برگزاری گردهمایی بین‌المللی خط عربی در قاهره

دوره ششم این گردهمایی با شعار «با قلم آموزش دهید» و با شرکت ۱۵۳ هنرمند در حال برگزاری است

برگزاری گردهمایی بین‌المللی خط عربی در قاهره
TT

برگزاری گردهمایی بین‌المللی خط عربی در قاهره

برگزاری گردهمایی بین‌المللی خط عربی در قاهره

ششمین دوره گردهمایی بین‌المللی هنر خوشنویسی در قاهره با تجلیل از پیشگامان خط عربی در حال برگزاری است.
ششمین گردهمایی با شعار «با قلم آموزش دهید»، با شرکت ۱۵۳ هنرمند از ۱۸ کشور از جمله مصر، سعودی، عراق، الجزایر، تونس، مراکش، چین، اندونزی، مالزی، ایتالیا، لهستان، بریتانیا و تانزانیا در حال برگزاری است.
این دوره که از اول ماه جاری میلادی تا هفتم این ماه برگزار می‌شود، شامل فعالیت‌های مختلفی از جمله کارگاه‌های هنری، سمینارهای علمی و مستند و نمایشگاه هنری است.
شعار این دوره، «عَلّم بالقلم / با قلم آموزش دهید»، در آثار شرکت کنندگان در نمایشگاه منعکس شد که از طریق استفاده از متن‌هایی که از معنا و دیدگاه‌های هنری نشأت می‌گیرند و ارزش‌های زیبایی شناختی را با شکل‌های تزئینی الهام گرفته از معماری و تمدن اسلامی برجسته می‌کند.
محمد بغدادی نویسنده و هنرمند، رئیس کمیته عالی گردهمایی، به «الشرق الاوسط» گفت که «آثار هنرمندان مصری و عرب بر برجسته سازی زیبایی‌های خوشنویسی عربی متمرکز بود، که ارتباط تنگاتنگی با معماری اسلامی و متون دینی دارد که روند کلی هنرمندان کشورهای اسلامی را تشکیل می‌دهد».
آثار هنرمندان خارجی نیز با چشم‌اندازهای مختلف عرضه شده که فرهنگ‌های مختلف آنها را منعکس می‌کند.
ایزابلا اوچمن هنرمند لهستانی، جمله نویسنده بزرگ نجیب محفوظ، «ترس، از مرگ جلوگیری نمی‌کند، اما مانع زندگی می‌شود» را به عنوان اثر برای شرکت در این گردهمایی را انتخاب کرده‌است.
به گفته بغدادی، «هنرمندان خارجی که عاشق هنر خوشنویسی عربی شده‌اند دیدگاه متفاوتی دارند، چه در انتخاب متن و چه در شکل‌گیری‌های زیبایی شناختی. آنها به ارزش کلمه و انرژی تجسمی آن و توانایی بیان آن پی می‌برند و بیش تر آنها متعلق به اصطلاح جهت (نقاشی‌های حروفی) هستند که نقاشی‌های تجسمی هستند که مکتب مدرن خوشنویسی عربی را نمایندگی می‌کند».



نوابغ شعر عربی

طه حسين
طه حسين
TT

نوابغ شعر عربی

طه حسين
طه حسين

اعتراف می‌کنم که از روبه رو شدن با تمام این ویرانی که در حال حاضر شاهدش هستیم، ناتوانم. اما فلسفه تاریخ به ما می‌گوید که همین فجایع بزرگ، ملت‌ها و جوامع را شکل می‌دهند. آیا فراموش کرده‌ایم که چه بر سر این غرب متکبر آمد؟ آلمان پس از جنگ جهانی دوم تقریباً به‌کلی ویران شد. با این وجود، از زیر آوار و خاکسترهایش برخاست و به اوج رسید. حتی پیش از آن، در جریان جنگ مذهبی میان کاتولیک‌ها و پروتستان‌ها در قرن هفدهم نیز ویران شده بود، جنگی که جان یک‌سوم یا شاید نیمی از جمعیتش را گرفت. همچنین فرانسه را در نظر بگیرید، کشوری که به دست هیتلر اشغال شد و در اعماق وجود خود تحقیر و خوار گردید. مردم گمان می‌کردند که دیگر هرگز قد علم نخواهد کرد. اما همه این‌ها با کمک یک رهبر تاریخی خارق‌العاده به نام شارل دوگل، به گذشته پیوست. اینجا اهمیت مردان بزرگ در تاریخ نمایان می‌شود. در مورد ملت عرب نیز همین را می‌توان گفت که هنوز سخن نهایی خود را نگفته است. لحظه‌اش بی‌گمان خواهد آمد، اما پس از آنکه در کوره رنج‌ها ذوب و دگرگون شود. آرام باشید: «پشت ابرها طوفانی می‌بینم.» و منظورم از طوفان، طوفان دیگری است: طوفان اندیشه نو و روشنگری که جهان عرب را از تاریکی‌های قرون وسطی به روشنایی عصر جدید خواهد برد. پس از آن است که آن‌ها بر علم و تکنولوژی مسلط خواهند شد.

نزار قبانی

اما اکنون قصد ندارم به این موضوع بپردازم؛ بلکه می‌خواهم خود را در آغوش شعر بیندازم تا تسلی یابم، فراموش کنم و دل‌تنگی‌هایم را فرو نشانم.

«شک من در آن‌ها شدت می‌گیرد تا
آن‌ها را با دستانم لمس کنم»

المعری در دیوان اول خود، «سقط الزند»، این بیت مشهور را سروده بود:

وإني وإن كنت الأخير زمانه
لآت بما لم تستطعه الأوائل

نزار قباني

چرا این را گفت؟ چون می‌دانست که پس از رشته طولانی و پیوسته‌ای از شاعران عرب آمده است که از امرئ القیس تا ابوالطیب المتنبی امتداد داشتند. او از سختی آوردن چیزی جدید پس از همه این بزرگان آگاه بود. آیا شاعران جای خالی برای نغمه جدید گذاشته‌اند؟ او از این کار بیم داشت و آن را تقریباً غیرممکن می‌دانست. باید به‌ویژه ذکر کرد که وی به عظمت شاعران پیش از خود، به‌ویژه المتنبی، احترام می‌گذاشت. المعری درباره او می‌گفت: «معجزه احمد را به من بدهید»، یعنی دیوان المتنبی را. با این حال، او توانست از ناممکن عبور کرده و چیزی تازه را بیاورد که برای پیشینیان ناشناخته بود و به فکرشان خطور نکرده بود. دلیلی برای این گفته او، قصیده‌ای است که با این بیت آغاز می‌شود:

غير مجدٍ في ملتي واعتقادي
نوح باكٍ ولا ترنم شاد

این قصیده در شعر عربی بی‌نظیر است. و به نظرم المعری با سرودن این ابیات، از تمامی شاعران عرب فراتر رفته است:

صاح هذي قبورنا تملأ الرحب
فأين القبور من عهد عاد

سر إن اسطعت في الهواء رويداً
لا اختيالاً على رفات العباد

خفف الوطء ما أظن أديم
الأرض إلا من هذه الأجساد

اینجا معنی کاملاً نوآورانه و بی‌سابقه‌ای در تاریخ شعر عربی وجود دارد. هیچ‌کس نمی‌داند این افکار از کجا به ذهن او آمده‌اند. به همین دلیل، المعری جوان واقعاً توانست به چیزی دست یابد که پیشینیان، از جمله خود المتنبی، نتوانستند به آن برسند. او دقیقاً برنامه خود را محقق ساخت، زیرا احساس می‌کرد در درونش نیروهای خلاقی وجود دارند که ماهیت و منشأ آن‌ها را نمی‌شناسد. اما می‌دانست که روزی این نیروها شکوفا یا منفجر خواهند شد. المعری آگاه بود که در آستانه دستاوردی عظیم قرار دارد و می‌دانست که «نابینایی» خود را به شکلی شگفت‌انگیز پشت سر خواهد گذاشت.

و اکنون بگذارید این سئوال را مطرح کنیم:
اگر المعری احساس می‌کرد که در پایان دوران به دنیا آمده است، ما که هزار سال یا بیشتر پس از او آمده‌ایم، چه باید بگوییم؟ المتنبی نیز فکر می‌کرد که بیش از حد دیر به این دنیا آمده است:

أتى الزمان بنوه في شبيبته
فسرهم وأتيناه على الهرم

اما نبوغ شعری پایان‌ناپذیر است و تمام‌شدنی نیست، و نبوغ فلسفی نیز چنین است. اگر خلاقیت پایان می‌یافت، کانت پس از دکارت، یا هگل پس از کانت، یا مارکس پس از هگل ظهور نمی‌کرد... و ارسطو نیز به‌طور مستقیم پس از استادش افلاطون ظهور نمی‌کرد.
چرا درباره شعر در عصر حاضر صحبت نکنیم؟ آیا قصیده بدوی الجبل درباره المعری را در جشنواره معروف دمشق در سال ۱۹۴۴ با حضور بزرگان ادبیات عرب فراموش کرده‌ایم؟ او می‌گوید:

أعمى تلفتت العصور فلم تجد
نوراً يضيء كنوره اللماح

من كان يحمل في جوانحه الضحى
هانت عليه أشعة المصباح

المجد ملك العبقرية وحدها
لا ملك جبار ولا سفاح

هنگامی که بدوی به اینجا رسید، طه حسین از شدت شوق برخاست و گفت: «دیگر خرگوشی باقی نماند»، یعنی از همه پیشی گرفته است. زیرا طه حسین می‌دانست که او نیز در این ابیات مورد خطاب است، نه تنها المعری.