اما به هشدار ناوچه جنگی «مونتروز» اشاره نشده که خطاب به قایق نیروی دریایی سپاه پاسداران نیز می‌گوید: «لطفاً تأیید کنید که قصد ندارید قانون بین‌الملل را نقض کرده و به‌طور غیرقانونی وارد نفتکش شوید».
فایل صوتی مکالمات بی‌سیم بین یک ناو جنگی بریتانیایی و نیروهای سپاه که توسط شرکت «درایاد گلوبال» منتشر شده ۳۲ ثانیه و فایل صوتی که توسط خبرگزاری تسنیم منتشر شده ۷۴ ثانیه است.
تنش بین ایران و بریتانیا جمعه ۲۸ تیر با توقیف نفتکش بریتانیایی «استنا ایمپرو» توسط سپاه پاسداران شدت بیشتری یافت؛ سپاه محل توقیف را تنگه هرمز اعلام کرده اما بریتانیا با تأکید بر اینکه این نفتکش در آب‌های بین‌المللی دریای عمان توقیف شده‌است ایران را به «راهزنی دریایی دولتی» متهم کرده و خواستار تشکیل ناوگان اروپایی برای مقابله با چنین اقداماتی شده‌است.
حدود دو هفته پیش از این رویداد، ابرنفتکش ایرانی «گریس- ۱» در آب‌های جبل‌طارق که تحت حاکمیت بریتانیاست توقیف شد.
مقام‌های بریتانیا و جبل‌طارق گفته‌اند این نفتکش راهی بندری در سوریه بوده و از همین رو توقیف شد؛ با این حال تهران می‌گوید این نفتکش به سمت سوریه نمی‌رفته و «عازم جایی دیگر» بوده‌است.
در پی این رویدادها، وزارت دفاع بریتانیا نیز اعلام کرده که نیروی دریایی این کشور از این پس موظف شده‌است که شناورهای با پرچم بریتانیا را در عبور از تنگه هرمز اسکورت کند. بریتانیا همچنین قصد دارد برای تأمین امنیت کشتی‌ها یک ناوگروه جنگی اروپایی تشکیل داده و راهی خلیج کند.



مسکو و تهران: بزرگ‌تر از شراکت، کوچک‌تر از ائتلاف

 رئیسان روسیه و ایران، ولادیمیر پوتین و مسعود پزشکیان، در مراسم امضای توافقنامه در مسکو، ۱۷ ژانویه ۲۰۲۵ ( رویترز)
رئیسان روسیه و ایران، ولادیمیر پوتین و مسعود پزشکیان، در مراسم امضای توافقنامه در مسکو، ۱۷ ژانویه ۲۰۲۵ ( رویترز)
TT

مسکو و تهران: بزرگ‌تر از شراکت، کوچک‌تر از ائتلاف

 رئیسان روسیه و ایران، ولادیمیر پوتین و مسعود پزشکیان، در مراسم امضای توافقنامه در مسکو، ۱۷ ژانویه ۲۰۲۵ ( رویترز)
رئیسان روسیه و ایران، ولادیمیر پوتین و مسعود پزشکیان، در مراسم امضای توافقنامه در مسکو، ۱۷ ژانویه ۲۰۲۵ ( رویترز)

با امضای توافقنامه «شراکت استراتژیک جامع» بین روسیه و ایران، روابط دو کشور وارد مرحله‌ای جدید شده است که در آن منافع طرفین به شکلی بی‌سابقه به هم نزدیک می‌شوند. با این حال، در مسکو تردیدهایی درباره تمایل تهران به بازگشایی به سوی غرب وجود دارد.

این توافقنامه پایه‌ای قانونی برای گسترش همکاری‌های وسیع بین دو کشور فراهم می‌کند و جایگزین توافقنامه همکاری سال ۲۰۰۱ می‌شود که پیش‌تر زمینه‌های محدودی برای همکاری ایجاد کرده بود.

در طول ۲۵ سال گذشته، روابط مسکو و تهران به شدت توسعه یافته و تحولات بزرگی در منطقه رخ داده است که دو کشور را وادار به بازنگری در اساس همکاری‌های خود کرده است. با این حال، مسیر رسیدن به این توافقنامه هموار نبوده و موانع زیادی بر سر راه آن وجود داشته است.

رئیسان روسیه و ایران، پوتین و پزشکیان، پس از مذاکرات در مسکو، برای حضور در مراسم امضا آماده می‌شوند (عکس: آسوشیتدپرس)

موضع روسیه در قبال تحولات جنگ قره‌باغ و سوریه، که به منافع منطقه‌ای ایران آسیب زد، باعث ایجاد تردیدهایی در تهران درباره قابل اعتماد بودن مسکو به عنوان یک شریک استراتژیک شده است. از سوی دیگر، مسکو نیز همواره با نگرانی به تلاش‌های ایران برای بازگشایی کانال‌های ارتباطی با غرب نگاه کرده است.

انتخاب زمان امضای این توافقنامه جلب توجه می‌کند. این توافقنامه پس از چندین تأخیر و درست سه روز قبل از تحلیف رئیس‌جمهور جدید آمریکا، دونالد ترامپ، امضا شد. برخی تحلیل‌گران معتقدند که مسکو و تهران پس از تحولات سوریه و اوکراین، تصمیم گرفتند تا با تقویت مواضع خود، آماده مذاکرات آینده شوند.
این توافقنامه در ۴۷ بند، حوزه‌های مختلف همکاری از جمله تجارت، انرژی، آموزش و گردشگری را پوشش می‌دهد. بخش قابل توجهی از آن به همکاری در زمینه انرژی هسته‌ای صلح‌آمیز اختصاص دارد، حوزه‌ای که ایران به زودی چالش‌های دیپلماتیک جدی در آن پیش رو خواهد داشت.

رئیسان روسیه و ایران، پوتین و پزشکیان، در مراسم امضای توافقنامه در کرملین، مسکو، ۱۷ ژانویه ۲۰۲۵ (آسوشیتدپرس)

همکاری نظامی

توافقنامه بر همکاری‌های نظامی و امنیتی تأکید کرده است، اما از تبدیل این شراکت به یک اتحاد نظامی کامل جلوگیری می‌کند. این همکاری شامل تبادل هیئت‌های نظامی، آموزش پرسنل، انجام تمرینات مشترک و مشارکت در کنفرانس‌های بین‌المللی می‌شود.
دو کشور بر تقویت همکاری در مبارزه با تروریسم، تبادل اطلاعات امنیتی و هماهنگی بین وزارتخانه‌های داخلی تأکید کرده‌اند. همچنین، همکاری در زمینه‌های حقوقی، کنترل تسلیحات و خلع سلاح نیز در توافقنامه گنجانده شده است.
توافقنامه به توسعه روابط تجاری و اقتصادی، بهبود شبکه‌های حمل‌ونقل و تدارکات، و افزایش مبادلات تجاری بین دو کشور اشاره کرده است. همچنین، استفاده از ارزهای ملی در مبادلات و مقابله با تحریم‌های یکجانبه غرب نیز مورد تأکید قرار گرفته است.
این توافقنامه تمامی جنبه‌های همکاری سیاسی، اقتصادی، امنیتی، نظامی و فرهنگی را پوشش می‌دهد. با این حال، نکته جالب توجه این است که در بند پایانی توافقنامه آمده است: «در صورت بروز اختلاف در تفسیر مفاد این توافقنامه، نسخه انگلیسی سند مرجع خواهد بود.»