خیابان‌های ایرانی در دروازه‌های دمشق

گزارش میدانی «الشرق الاوسط» از «سیده زینب»، از نصب بنرهایی به زبان فارسی حکایت می‌کند

خیابان‌های ایرانی در دروازه‌های دمشق
TT

خیابان‌های ایرانی در دروازه‌های دمشق

خیابان‌های ایرانی در دروازه‌های دمشق

خبرنگار اعزامی «الشرق الاوسط» به حومه منطقه «سیده زینب» در جنوب دمشق گزارش می‌دهد که پس از تغییر نام برخی از خیابان‌های این منطقه با تأیید مقامات سوریه، اکنون علی‌رغم مخفی شدن شبه نظامیان تهران و گروه‌های مسلح از انظار عمومی، این مکان به «منطقه ای ایرانی» تبدیل شده‌است.
به تازگی یک تابلوی سبز رنگی روی یکی از میادین مشاهده شده که روی آن عبارت ”میدان سیده زینب” نوشته شده‌است، این در حالی است که این میدان برای ده‌ها سال توسط شهروندان منطقه، حومه دمشق و همه سوری‌ها، به «میدان حجیره» شناخته می‌شد.
با نزدیک شدن به مرکز شهر، «زیارتگاه سیده زینب» با دیواری از بلوک‌های بزرگ بتنی احاطه شده‌است و پلاکاردهایی به زبان‌های عربی و فارسی و همچنین عکس‌هایی از شخصیت‌ها و شبه نظامیان کشته شده ایرانی روی آن نصب شده‌است. همچنین چندین دوربین مداربسته نیز نصب شده‌است.
تغییر نام محلات و خیابان‌ها ادامه دارد به طوری که «خیابان التین» در غرب منطقه، که یکی از برجسته‌ترین بازارهای تجاری است به «خیابان الحورا» و یک بازار تجاری واقع در غرب آن به نام «الفاطمیه» تغییر داده شده‌اند، این در حالی است که نام خیابان و بازار مهم «بهمن» به دلیل اصالت فارسی آن دست نخورده‌است.
به نظر می‌رسد، در خیابان‌های اصلی و بازارهای تجاری، مغازه‌ها از جمله سوپرمارکت‌ها، لباس فروشی‌ها، مبلمان، داروخانه‌ها و فست فودی نیز از نام‌های ایرانی بی نصیب نمانده‌اند.
در این میان، تعداد زیادی از ساختمان‌های مسکونی بزرگ که پس از مرمت به هتل‌هایی تبدیل شده‌اند نیز به نام‌های ایرانی نامگذاری شده‌اند.
از سوی دیگر، برخی منابع محلی به الشرق الاوسط فاش کردند که «بسیاری از خریدهای املاک و مستغلات در طول سال‌های جنگ توسط ایرانی‌ها و رهبران شبه نظامیان در منطقه انجام شده‌است».
«م. ن» یکی از ساکنان این منطقه دربارهٔ مخفی شدن نظامیان ایرانی و کمرنگ شدن حضور لباس نظامی‌ها در خیابان‌های منطقه، به الشرق الاوسط گفت، «ناپدید شدن آنها از معابر به معنای عدم حضور آنها در منطقه نیست».



وزیر خارجه عمان: گفت‌وگوهای آمریکا و ایران در «فضایی دوستانه» انجام شد

البوسعیدی از همتای ایرانی خود، عباس عراقچی، استقبال کرد (آسوشیتدپرس)
البوسعیدی از همتای ایرانی خود، عباس عراقچی، استقبال کرد (آسوشیتدپرس)
TT

وزیر خارجه عمان: گفت‌وگوهای آمریکا و ایران در «فضایی دوستانه» انجام شد

البوسعیدی از همتای ایرانی خود، عباس عراقچی، استقبال کرد (آسوشیتدپرس)
البوسعیدی از همتای ایرانی خود، عباس عراقچی، استقبال کرد (آسوشیتدپرس)

بدر البوسعيدی، وزیر خارجه عمان که گفت‌وگوهای میان ایالات متحده و ایران را در مسقط مدیریت کرده است، روز شنبه اعلام کرد که این مذاکرات در «فضایی دوستانه» برگزار شده و هدف آن دستیابی به «توافقی عادلانه و الزام‌آور» بوده است.

گفت‌وگوهای بی‌سابقه درباره برنامه هسته‌ای ایران میان استیو ویتکوف، فرستاده آمریکا به خاورمیانه، و عباس عراقچی، وزیر خارجه ایران، پس از دو ساعت تبادل پیام از طریق البوسعيدی، به پایان رسید.

البوسعيدی در پیامی به زبان انگلیسی در پلتفرم «ایکس» نوشت:
«باعث افتخار من است که امروز در مسقط میزبان وزیر خارجه ایران، سید عباس عراقچی، و فرستاده ریاست‌جمهوری آمریکا، استیو ویتکوف بودیم و وساطت کردیم تا روند گفت‌وگو و مذاکره با هدف مشترک رسیدن به توافقی عادلانه و الزام‌آور آغاز شود.»

او افزود: «مایلم از دو همکارم بابت مشارکتی که در فضایی دوستانه انجام شد و به نزدیک‌تر شدن دیدگاه‌ها کمک کرد و در نهایت دستیابی به صلح، امنیت و ثبات منطقه‌ای و جهانی را ممکن ساخت، تشکر کنم.»
او ادامه داد: «ما به همکاری با یکدیگر ادامه خواهیم داد و تلاش‌های بیشتری برای رسیدن به این هدف انجام خواهیم داد.»

وزارت خارجه ایران نیز اعلام کرد که دو طرف «در فضایی سازنده و مبتنی بر احترام متقابل، دیدگاه‌های خود را رد و بدل کردند»، و توضیح داد که یک میانجی عمانی، اداره این گفت‌وگوها را برعهده داشت.

در بیانیه‌ای آمده است که ویتکوف و عراقچی «چند دقیقه‌ای به صورت مستقیم گفت‌وگو کردند» و «توافق کردند که هفته آینده به گفتگوها ادامه دهند».

یک منبع عمانی روز شنبه به خبرگزاری «رویترز» گفت که مذاکرات میان ایران و ایالات متحده بر کاهش تنش در منطقه، تبادل زندانیان و دستیابی به توافقات محدود برای کاهش تحریم‌ها علیه ایران در ازای مهار برنامه هسته‌ای این کشور متمرکز بوده است.