فلسطینیان با آهنگ های مصری و چراغانی به استقبال ماه رمضان می روند

فلسطینیان با آهنگ های مصری و چراغانی به استقبال ماه رمضان می روند
TT

فلسطینیان با آهنگ های مصری و چراغانی به استقبال ماه رمضان می روند

فلسطینیان با آهنگ های مصری و چراغانی به استقبال ماه رمضان می روند

فلسطینیان با فانوس های رنگی و چراغانی خیابان ها و گل آرایی در خیابان های شهر قدس در روز دوشنبه (۱۲ آوریل) به پیشواز ماه رمضان رفتند.
به گزارش رویترز محدودیت های کرونایی در فلسطین در ماه رمضان امسال کمتر از پارسال یعنی اوج شیوع همه گیری کوید ۱۹ است و مردم ماه رمضان امسال راحت ترند.
فضای سرور و شادمانی در شهر قدس حاکم شده و اوضاع مردم نسبت به پارسال از نظر شیوع کرونا به مراتب بهتر است. اقامه نماز پارسال با توجه به شیوع کرونا در مسجد الاقصی نخستین قبله و سومین حرم شریف مسلمانان ممنوع بود. اگرچه امسال خبری از گردشگران خارجی در قدس نیست اما تعداد بیشتری در خیابان های شهر قدیمی تردد می کنند و فروشگاه ها اندکی جان گرفته اند.
محمد ابو صبیح که در حال خرید است می گوید «مغازه داران و مردم پارسال به دلیل شیوع کرونا حال و روز خوبی نداشتند اما امسال با توجه به واکسیناسیون وضع بهتر شده است».
فلسطینیان ساکن قدس شرقی مشمول واکسیناسیون گسترده و سریع دولت اسرائیل شدند اما هنوز مشخص نیست که فلسطینیان ساکن کرانه باختری اشغالی می توانند مثل سال های پیش برای اقامه نماز به مسجد الاقصی بروند یا خیر. یک مقام نظامی اسرائیل گفت که هنوز در مورد مجوز رفع محدودیت ها تصمیمی اعلام نشده است.
البته اوضاع ممکن است به دلیل روند واکسیناسیون توسط حکومت خودگردان فلسطین پیچیده تر شود که به مراتب کند تر از اسرائیل است. مجامع بین المللی از اسرائیل خواستند تا فلسطینیان را واکسینه کند.
حکومت خودگردان فلسطین در کرانه باختری گفت مغازه ها و فروشگاه های بیشتری می توانند شب ها فعالیت کنند و نماز تراویح در مساجد به جز جمعه ها اقامه می شود. جمعه شلوغ ترین روز هفته است که نماز تراویح در محوطه بیرونی مساجد برگزار می شود.
حکومت خودگردان فلسطین افزود که با توجه به شیوع کرونا منع تردد شبانه بین معابر بین شهری و روستاها و اردوگاه های پناهندگان اعلام خواهد شد.
رستوران ها مجاز به سرو غذای افطاری در داخل محل نیستند و شیرینی فروشی ها باز خواهند بود اما فقط دلیوری می کنند.
تعداد مبتلایان روزانه در غزه سه برابر شده اما بازارها شلوغ و مردم برای خرید روانه خیابان ها شدند. از این رو مسئولان بخش سلامت در نوار غزه دست به تعطیلی مدارس زدند و منع رفت و آمد شبانه اعلام کردند. تجمعات گسترده و بزرگ هم ممنوع شده اما قرنطینه سراسری اعلام نشده است.
آهنگ های مصری در خیابان های غزه به نشان فرارسیدن ماه رمضان از بلندگو پخش می شود. حاتم الحلو یک مغازه دار ساکن غزه گفت «امسال از مصر جنس آوردم. جنس چینی نخریدم. جنس مصری خیلی خریدار دارد. مردم دوست دارند شاد باشند و کرونا چه بلایی که بر سر مردم نیاورد».
گفتنی است اسرائیل در جنگ ۱۹۶۷ کرانه باختری را اشغال و قدس شرقی را ضمیمه خاک خود کرد.



سريال «حشاشین» در مصر جنجال برانگیز شد


کریم عبد العزیز در یکی از سکانس ها (شرکت فیلمساز)
کریم عبد العزیز در یکی از سکانس ها (شرکت فیلمساز)
TT

سريال «حشاشین» در مصر جنجال برانگیز شد


کریم عبد العزیز در یکی از سکانس ها (شرکت فیلمساز)
کریم عبد العزیز در یکی از سکانس ها (شرکت فیلمساز)

اولین قسمت سریال «الحشاشین» واکنش های متفاوتی در مصر به دنبال داشت. عده ای فیلم نامه و کارگردانی سریال که وقائع آن در قرن ۱۱ میلادی روی می دهد را تحسین کردند اما برخی گفتند که دیالوگ های این سریال تاریخی باید به جای لهجه مصری به عربی فصیح کار می شد.
«الحشاشین» از جمله پرخرج ترین درام های مصری رمضانی امسال به شمار می رود و فیلمبرداری آن یک سال پیش در چندین کشور آغاز شد. عبد الرحیم کمال نویسنده و پیتر میمی کارگردان «الحشاشین» هستند. کریم عبد العزیز و فتحی عبد الوهاب و احمد عید و میرنا نور الدین و اسلام جمال و نیکولا معوض نقش های اصلی این سریال رمضانی اند.
این سریال از زاویه تاریخی به فرقه حشاشین که حسن صباح بنیانگذاری کرد پرداخته است. قسمت اول «الحشاشین» به عنوان «عهد» یک روایت صوتی درباره اوضاع جهان اسلام پس از مرگ پیامبر و چهار خلیفه اش و پیدایش چند دستگی و فرقه ها و طوایف گوناگون دارد.

یکی از سکانس های «الحشاشین» (شرکت فیلمساز)

قسمت اول چگونگی پا گرفتن حسن صباح رهبر فرقه باطنیه و خداوند قلعه الموت و «پیرمرد کوهستان» در قرن یازدهم را نشان می دهد. فتحی عبد الوهاب در نقش وزیر سلجوقیان در قسمت اول ظاهر شد.

واکنش متفاوت مخاطبان پس از قسمت اول (شرکت فیلمساز)

خالد محمود منتقد مصری سینما در گفتگو با «الشرق الاوسط» گفت «اولین قسمت سریال جالب و فوق العاده و از نظر هنری خیره کننده بود».
او افزود «اتفاقات فیلم از همان ابتدا سریع و پشت سر هم هستند و مخاطب را از یک سکانس به سکان بعدی می برند. مقدمه آغاز قسمت اول مفید و مهم بود تا همه مخاطبان از نسل های گوناگون بتوانند دوران تاریخی سریال را بفهمند و دنبال کنند».
محمود خاطر نشان کرد «جلوه های بصری سریال و موزیک متن به آهنگسازی امین بوحافه حرف ندارد. کریم عبد العزیز در این سریال هیچ شباهتی به بازیگر معروفی که همه می شناسند ندارد. سریال از نظر فنی و تکنولوژی رده بالاست و این مهارت فنی بالا از همان سکانس های اول مخاطب را جذب کرد».
محمود درباره اینکه چرا «الحشاشین» با لهجه مصری عامیانه است معتقد است «این لهجه وسیله ای است تا سریال تا حد امکان به بیشترین تعداد مخاطبان از عامه مردم برسد».

پوستر سریال (شرکت فیلمساز)

دکتر احمد سلامه استاد تاریخ و تمدن در دانشگاه ازهر گفت «اولین اشتباه تاریخی این سریال همان لهجه عامیانه اش است». او در گفتگو با «الشرق الاوسط» افزود «در کارهای تاریخی برای حفظ اعتبار فیلم ها باید به زبان آن دوره تاریخی توجه شود که در این سریال عربی فصیح بوده است».
او اضافه کرد «دست اندرکاران این سریال می توانستند نقش اطلاع رسانی و فرهنگ آموزی برای مخاطبان ایفا کنند و با عربی فصیح رونق و شکوه مضاعف به این اثر بدهند».
دکتر احمد سلامه خاطر نشان کرد «مثلا سریال «عمر» با عربی فصیح پخش شد و مخاطبان را به عربی فصیح علاقمند کرد و مخاطبان از تماشای سریال با لهجه فصیح لذت بردند. ضمنا پخش محصولات سینما و تلویزیون با لهجه فصیح امکان رواج آن را در همه کشورهای اسلامی افزایش می دهد. به عنوان مثال بنده در دانشگاه چندین دانشجوی اعزامی دارم که لهجه عامیانه نمی فهمند و فقط عربی فصیح صحبت می کنند خب این افراد نمی توانند «الحشاشین» را دنبال کنند».
سلامه اظهار کرد «استایل و طراحی لباس بازیگران مناسب دوره عباسیان است که در سریال ذکر شده است. البته داوری درباره سریال های تاریخی از قسمت های اول درست نیست».