گالری قاهره درباره تبیین اصالت هویت فرهنگی یمن

۶۰ اثر درباره پوشش و فلکلور و معماری یمن

گالری قاهره درباره تبیین اصالت هویت فرهنگی یمن
TT

گالری قاهره درباره تبیین اصالت هویت فرهنگی یمن

گالری قاهره درباره تبیین اصالت هویت فرهنگی یمن

گالری هنری «یمن در قلب ما جای دارد» با حضور ۲۹ هنرمند زن و مرد یمنی مقیم مصر برگزار شد. آنها از طریق این گالری می خواستند ضمن تاکید بر روحیه ملی گرایی نشان دهند که یمن در قلب مردم یمن نسل اندر نسل جاودانه است. آثار برخی از هنرمندان مقیم یمن نیز با ایده های متنوع هویت طلبی در گالری به نمایش گذاشته شد.
۶۰ تابلو و اثر هنری درباره آثار و میراث فرهنگی و محلی به نمایش درآمد. این سفر به گذشته یعنی به «یمن السعید» (یمن خوشبخت) و گشت و گذار در کوچه پس کوچه ها و تامل در معماری و آداب و رسوم کشور با تنوع فرهنگی و تمدنی و تلاش برای تبیین اصالت هویت فرهنگی یمن است. برخی تابلوها و آثار این گالری به مسایل جامعه یمن در سایه جنگ و درگیری و نقض گسترده حقوق مردم و عواملی می پردازد که اصول و مبانی مردم را از بین می برد و انسانیت و ثروت های مردم را به باد فنا می دهد.
ردفان المحمدی نقاش يمنی و از جمله برگزار کنندگان نمایشگاه در گفتگو با «الشرق الاوسط» گفت «این گالری پیام های متعددی دارد؛ با یک رویداد ملی و سالروز دو قیام ۲۶ سپتامبر و ۱۴ اکتبر و نیز با مراسم ۴۸ امین سالگرد پیروزی در جنگ ۶ اکتبر در مصر همزمان شده است.
ما به عنوان دست اندرکاران برگزاری این گالری دوست داشتیم که از طریق نمایشگاه در شادی کشور عزیز مصر شریک باشیم. ضمنا این گالری برای ابراز غنای جنبش هنری در یمن تلاش کرد و به جامعه هنرمندان یمنی مقیم مصر انگیزه ای برای آشنایی و ارتباط با جریان هنری به ویژه هنرهای تجسمی در مصر داد».
ردفان خاطر نشان کرد که در این گالری دو تابلو دارد که اولی به سبک رئالیسم درباره شهر باستانی شبام کوکبان در یمن و توجه به این میراث فرهنگی است. تابلوی دوم به سبک اکسپرسیونیسم درباره اسب های یمنی است که از نژادهای اصیل اسب در دنیا به شمار می رود. 
گالری از سوی سفارت یمن در مصر با همکاری مرکز فرهنگی یمن در قاهره در مرکز الهناجر در خانه اپرای قاهره برگزار می شود. بخشی از گالری به پوشش سنتی مردم یمن اختصاص دارد که توسط خانم دکتر ابتسام العلفی تنظیم شده است. او در گفتگو با «الشرق الاوسط» گفت «خیلی از مردم اطلاعی درباره پوشش محلی و جنبه های زیبا شناختی پوشش زنان یمنی ندارند و از این رو وظیفه هنر معرفی فرهنگ ما است. یکی از تابلوها درباره نقاب سیاه یا (اللثمه) زنان یمنی است. زیبایی چشم زن یمنی در این تابلو از پشت نقاب آشکار می شود که گردنبند سنگ های قیمتی هم پوشیده. ما در یمن به این سنگ های قیمتی می گوییم عقیق یمانی. روی موهایش پوششی به نام المصون قرار دارد. زنان یمنی وقتی از خانه بیرون می رفتند المصون می پوشیدند که در آن زمان به تمام پوشش سر و بدنشان «المصون» گفته می شد. نقاش دیگری هم زن یمنی را به سبک عربی و شرقی کشیده است».
دکتر ابتسام العلفی در این گالری یک تابلوی نقاشی درباره معماری خانه های یمن در مناطق کوهستانی دارد که شبیه قلعه های قدیمی هستند.
خانم بشری الهبوب نقاش یمنی هم با تابلویی که زیبایی دختران یمن را نشان می دهد در این گالری شرکت کرده است. در این تابلو احساسات گوناگون مثل بارقه امید آمیخته با شرم و غم پررنگ شده است. مقصود این نقاش یمنی این است که زندگی با وجود مشکلات و شرایط دشوار کشور ادامه دارد.
یوسف المجیدی هنرمند یمنی دیگری است که در این گالری شرکت و در تابلوی خود پوشش و فلکلور و معماری را یکجا جمع کرده و از طریق گشت و گذار بین سبک های قدیمی معماری شبیه به هم در تعز و صنعاء و پوشش محلی قدیمی و آداب و رسوم نابود شده دنبال هویت می گردد. این تابلو به سبک امپرسیونیسم کشیده شده و می خواهد بگوید که انسان یمنی با وجود شرایط پیرامونی قوی می ماند.

المجیدی در گفتگو با «الشرق الاوسط» گفت «این گالری یمنی های مقیم خارج را یکجا جمع کرد. شرکت کنندگان از استان های گوناگون یمن هستند اما با این حال یمن عزیزتر از همه چیز است».
بخش کشاورزی یمن در سال های گذشته دچار بحران شده است اما تابلوی وسام العنسی در این گالری درباره کشاورزی محلی به عنوان یکی از جنبه های میراث ملی است. در این تابلو یکی از کشاورزان در حال شخم زدن زمین هستند که در مناطق فراوان یمن در ذمار و المحویت و اب و صعده و تعز رواج داشته است.



قهوه سعودی، سنت تاریخی و محبوب‌ترین نوشیدنی رمضانی

قهوه سعودی پای ثابت سفره افطار در ماه رمضان (الشرق الاوسط)
قهوه سعودی پای ثابت سفره افطار در ماه رمضان (الشرق الاوسط)
TT

قهوه سعودی، سنت تاریخی و محبوب‌ترین نوشیدنی رمضانی

قهوه سعودی پای ثابت سفره افطار در ماه رمضان (الشرق الاوسط)
قهوه سعودی پای ثابت سفره افطار در ماه رمضان (الشرق الاوسط)

بدون شک قهوه نمادی فرهنگی است که ریشه در خانه شهروندان سعودی دارد و پایه و اساس مهمان نوازی، سخاوت و گرمی آنهاست؛ چنان‌که برخی از شاعران قدیم در جزیرة العرب می‌گویند: «خانه ای که دله (ظرف قهوه) نداشته باشد، کسی آن را نمی‌شناسد».

طرز تهیه قهوه سعودی و طرز سرو آن در شعر «الارجوزه» توضیح داده شده‌است که زمان سرو آن را صبح زود با القدوع (ظرف میهمان نوازی خرما) بیان کرده‌است تا اینکه قهوه به یک ستون اساسی مهمان نوازی و استقبال از مهمان خوب تبدیل شد.

در ماه رمضان قهوه سعودی بانوی سفره رمضان است و حضور آن نشان دهنده تکریم مهمان و احترام به او است و حضور القدوع (ظرف‌های خرما) و قهوه در فرهنگ قهوه سعودی ارتباط تنگاتنگی دارد، زیرا آنها جدایی ناپذیر هستند.

از این منظر، مشاور قهوه سعودی و مربی طرح کارشناس قهوه، سلطان آل مریع، در مصاحبه با «الشرق الاوسط» توضیح داد: «فرهنگ لغت الجامع، کلمه «القدوع» را به «القدع» تعبیر کرده‌است که به معنای شکستن شدت گرسنگی است».

القهوة السعودية تحظى بأهمية كبيرة خلال شهر رمضان (الشرق الأوسط)

تهیه قهوه یکی از هنرهای آشپزی سعودی است و این هنر در مجامع فرهنگی بین‌المللی برای معرفی فرهنگ تهیه قهوه سعودی به اشتراک گذاشته شده‌است. خانه سعودی خالی از روش‌های تهیه این هنر و میراث نیست که یکی از گنجینه‌های فرهنگی پادشاهی سعودی به‌شمار می‌رود.

به گفته آل مریع، آیین‌های تهیه قهوه سعودی بسته به منطقه جغرافیایی در پادشاهی سعودی متفاوت است.قهوه سعودی به روش‌های مختلف برشته (رست قهوه) می‌شود؛ وقتی به منطقه عسیر به جنوب سعودی می‌رویم، متوجه می‌شویم که قهوه هنگام برشته شدن رنگ روشنی پیدا می‌کند.

وقتی به مناطق مرکزی پادشاهی می‌رویم، متوجه می‌شویم که قهوه هنگام برشته شدن رنگ متوسطی به خود می‌گیرد، در حالی که در شمال، قهوه بیشتر برشته شده‌است.

آل مریع توضیح داد که ماده اصلی قهوه سعودی روش برشته کردن آن است و تفاوت بسیار زیادی بین قهوه عربی و قهوه سعودی وجود دارد.

قهوه سعودی به دلیل دو عامل سعودی نامیده شد، اولین عامل این است که قهوه سعودی از دانه الخولانی سعودی شروع می‌شود که مختص پادشاهی سعودیاست و به ۳ روش رست مختلف، و ۵ روش برای تهیه قهوه سعودی با توجه به مناطق پادشاهی انجام می‌شود.

عامل دوم این است که قهوه سعودی تنها قهوه ای در جهان است که از برشته کردن تا پخت و پز و سپس سرو کردن، جلوی مهمان درست می‌شود. این چیزی است که ما در انواع دیگر قهوه سراسر جهان نمی‌بینیم، اگرچه این ارائه باید با اشعار و دیالوگ‌های ادبی آمیخته شود.

در سال ۲۰۲۲، وزارت فرهنگ ۲۰ مقاله تحقیقاتی در زمینه قهوه سعودی ارائه شده توسط محققان داخلی و بین‌المللی را تأیید کرد.

این تحقیقات در مورد قهوه سعودی با هدف غنی سازی ۳ عامل اصلی است: حمایت وزارتخانه از قهوه در شبه جزیره العرب، بررسی دانش، مهارت‌ها و سنت‌های اجتماعی و توسعه محتوای محلی در قهوه سعودی.

وزارت فرهنگ بر اصل تجلیل از این فرهنگ متمرکز شده و اداره هنرهای آشپزی به نمایندگی از وزارت فرهنگ، دستور پخت غذاها را از مناطق مختلف پادشاهی زیر نظر دارد و به مردان و زنان جوان سعودی واجدالشرایط مدرک «کارشناس قهوه سعودی» اعطا می‌کند.