تندیس ساز مصری نام زنان عرب پیشرو را جاودانه کرد

می عبد الله برنامه مجسمه سازی را تحت حمایت «سازمان زنان عرب» اجرا می کند



خانم دکتر فادیا کیوان دبیر کل سازمان زنان عرب و می عبد الله
خانم دکتر فادیا کیوان دبیر کل سازمان زنان عرب و می عبد الله
TT

تندیس ساز مصری نام زنان عرب پیشرو را جاودانه کرد



خانم دکتر فادیا کیوان دبیر کل سازمان زنان عرب و می عبد الله
خانم دکتر فادیا کیوان دبیر کل سازمان زنان عرب و می عبد الله

کشورهای عربی زنان افتخارآفرین و بسیاری دارند که در بخش های گوناگون اجتماعی و سیاسی و فرهنگی و اقتصادی و هنری و رسانه ای درخشیدند. خانم می عبد الله مجسمه ساز مصری برای جاودانه کردن نام این زنان موفق و معرفی آنها در سطح وسیع به خصوص به نسل های نو برنامه ای را تحت حمایت «سازمان زنان عرب» برای ساخت تندیس برخی از زنان موفق و موثر عرب آغاز کرده است.

می عبد الله در ابتدا تندیس چهره برنزی می زیاده از فلسطین و ملک حفنی ناصف از مصر، دو زن شناخته شده و موثر در اوایل قرن بیستم، را ساخته است.

او در گفتگو با الشرق الاوسط گفت «با ساخت تندیس زنان موثر عرب می خواهم نام آنها را جاودانه کنم. این زنان نامی نقش پیشرو در پیشرفت جامعه خود داشتند و در راستای توسعه و ترقی جهان عرب در بخش های گوناگون فعالیت کردند. نام این زنان در تاریخ معاصر ثبت شده است و من در صدد ثبت شرح حال و معرفی آنها به نسل های نو هستم. این یک پروژه طولانی مدت است و برنامه ای برای اجرای آن توسط زنان موفق و هنرمند و نوآور کشورهای عربی داریم».

می عبد الله ضمن اشاره به اهمیت هنر مجسمه سازی در معرفی ناشناخته ها و پررنگ کردن ارزش زیبایی مادی و معنوی خاطر نشان کرد «مجسمه سازی را برای جاودان کردن زنان نامی عرب برگزیدم چون مجسمه سازی بهتر از هنرهای دیگر می تواند این نقش را ایفا کند و نام بزرگان را جاودانه سازد. عکس های بسیار کم و محدودی از این زنان وجود دارد و اهمیت برنامه تندیس سازی آنان هم اینجاست چون مجسمه کارکرد بهینه برای جاودانه کردن نام آنها خواهد داشت. بنا شده که این مجسمه ها یک بنای یادبود همیشگی باشند و در مقر سازمان زنان عرب در قاهره به نمایش گذاشته شوند».

عبد الله یادآور شد «وقتی سازمان زنان عرب مرا به عنوان مجری این برنامه برگزید بسیار نگران بودم چون عکس های بسیار کمی از این چهره ها در اختیار داریم. سازمان زنان عرب اعلام کرد در ابتدا تندیس دو زن موثر و موفق یعنی می زیاده و ملک حفنی ناصف ساخته شود و من عکس های تک و توک و بی کیفیت از آنها پیدا کردم و خیلی ترسیده بودم چون وقتی می خواهم مجسمه بسازم باید چهره شخصیت مد نظر را از زاویه های گوناگون ببینم و به همین دلیل کارم مشکل شد و باید بیشتر تمرکز می کردم و به بررسی موشکافانه در مورد این دو زن پرداختم تا در ذهنم چهره این دو را ترسیم کنم. سازمان زنان عرب تلاش کرد برخی از عکس ها را فراهم کند و با قوم و خویش این دو زن موثر عرب تماس و ارتباط برقرار کرد اما خب مشکل بود».

این مجسمه سازی مصری یاد آور شد «تصمیم گرفتم مجسمه های برنزی بسازم چون برنز با ارزش و با دوام است و گزینه مناسب برای این مجسمه ها است که مدت معین برای نمایش آنها وجود ندارد. ساخت این دو تندیس بیشتر از دو ماه طول کشید».

عبد الله افزود «اگر چه در ابتدای کار خیلی ترسیدم اما حالا که نتیجه کار را دیدم از اینکه با وجود سختی ها موفق شدم خوشحالم چون با افراد جدیدی آشنا شدم که قبلا خیلی کم در مورد آنها اطلاعات داشتم. از همکاری سازمان زنان عرب و در راس آن دبیر این سازمان خانم دکتر فادیا کیوان بسیار خوشحالم. استقبال کاربران شبکه های اجتماعی از این دو تندیس ادامه دارد. قبلا فقط مجسمه های کاریکاتوری می ساختم و به همین دلیل برای ادامه این برنامه و ساخت تندیس های دیگر بسیار ذوق زده هستم تا به کارنامه کاری ام اضافه شوند».

ملک حفنی ناصف (۱۸۸۶-۱۹۱۸) با نام مستعار «باحثه البادیه» (پژوهشگر بادیه) نویسنده و روشنفکر مصری و مصلح اجتماعی و فعال حقوق زنان در اوایل قرن بیستم است.

ملک حفنی ناصیف از جمله نخستین فعالان حقوق زنان در مصر و بنیانگذار جمعیت اتحاد زنان تهذیبی بود که تعدادی از زنان مصر و کشورهای عربی و برخی زنان خارجی عضو آن بودند. این گروه در راستای آگاهی بخشی زنان در مورد مسایل گوناگون فعالیت می کرد. او همچنین جمعیت امدادگران را تاسیس کرد که به مناطق فقیر مصر و کشورهای عربی کمک ارسال می کرد. این جمعیت هسته اصلی مرکزی است که بعدا به «هلال احمر» شناخته شد.

می زیاده (۱۸۸۶-۱۹۴۱) شاعر و نویسنده فمینیست فلسطینی در نیمه اول قرن بیستم است.

می زیاده در شهر ناصره در فلسطین چشم به جهان گشود و بعد به همراه خانواده اش به مصر رفت و آنجا با فضای فرهنگی و روشنفکری دوره روشنگری در قاهره آشنا شد.

می زیاده بر زبان های انگلیسی و فرانسوی و آلمانی و اسپانیایی و ایتالیایی مسلط بود. او پژوهشگر و محقق در زمینه فلسفی و ادبیات و تاریخ جهان عرب و اسلامی بود و آثار ادبی ارزشمندی از او باقی ماند.



سريال «حشاشین» در مصر جنجال برانگیز شد


کریم عبد العزیز در یکی از سکانس ها (شرکت فیلمساز)
کریم عبد العزیز در یکی از سکانس ها (شرکت فیلمساز)
TT

سريال «حشاشین» در مصر جنجال برانگیز شد


کریم عبد العزیز در یکی از سکانس ها (شرکت فیلمساز)
کریم عبد العزیز در یکی از سکانس ها (شرکت فیلمساز)

اولین قسمت سریال «الحشاشین» واکنش های متفاوتی در مصر به دنبال داشت. عده ای فیلم نامه و کارگردانی سریال که وقائع آن در قرن ۱۱ میلادی روی می دهد را تحسین کردند اما برخی گفتند که دیالوگ های این سریال تاریخی باید به جای لهجه مصری به عربی فصیح کار می شد.
«الحشاشین» از جمله پرخرج ترین درام های مصری رمضانی امسال به شمار می رود و فیلمبرداری آن یک سال پیش در چندین کشور آغاز شد. عبد الرحیم کمال نویسنده و پیتر میمی کارگردان «الحشاشین» هستند. کریم عبد العزیز و فتحی عبد الوهاب و احمد عید و میرنا نور الدین و اسلام جمال و نیکولا معوض نقش های اصلی این سریال رمضانی اند.
این سریال از زاویه تاریخی به فرقه حشاشین که حسن صباح بنیانگذاری کرد پرداخته است. قسمت اول «الحشاشین» به عنوان «عهد» یک روایت صوتی درباره اوضاع جهان اسلام پس از مرگ پیامبر و چهار خلیفه اش و پیدایش چند دستگی و فرقه ها و طوایف گوناگون دارد.

یکی از سکانس های «الحشاشین» (شرکت فیلمساز)

قسمت اول چگونگی پا گرفتن حسن صباح رهبر فرقه باطنیه و خداوند قلعه الموت و «پیرمرد کوهستان» در قرن یازدهم را نشان می دهد. فتحی عبد الوهاب در نقش وزیر سلجوقیان در قسمت اول ظاهر شد.

واکنش متفاوت مخاطبان پس از قسمت اول (شرکت فیلمساز)

خالد محمود منتقد مصری سینما در گفتگو با «الشرق الاوسط» گفت «اولین قسمت سریال جالب و فوق العاده و از نظر هنری خیره کننده بود».
او افزود «اتفاقات فیلم از همان ابتدا سریع و پشت سر هم هستند و مخاطب را از یک سکانس به سکان بعدی می برند. مقدمه آغاز قسمت اول مفید و مهم بود تا همه مخاطبان از نسل های گوناگون بتوانند دوران تاریخی سریال را بفهمند و دنبال کنند».
محمود خاطر نشان کرد «جلوه های بصری سریال و موزیک متن به آهنگسازی امین بوحافه حرف ندارد. کریم عبد العزیز در این سریال هیچ شباهتی به بازیگر معروفی که همه می شناسند ندارد. سریال از نظر فنی و تکنولوژی رده بالاست و این مهارت فنی بالا از همان سکانس های اول مخاطب را جذب کرد».
محمود درباره اینکه چرا «الحشاشین» با لهجه مصری عامیانه است معتقد است «این لهجه وسیله ای است تا سریال تا حد امکان به بیشترین تعداد مخاطبان از عامه مردم برسد».

پوستر سریال (شرکت فیلمساز)

دکتر احمد سلامه استاد تاریخ و تمدن در دانشگاه ازهر گفت «اولین اشتباه تاریخی این سریال همان لهجه عامیانه اش است». او در گفتگو با «الشرق الاوسط» افزود «در کارهای تاریخی برای حفظ اعتبار فیلم ها باید به زبان آن دوره تاریخی توجه شود که در این سریال عربی فصیح بوده است».
او اضافه کرد «دست اندرکاران این سریال می توانستند نقش اطلاع رسانی و فرهنگ آموزی برای مخاطبان ایفا کنند و با عربی فصیح رونق و شکوه مضاعف به این اثر بدهند».
دکتر احمد سلامه خاطر نشان کرد «مثلا سریال «عمر» با عربی فصیح پخش شد و مخاطبان را به عربی فصیح علاقمند کرد و مخاطبان از تماشای سریال با لهجه فصیح لذت بردند. ضمنا پخش محصولات سینما و تلویزیون با لهجه فصیح امکان رواج آن را در همه کشورهای اسلامی افزایش می دهد. به عنوان مثال بنده در دانشگاه چندین دانشجوی اعزامی دارم که لهجه عامیانه نمی فهمند و فقط عربی فصیح صحبت می کنند خب این افراد نمی توانند «الحشاشین» را دنبال کنند».
سلامه اظهار کرد «استایل و طراحی لباس بازیگران مناسب دوره عباسیان است که در سریال ذکر شده است. البته داوری درباره سریال های تاریخی از قسمت های اول درست نیست».