محک تیم ملی سعودی در دیدار دوستانه با جامائیکا 

محک تیم ملی سعودی در دیدار دوستانه با جامائیکا 
TT

محک تیم ملی سعودی در دیدار دوستانه با جامائیکا 

محک تیم ملی سعودی در دیدار دوستانه با جامائیکا 

 تیم ملی فوتبال سعودی در اولین بازی خود در سال ۲۰۲۰، امروز شنبه در دیداری دوستانه در ریاض به مصاف تیم ملی جامائیکا می‌رود.
این تقابل دوستانه در قالب اردوی تدارکاتی، برای آماده‌سازی جهت از سرگیری مسابقات مقدماتی آسیا برای جام جهانی ۲۰۲۲ و جام ملت‌های آسیا ۲۰۲۳ برگزار می‌شود.
آخرین دیدار بین این دو تیم به سال ۲۰۱۷ در ورزشگاه ملک عبدالله جده برمی گردد که در آن بازی دوستانه سبزهای سعودی ۵ بر ۲ این تیم را شکست دادند.
سبزهای پس از بازی امروز، در پی تأکید هروه رنار سرمربی فرانسوی این تیم، روز سه شنبه آینده نیز در دیدار دوم دوستانه به مصاف این تیم خواهند رفت.
پیش‌بینی می‌شود که رنار به بازیکنان بیشتری فرصت بازی در این دو دیدار بدهد تا آنها را محک بزند.
اردوی تدارکاتی تیم ملی فوتبال سعودی پس از پایان هفته چهارم لیک حرفه ای این کشور (جام شاهزاده محمد بن سلمان) آغاز شد.
رنار ۲۸ بازیکن را برای این اردو دعوت کرده‌است و به دلایل مصدومیت و ابتلا به کرونا بسیاری از نام‌ها در این لیست به چشم نمی‌خورند. در این میان ۷ بازیکن برای اولین بار به تیم ملی دعوت می‌شوند.
در این لیست سه دروازبان به نام‌های محمد الیامی، عبدالله العویشیر و حبیب الوطیان و ۱۰ بازیکن در خط دفاع شامل عبدالله مادو، زیاد الصحفی، محمد خبرانی، حسان التمبکتی، احمد شراحیلی، سعید الربیعی، علی البلیهی، یاسر الشهرانی، سلطان الغنام، محمد البریک و عبدالله حسون فراخوانده شدند.
در خط هافبک نیز سلمان الفرج، محمد کنو، عبد الاله المالکی، ترکی العمار، عبدالمجید الصلیهم، حسین المقهوی، سالم الدوسری، ایمن یحیی، هتان باهبری و نواف العابد و در خط حمله عبدالفتاح آدم، صالح الشهری، فراس البریکان و عبدالله الحمدان دعوت شده‌اند.
در چارچوب بازی‌های انتخابی جام جهانی ۲۰۲۲ تیم‌ ملی سعودی با تیم‌های ملی سنگاپور، ازبکستان، فلسطین و یمن هم گروه است.
سبزها تاکنون به مصاف تیم سنگاپور رفتند که این بازی با نتیجه ۳ بر صفر به سود سعودی به پایان رسید. آنها همچنین با نتیجه ۳ بر ۲ از سد ازبکستان گذشتند. این تیم همچنین با یمن ۲ بر ۲ و با فلسطین صفر بر صفر مساوی کرده‌است.
تیم ملی سعودی اکنون در رده دوم جدول رده‌بندی گروه D انتخابی جام جهانی ۲۰۲۲ قرار دارد.

 



سريال «حشاشین» در مصر جنجال برانگیز شد


کریم عبد العزیز در یکی از سکانس ها (شرکت فیلمساز)
کریم عبد العزیز در یکی از سکانس ها (شرکت فیلمساز)
TT

سريال «حشاشین» در مصر جنجال برانگیز شد


کریم عبد العزیز در یکی از سکانس ها (شرکت فیلمساز)
کریم عبد العزیز در یکی از سکانس ها (شرکت فیلمساز)

اولین قسمت سریال «الحشاشین» واکنش های متفاوتی در مصر به دنبال داشت. عده ای فیلم نامه و کارگردانی سریال که وقائع آن در قرن ۱۱ میلادی روی می دهد را تحسین کردند اما برخی گفتند که دیالوگ های این سریال تاریخی باید به جای لهجه مصری به عربی فصیح کار می شد.
«الحشاشین» از جمله پرخرج ترین درام های مصری رمضانی امسال به شمار می رود و فیلمبرداری آن یک سال پیش در چندین کشور آغاز شد. عبد الرحیم کمال نویسنده و پیتر میمی کارگردان «الحشاشین» هستند. کریم عبد العزیز و فتحی عبد الوهاب و احمد عید و میرنا نور الدین و اسلام جمال و نیکولا معوض نقش های اصلی این سریال رمضانی اند.
این سریال از زاویه تاریخی به فرقه حشاشین که حسن صباح بنیانگذاری کرد پرداخته است. قسمت اول «الحشاشین» به عنوان «عهد» یک روایت صوتی درباره اوضاع جهان اسلام پس از مرگ پیامبر و چهار خلیفه اش و پیدایش چند دستگی و فرقه ها و طوایف گوناگون دارد.

یکی از سکانس های «الحشاشین» (شرکت فیلمساز)

قسمت اول چگونگی پا گرفتن حسن صباح رهبر فرقه باطنیه و خداوند قلعه الموت و «پیرمرد کوهستان» در قرن یازدهم را نشان می دهد. فتحی عبد الوهاب در نقش وزیر سلجوقیان در قسمت اول ظاهر شد.

واکنش متفاوت مخاطبان پس از قسمت اول (شرکت فیلمساز)

خالد محمود منتقد مصری سینما در گفتگو با «الشرق الاوسط» گفت «اولین قسمت سریال جالب و فوق العاده و از نظر هنری خیره کننده بود».
او افزود «اتفاقات فیلم از همان ابتدا سریع و پشت سر هم هستند و مخاطب را از یک سکانس به سکان بعدی می برند. مقدمه آغاز قسمت اول مفید و مهم بود تا همه مخاطبان از نسل های گوناگون بتوانند دوران تاریخی سریال را بفهمند و دنبال کنند».
محمود خاطر نشان کرد «جلوه های بصری سریال و موزیک متن به آهنگسازی امین بوحافه حرف ندارد. کریم عبد العزیز در این سریال هیچ شباهتی به بازیگر معروفی که همه می شناسند ندارد. سریال از نظر فنی و تکنولوژی رده بالاست و این مهارت فنی بالا از همان سکانس های اول مخاطب را جذب کرد».
محمود درباره اینکه چرا «الحشاشین» با لهجه مصری عامیانه است معتقد است «این لهجه وسیله ای است تا سریال تا حد امکان به بیشترین تعداد مخاطبان از عامه مردم برسد».

پوستر سریال (شرکت فیلمساز)

دکتر احمد سلامه استاد تاریخ و تمدن در دانشگاه ازهر گفت «اولین اشتباه تاریخی این سریال همان لهجه عامیانه اش است». او در گفتگو با «الشرق الاوسط» افزود «در کارهای تاریخی برای حفظ اعتبار فیلم ها باید به زبان آن دوره تاریخی توجه شود که در این سریال عربی فصیح بوده است».
او اضافه کرد «دست اندرکاران این سریال می توانستند نقش اطلاع رسانی و فرهنگ آموزی برای مخاطبان ایفا کنند و با عربی فصیح رونق و شکوه مضاعف به این اثر بدهند».
دکتر احمد سلامه خاطر نشان کرد «مثلا سریال «عمر» با عربی فصیح پخش شد و مخاطبان را به عربی فصیح علاقمند کرد و مخاطبان از تماشای سریال با لهجه فصیح لذت بردند. ضمنا پخش محصولات سینما و تلویزیون با لهجه فصیح امکان رواج آن را در همه کشورهای اسلامی افزایش می دهد. به عنوان مثال بنده در دانشگاه چندین دانشجوی اعزامی دارم که لهجه عامیانه نمی فهمند و فقط عربی فصیح صحبت می کنند خب این افراد نمی توانند «الحشاشین» را دنبال کنند».
سلامه اظهار کرد «استایل و طراحی لباس بازیگران مناسب دوره عباسیان است که در سریال ذکر شده است. البته داوری درباره سریال های تاریخی از قسمت های اول درست نیست».